Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albero dei messaggi di aiuto
Albero dei messaggi guida

Übersetzung für "albero dei messaggi di aiuto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
albero dei messaggi di aiuto | albero dei messaggi guida

Hilfssuchbaum


Messaggio del 19 settembre 1994 a sostegno della concessione di un mutuo alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali (FIPOI) a Ginevra destinato alla costruzione di un immobile amministrativo per l'Organizzazione meteorologica mondiale (OMM), dell'assegnazione di una donazione alla FIPOI destinata alla costruzione di una nuova sala di conferenze presso il Centre William Rappard (CWR) e dello stanziamento di un aiuto finanziario alla FIPOI destinato ...[+++]

Botschaft vom 19. September 1994 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) in Genf zum Bau eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten der Weltorganisation für Meteorologie (WMO), die Finanzierung einer Schenkung an die FIPOI für den Bau eines neuen Konferenzsaals beim Centre William Rappard (CWR) sowie die Ausrichtung einer Finanzhilfe an die FIPOI zwecks Finanzierung der Unterhalts- und Betriebskosten dieses Konferenzsaals


Ordinanza del DFEP concernente la determinazione dei prezzi indicativi al produttore, dei prezzi di vendita e dell'aiuto finanziario per l'utilizzazione analcolica di una parte del raccolto d'uva 1987

Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenrichtpreise, der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1987


Ordinanza del DFEP concernente la determinazione dei prezzi indicativi al produttore, dei prezzi di vendita e dell'aiuto finanziario per l'utilizzazione analcolica di una parte del raccolto d'uva 1986

Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenrichtpreise, der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1986
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. definire, di concerto con gli Stati membri dell'Unione e il Parlamento europeo, una strategia specifica per la sensibilizzazione e la divulgazione dell'approccio europeo all'aiuto umanitario, che consenta anche di veicolare messaggi comuni.

2. gemeinsam mit den EU-Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament eine spezifische Informations- und Verbreitungsstrategie für das europäische Konzept der humanitären Hilfe festzulegen, einschließlich gemeinsamer Positionen


Questi mezzi tecnologici stanno rivestendo un ruolo importante in Costa d'Avorio, così come è successo in Nord Africa, permettendo alle persone di inviare messaggi di testo per richiedere aiuto e assistenza medica.

Diese Hilfsmittel spielen in Côte d’Ivoire ebenso eine Rolle, wie sie es in Nordafrika getan haben, die Menschen verschicken Nachrichten, in denen sie um Beistand und medizinische Hilfe bitten.


Conosciamo tutti alcuni dei problemi che ci affliggono: l’approccio ad albero di Natale, senza privatizzazioni, suggerisce ai nostri partner che non siamo in grado di trovare un accordo su quello che vogliamo veramente e che i messaggi discordanti tra UE e Stati membri esautorano il messaggio stesso.

Wir alle kennen einige der Probleme, die sich uns stellen: das des Fehlens der Privatisierung; der Christbaum-Ansatz suggeriert unseren Partnern, dass wir nicht wirklich dem zustimmen können, was wir wirklich möchten und dass die uneinigen Meldungen zwischen der EU und den Mitgliedstaaten die Botschaft untergraben.


2. definire, di concerto con gli Stati membri dell'Unione e il Parlamento europeo, una strategia specifica per la sensibilizzazione e la divulgazione dell'approccio europeo all'aiuto umanitario, che consenta anche di veicolare messaggi comuni;

2. gemeinsam mit den EU-Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament eine spezifische Informations- und Verbreitungsstrategie für das europäische Konzept der humanitären Hilfe festzulegen, einschließlich gemeinsamer Positionen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono tutte vere allora le osservazioni contenute nella motivazione della relazione Peres, che sottolineano ancora una volta la richiesta della garanzia del reddito degli agricoltori, del rispetto dello spazio e della tipicità dell'ambiente mediterraneo, la richiesta forte di evitare l'aiuto per albero privilegiando l'aiuto per produzione, nonché la valorizzazione della qualità e della genuinità del prodotto a tutela dei consumatori.

Deshalb sind die in der Begründung des Berichts Peres enthaltenen Bemerkungen alle richtig; sie unterstreichen nochmals die Forderung nach einer Sicherung des Einkommens der Landwirte, der Landschaftspflege und der Erhaltung der typischen Umwelt im Mittelmeerraum; die nachhaltige Forderung, auf die Einführung einer einheitlichen baumbezogenen Beihilfe zu verzichten und stattdessen der Produktionsbeihilfe den Vorzug zu geben, sowie nach einer Aufwertung der Qualität und Ursprünglichkeit von Olivenöl im Interesse des Verbraucherschutzes.


