Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APR
Approcci alla gestione dei progetti
Gestione i progetti di ricerca e sviluppo
Metodologia di project management TIC
Metodologie di project management TIC
Software per la gestione dei progetti
Strumenti di project management
Strumento per la gestione di progetti

Übersetzung für "approcci alla gestione dei progetti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
approcci alla gestione dei progetti | strumenti di project management | metodologia di project management TIC | metodologie di project management TIC

IT-Projektmanagement-Methoden | Methoden des IKT-Projektmanagements | IKT-Projektmanagement-Methoden | