Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidamento condiviso
Affidamento congiunto
Affido condiviso
Assistente sociale del Centro affidi
Coaffido
Condurre le visite per l'affidamento
Determinare l'affidamento di un minore
Diritto di affidamento
Diritto di affidamento della prole
Legittima aspettativa
Legittimo affidamento
Principio del legittimo affidamento
Principio della legittima fiducia

Traduction de «affidamento congiunto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affidamento condiviso | affidamento congiunto | affido condiviso

gemeinsame Sorge | gemeinsames Sorgerecht


affidamento condiviso | affidamento congiunto | affido condiviso | coaffido

gemeinsames Personensorgerecht


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung/Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung


Convenzione europea sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento dei minori e sulla ristabilimento dell'affidamento dei minori

Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgerechts [ ESÜ ]


Convenzione europea del 20 maggio 1980 sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento di minori e sul ristabilimento dell' affidamento

Europäisches Übereinkommen vom 20. Mai 1980 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgerechtes


Convenzione europea sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento di minori e sul ristabilimento dell'affidamento

Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgerechts


diritto di affidamento [ diritto di affidamento della prole ]

Sorgerecht [ Erziehungsberechtigung ]


legittima aspettativa | legittimo affidamento | principio del legittimo affidamento | principio della legittima fiducia

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz


determinare l'affidamento di un minore

über die Unterbringung eines Kindes entscheiden


condurre le visite per l'affidamento

Pflegefamilien besuchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devono essere i genitori, non il governo, a decidere cosa è bene per i figli, cos’è nel loro interesse; in tale contesto, dovrebbe essere possibile trovare una soluzione praticabile che preveda preferibilmente l’affidamento congiunto dei figli a entrambi i genitori.

Während es die Eltern sind – und nicht die Regierung –, die bestimmen sollten, was richtig und im Interesse des Kindes ist, sollte es möglich sein, eine geeignete Lösung zu finden, vorzugsweise eine, bei der sich beide Elternteile um die Kinder kümmern.


esaminare i rischi connessi a una sentenza che comporti il domicilio congiunto col perpetratore della violenza su una donna, e definire misure efficaci atte a garantire l'affidamento sicuro dei bambini in caso di separazione o divorzio;

die Risiken der Bestimmung eines gemeinsamen Wohnsitzes mit dem Gewalttäter abzuwägen und effektive Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Ausübung des Sorgerechts in Fällen von Trennung oder Scheidung der Eltern einzuführen;


g) esaminare i rischi di affido congiunto col perpetratore della violenza e definire misure efficaci atte a garantire la sicurezza dei bambini al momento del cambio di affidamento in caso di separazione o divorzio;

g) die Risiken eines gemeinsamen Sorgerechts mit dem Gewalttäter abzuwägen und effektive Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Übergabe von Kindern bei gemeinsamem Sorgerecht in Fällen von Trennung oder Scheidung der Eltern einzuführen;


(c) i figli minorenni, compresi quelli adottati, del richiedente o del coniuge, del partner registrato o convivente di cui alla lettera a) , quando uno di essi sia titolare dell'affidamento e responsabile del loro mantenimento; in caso di affidamento congiunto è necessario l'accordo dell'altro genitore .

(c) den minderjährigen Kindern, einschließlich der adoptierten Kinder des Zusammenführenden oder seines Ehegatten und des Zusammenführenden oder seines unverheirateten Lebenspartners oder eingetragenen Lebenspartners gemäß Buchstabe a , wenn einer von ihnen das Sorgerecht besitzt und für den Unterhalt der Kinder aufkommt; bei geteiltem Sorgerecht ist die Zustimmung des anderen Elternteils erforderlich .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) i figli minorenni, compresi quelli adottati, del richiedente o del coniuge, ovvero del richiedente e del convivente non sposato., quando uno di essi sia titolare dell'affidamento e responsabile del loro mantenimento; in caso di affidamento congiunto è necessario l'accordo dell'altro genitore.

(c) den minderjährigen Kindern, einschließlich der adoptierten Kinder des Zusammenführenden oder seines Ehegatten und des Zusammenführenden oder seines nicht verheirateten Lebenspartners oder seines nicht verheirateten oder eingetragenen Lebenspartners gemäß Buchstabe a, wenn einer von ihnen das Sorgerecht besitzt und für den Unterhalt der Kinder aufkommt; bei geteiltem Sorgerecht ist die Zustimmung des anderen Elternteils erforderlich.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'affidamento congiunto' ->

Date index: 2022-08-25
w