Immaginate che cosa significherà questo alla prova dei fatti: trattori – spesso molto piccoli – muniti di tachigrafo, oppure il guidatore di un camioncino del latte che, di fattoria in fattoria, non potrà più fermarsi a scambiare due chiacchiere (periodo di riposo) con il contadino X perché dovrà attenersi a una ben precisa sequenza di periodi di riposo e guida, quasi stesse viaggiando da Rotterdam a Monaco.
Man stelle sich einmal die Realität vor: Traktoren - und es gibt ja auch ganz kleine - mit Fahrtenschreiber, oder der Milchtankfahrer, der von Hof zu Hof fährt und sein Schwätzchen (die Ruhepause) nicht mehr bei Landwirt X abhalten kann, weil er eine ganz bestimmte Abfolge von Fahrt- und Ruhezeiten beachten muss, als würde er von Rotterdam nach München fahren.