La prova delle vere intenzioni e della palese ipocrisia della Commissione è rappresentata dalla proposta di applicare misure come l’aiuto per albero, ignorando le tragiche conseguenze che ciò avrebbe sia per le piantagioni che per la qualità del prodotto, l’occupazione e i redditi dei produttori.

Bezeichnend für die destruktiven Absichten und die himmelschreiende Scheinheiligkeit der Kommission ist die Überprüfung der Umsetzung von Maßnahmen, wie der baumbezogenen Beihilfe, wobei nicht bedacht wird, welche verheerenden Folgen dies sowohl für die Olivenhaine selbst als auch für die Qualität des Produkts, aber auch für die Beschäftigung und das Einkommen der Erzeuger hätte.


L’aiuto per albero non solo avrebbe conseguenze nefaste sulla produzione e sull’occupazione (a causa della mancata raccolta delle olive), ma comporterebbe anche il venir meno di un elemento chiave del controllo della produzione dell’olio d’oliva e della sua qualità, facendo aumentare la possibilità di pratiche fraudolente.

Eine Beihilfe pro Baum hätte nicht nur verheerende Auswirkungen für Erzeugung und Beschäftigung (wenn man etwa die Oliven nicht erntet), sondern man verlöre auch einen entscheidenden Kontrollmechanismus für die Erzeugung von Olivenöl und dessen Qualität, womit die Möglichkeiten betrügerischer Praktiken zunehmen würden.


Non avrebbe senso pensare oggi ad istituire un aiuto per tonnellata o un aiuto forfettario, ad esempio per albero di olivo, semplicemente perché non disponiamo di un sistema di controllo rigoroso.

Es wäre kaum sinnvoll, schon heute über mengenbezogene oder pauschale Beihilfen (z. B. Ölbaumbeihilfen) nachzudenken, wenn wir schlicht und einfach noch kein strenges Kontrollsystem durchführen können.


1 . Nel caso in cui olivicoltori membri di un ' organizzazione di produttori abbiano venduto , del tutto o in parte , le loro olive sull ' albero , oppure ad un acquirente diverso da quelli previsti dall ' articolo 3 , paragrafo 2 , lettera c ) , la quantità d ' olio d ' oliva vergine ammissibile all ' aiuto è determinata applicando al numero degli olivi di cui all ' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera e ) , secondo trattino , le re ...[+++]

(1) Falls ein Olivenbauer, der Mitglied einer Erzeugerorganisation ist, seine Oliven ganz oder teilweise am Baum oder an einen Käufer verkauft der nicht zu den in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c) genannten Verkäufern gehört, so wird die beihilfefähige Menge des naturreinen Olivenöls dadurch bestimmt, daß die Zahl der in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe e) zweiter Gedankenstrich genannten Ölbäume mit dem gemäß Artikel 12 für das betreffende Erzeugungsgebiet festgesetzten Oliven- und Ölertrag multipliziert wird.


1. Nel caso in cui olivicoltori membri di un'organizzazione di produttori abbiano venduto, del tutto o in parte, le loro olive sull'albero, oppure ad un acquirente diverso da quelli previsti dall'articolo 3, paragrafo 2, lettera c), la quantità d'olio d'oliva vergine ammissibile all'aiuto è determinata applicando al numero degli olivi di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettera e), secondo trattino, le rese in olive e in olio fissa ...[+++]

(1) Falls ein Olivenbauer, der Mitglied einer Erzeugerorganisation ist, seine Oliven ganz oder teilweise am Baum oder an einen Käufer verkauft, der nicht zu den in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c) genannten Verkäufern gehört, so wird die beihilfefähige Menge des naturreinen Olivenöls dadurch bestimmt, daß die Zahl der in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe e) zweiter Gedankenstrich genannten Ölbäume mit dem gemäß Artikel 12 für das betreffende Erzeugungsgebiet festgesetzten Oliven- und Ölertrag multipliziert wird.




Andere haben gesucht : albero dei messaggi di aiuto     albero dei messaggi guida     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'albero dei messaggi di aiuto' ->

Date index: 2021-11-05
w