Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al quale è applicato il coefficiente di adattamento
Applicato sotto la pelle
Applicato stabilmente
Apprendista dotato e applicato
Divario monetario applicato
Fissato stabilmente
Ipodermico
Prezzo d'intervento

Traduction de «applicato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apprendista dotato e applicato

begabter und leistungswilliger Lehrling


ipodermico | applicato sotto la pelle

hypodermatisch | unter der Haut (angewandt)


fissato stabilmente (1) | applicato stabilmente (2)

festangebracht (1) | fest angebracht (2)


al quale è applicato il coefficiente di adattamento | prezzo d'intervento

mit dem Anpassungskoeffizienten multiplizierter Interventionspreis


progetto pilota di telerilevamento applicato alle statistiche agricole

Pilotprojekt zur Anwendung von Fernerkundungsdaten auf dem Gebiet der landwirtschaftlichen Statistik


divario monetario applicato

angewandter Währungsabstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/079/05 - EN - Tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento: 0,00 % al 1° marzo 2018 — Tassi di cambio dell'euro - (

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/079/05 - EN - Zinssatz der Europäischen Zentralbank für Hauptrefinanzierungsgeschäfte am 1. März 2018: 0,00 % — Euro-Wechselkurs - (


Tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento: 0,00 % al 1° marzo 2018 — Tassi di cambio dell'euro

Zinssatz der Europäischen Zentralbank für Hauptrefinanzierungsgeschäfte am 1. März 2018: 0,00 % — Euro-Wechselkurs


Tale meccanismo è dotato di un doppio massimale, per cui un massimale del volume è applicato a ciascuna sede di negoziazione che si avvale di tali deroghe in modo che solo una determinata percentuale delle negoziazioni possa essere effettuata in ciascuna sede di negoziazione; inoltre, è applicato un massimale globale del volume che, in caso di superamento, comporterebbe la sospensione del ricorso a tali deroghe in tutta l’Unione.

Dieser Mechanismus sollte für eine Begrenzung in zweifacher Hinsicht sorgen, nämlich eine Begrenzung des Volumens, die für jeden Handelsplatz gilt, der von diesen Ausnahmeregelungen Gebrauch macht, so dass an jedem Handelsplatz nur ein bestimmter Prozentsatz an Handelsgeschäften abgeschlossen werden kann, sowie zusätzlich dazu eine Begrenzung des Gesamtvolumens, die bewirken würde, dass bei einer Überschreitung die Inanspruchnahme dieser Ausnahmeregelungen unionsweit ausgesetzt wird.


2. Nel caso in cui l'accordo sull'adeguamento di cui al paragrafo 1 sia firmato e applicato in via provvisoria solamente il 1º gennaio 2016 o successivamente, il regolamento (CE) n. 1215 /2009 è nuovamente applicabile per quanto concerne la Bosnia-Erzegovina a decorrere dalla data in cui tale accordo sia stato firmato e applicato in via provvisoria.

2. Wird die in Absatz 1 genannte Vereinbarung über eine Anpassung erst am oder nach dem 1. Januar 2016 unterzeichnet und vorläufig angewandt, so wird die Verordnung (EG) Nr. 1215 /2009 erst wieder ab dem Zeitpunkt in Bezug auf Bosnien und Herzegowina angewandt, ab dem diese Vereinbarung unterzeichnet wurde und vorläufig angewandt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Se per la valutazione della conformità delle apparecchiature radio ai requisiti essenziali di cui all'articolo 3, paragrafi 2 e 3, il fabbricante non ha applicato o ha applicato solo in parte norme armonizzate i cui riferimenti sono stati pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea , o nel caso in cui non esistano norme armonizzate applicabili, le apparecchiature radio sono sottoposte, per verificarne la conformità a tali requisiti essenziali, a una delle seguenti procedure:

4. Hat der Hersteller bei der Bewertung der Konformität von Funkanlagen mit den grundlegenden Anforderungen in Artikel 3 Absätze 2 und 3 harmonisierte Normen, deren Fundstellen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden, nicht oder nur zum Teil angewandt oder sind solche harmonisierten Normen nicht vorhanden, so sind die Funkanlagen im Hinblick auf die grundlegenden Anforderungen einem der folgenden Verfahren zu unterziehen:


4. La Commissione informa il Parlamento europeo e il Consiglio di ogni controversia in cui è applicato il presente articolo e del modo in cui esso è stato applicato.

4. Die Kommission setzt das Europäische Parlament und den Rat über etwaige Streitigkeiten in Kenntnis, bei denen dieser Artikel angewendet wird, wobei sie auch mitteilt, wie er angewendet wurde.


4. La Commissione informa gli altri Stati membri e il Parlamento europeo di ogni controversia in cui è applicato il presente articolo e del modo in cui esso è stato applicato.

4. Die Kommission setzt die übrigen Mitgliedstaaten sowie das Europäische Parlament über etwaige Streitigkeiten in Kenntnis, bei denen dieser Artikel angewendet wird, wobei sie auch mitteilt, wie er angewendet wurde.


7. La Commissione informa immediatamente il Parlamento europeo e il Consiglio di ogni controversia in cui è applicato il presente articolo e del modo in cui esso è stato applicato.

(7) Die Kommission setzt das Europäische Parlament und den Rat unverzüglich über etwaige Streitigkeiten in Kenntnis, bei denen dieser Artikel angewendet wird, wobei sie auch mitteilt, wie er angewendet wurde.


Secondo il principio di non discriminazione, il prezzo applicato alla componente a valle dell’operatore SMP e quello applicato ai terzi dovrebbe essere lo stesso.

Nach dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung sollte der nachgeordneten Sparte des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht der gleiche Preis berechnet werden wie Dritten.


A prima vista, una differenziazione fra il regime commerciale applicato dalle regioni ultraperiferiche e quello applicato dalla Comunità stessa sembra incompatibile con l'integrità e la coerenza dell'Unione doganale.

Auf den ersten Blick scheint eine Diskrepanz zwischen den von den Regionen in äußerster Randlage angewandten Handelsregeln und den in der Gemeinschaft selbst geltenden unvereinbar mit der Integrität und Kohärenz der Zollunion.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'applicato' ->

Date index: 2021-09-15
w