Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apportare miglioramenti alle attività lavorative

Übersetzung für "apportare miglioramenti alle attività lavorative " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
apportare miglioramenti alle attività lavorative

Arbeitsprozesse verbessern


Direttiva 90/270/CEE del Consiglio, del 29 maggio 1990, relativa alle prescrizioni minime in materia di sicurezza e di salute per le attività lavorative svolte su attrezzature munite di videoterminali (quinta direttiva particolare ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 della direttiva 89/391/CEE)

Richtlinie 90/270/EWG des Rates vom 29. Mai 1990 über die Mindestvorschriften bezüglich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes bei der Arbeit an Bildschirmgeräten (Fünfte Einzelrichtlinie im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i. la pertinenza delle attività ai fini degli obiettivi dell'azione preparatoria e la possibilità di apportare miglioramenti tangibili e dimostrabili nel campo della sicurezza, in grado di dare frutti entro i tempi di attuazione dell'azione preparatoria.

i. Die Relevanz der Maßnahmen hinsichtlich der Ziele der vorbereitenden Maßnahme und ihr Potenzial, greifbare und erkennbare Verbesserungen in der Sicherheit hervorzubringen, die innerhalb des Zeitrahmens der vorbereitenden Maßnahme zur ,Reife" gelangen können.


2. rileva che la presente risoluzione si concentra principalmente sull'esecuzione del bilancio e sul discarico per l'esercizio 2012 e che il suo principale obiettivo è di garantire che il denaro pubblico sia utilizzato nel miglior modo possibile e di evidenziare le aree nelle quali è possibile apportare miglioramenti; esorta gli organi responsabili del Parlamento a continuare a migliorare, a tutti i possibili livelli, l'efficienza nelle attività ...[+++]ordinarie del Parlamento;

2. weist darauf hin, dass sich diese Entschließung vorrangig auf die Ausführung des Haushalts und die Entlastung für das Haushaltsjahr 2012 konzentriert und ihr wichtigstes Ziel darin besteht, sicherzustellen, dass die öffentlichen Gelder der Steuerzahler bestmöglich genutzt und gleichzeitig Möglichkeiten für Verbesserungen aufgezeigt werden; fordert die verantwortlichen Gremien des Parlaments auf, die Effizienz der täglichen Arbeit des Parlaments auf allen möglichen Ebenen weiter zu verbessern;


19. sottolinea che, al fine di promuovere ulteriormente il dialogo sociale sul tema dei vincoli psicosociali sul luogo di lavoro nel settore siderurgico europeo, è necessario dedicare un'attenzione particolare alle caratteristiche specifiche delle condizioni di lavoro, all'identificazione delle cause specifiche per settore – ad esempio la natura pesante dell'attività di produzione dell'acciaio, le proprietà della forza lavoro (maschile, struttura demografica elevata), le preoccupazioni ambientali, la proliferazione di innovazioni tecn ...[+++]

19. betont, dass zur weiteren Stärkung des sozialen Dialogs über in der europäischen Stahlindustrie bestehende psychosoziale Zwänge am Arbeitsplatz den Besonderheiten der Arbeitsbedingungen, der Ermittlung sektorspezifischer Ursachen – z. B. die Beschwerlichkeit der Arbeit in der Stahlproduktion, die Eigenschaften der Arbeitskräfte (männlich, fortgeschrittenes Alter), Umweltbelange, die Verbreitung technologischer Innovationen und die wesentliche Umstrukturierung der europäischen Stahlindustrie – sowie der Prüfung der Auswirkungen dieser Ursachen auf den Betrieb besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist, wodurch der sektorielle Austausch und die Debatte über Präventionsmaßnahmen verbessert werden können; betont des Weiteren, dass ...[+++]


5. rileva che la presente risoluzione si concentra principalmente sull'esecuzione del bilancio e sul discarico per l'esercizio 2011 e che il suo principale obiettivo è quello di garantire che il denaro pubblico dei contribuenti sia utilizzato nel miglior modo possibile ed evidenziare nel contempo le sezioni nelle quali è possibile apportare miglioramenti; incoraggia gli organi responsabili del Parlamento a continuare a migliorare, a tutti i possibili livelli, l'efficienza nelle ...[+++]

5. weist darauf hin, dass sich diese Entschließung vorrangig auf die Ausführung des Haushalts und die Entlastung für das Haushaltsjahr 2011 konzentriert und ihr wichtigstes Ziel darin besteht, sicherzustellen, dass die öffentlichen Gelder der Steuerzahler bestmöglich genutzt und gleichzeitig Möglichkeiten für Verbesserungen aufgezeigt werden; fordert die zuständigen Stellen des Parlaments auf, die Effizienz der täglichen Arbeit des Parlaments auf sämtlichen Ebenen, wo dies möglich ist, weiter zu verbessern, um den Bürgerinnen und Bürgern der Union damit bessere Leistungen anbieten zu können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CCP riesamina la sua politica di continuità operativa e il suo piano di ripristino in caso di disastro dopo ogni interruzione rilevante, al fine di identificare le cause e i miglioramenti da apportare all’attività operativa, alla politica di continuità operativa e al piano di ripristino in caso di disastro.

Die CCP überprüfen ihre Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und den Notfallwiederherstellungsplan nach jeder wesentlichen Unterbrechung, um deren Ursachen und etwaige erforderliche Verbesserungen an den Abläufen der CCP, der Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und am Notfallwiederherstellungsplan zu ermitteln.


i. la pertinenza delle attività ai fini degli obiettivi dell'azione preparatoria e la possibilità di apportare miglioramenti tangibili e dimostrabili nel campo della sicurezza, in grado di dare frutti entro i tempi di attuazione dell'azione preparatoria;

i. Die Relevanz der Maßnahmen hinsichtlich der Ziele der vorbereitenden Maßnahme und ihr Potenzial, greifbare und erkennbare Verbesserungen in der Sicherheit hervorzubringen, die innerhalb des Zeitrahmens der vorbereitenden Maßnahme zur ,Reife" gelangen können.


Edmund Ho ha ribadito che il turismo e il gioco d'azzardo - altro importante settore di attività per Macao - costituiranno il trampolino di lancio dello sviluppo e che il governo intende apportare miglioramenti al settore del gioco d'azzardo e ottimizzare i servizi introducendo le normative necessarie a tal fine e consolidando l'attività di vigilanza e la formazione professionale.

Herr Ho bekräftigte erneut, dass im Mittelpunkt der Entwicklung der Fremdenverkehr und der andere wichtige Wirtschaftszweige Macaus, die Spielindustrie, stehen werden und dass die Regierung die Spiel- und Kasinoindustrie aufwerten und die Dienstleistungen verbessern wird, indem notwendige Vorschriften eingeführt und die Überwachung und Berufsausbildung verstärkt werden.


Il relatore, però, è andato esattamente nella direzione opposta poiché ha proposto di estendere la portata della direttiva quadro, di presentare una nuova normativa in materia di angherie sul luogo di lavoro, nonché una nuova direttiva sull’ergonomia, oltre a rafforzare la direttiva avente per oggetto le attività lavorative su attrezzature munite di videoterminali e ad apportare modifiche alla direttiva sulla movimentazione manuale.

Der Berichterstatter verfolgt jedoch genau den gegenteiligen Ansatz und schlägt vor, den Anwendungsbereich der Rahmenrichtlinie auszudehnen, neue Rechtsvorschriften über das Mobbing am Arbeitsplatz einzuführen, eine neue Richtlinie über die ergonomische Gestaltung von Arbeitsplätzen zu erlassen, die Richtlinie über die Arbeit an Bildschirmgeräten zu stärken und die Richtlinie über die manuelle Handhabung von Lasten zu ändern.


considerando che , in base all ' esperienza acquisita applicando i regolamenti ( CEE ) n . 1408/77 e ( CEE ) n . 574/72 , si è rivelato necessario apportare alcuni miglioramenti ai diritti dei lavoratori migranti ; che pertanto occorre consentire ad un lavoratore , titolare di una pensione o d ' una rendita ai sensi della legislazione di uno Stato membro e svolgente la propria attività lavorativa in altro Stato membro , di essere assicurato ai sensi della legislazione di quest ' ultimo Stato membro anche se essa non prevede l ' iscri ...[+++]

Die bei der Anwendung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und Nr. 574/72 gewonnene Erfahrung zeigt, daß bestimmte Verbesserungen der Rechte der Wanderarbeitnehmer notwendig sind. Einem Arbeitnehmer, der zum Bezug einer Rente nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats berechtigt und in einem anderen Mitgliedstaat beschäftigt ist, muß deshalb die Möglichkeit gegeben werden, sich nach den Rechtsvorschriften des letztgenannten Staates auch dann zu versichern, wenn diese die Rentenberechtigten von der Pflichtversicherung ausnehmen. Einem Arbeitnehmer muß ebenfalls ohne Einschränkung die Möglichkeit gegeben werden, eine nach den Rechtsvor ...[+++]


In vari punti della presente relazione sono riportate, tuttavia, delle osservazioni specifiche di controllo che forniscono alcune indicazioni sull entità dei potenziali benefici che si potrebbero ottenere attraverso una gestione finanziaria e un controllo più rigorosi, per quanto riguarda importi che dovrebbero essere recuperati, pagamenti effettuati per attività che non potevano beneficiare dell aiuto o spese la cui utilità per il conseguimento degli obiettivi prestabiliti non era dimostrata, benché non potessero essere considerate i ...[+++]

Im gesamten Bericht finden sich jedoch Hinweise auf spezifische Ergebnisse der Rechnungsprüfung, die durchaus einen Hinweis auf die Größenordnung des möglichen Nutzens einer strikteren Mittelbewirtschaftung und Kontrolle geben, und zwar in bezug auf wiedereinzuziehende Beträge, Zahlungen für Tätigkeiten, die eigentlich nicht zuschußfähig sind, oder Ausgaben, die für die Erreichung der politischen Zielsetzungen nicht nachweisbar nützlich waren, selbst wenn sie nicht als ganz unregelmäßig angesehen werden können. Angesichts des begrenzten Umfangs, in dem der Hof mit seinen wenigen ihm zur Verfügung stehenden Prüfern die Mittelbewirtschaftung jedes Jahr prüfen kann, wird schon deutlich, daß es sehr viel Raum für Verbesserungen gib ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'apportare miglioramenti alle attività lavorative' ->

Date index: 2023-02-14
w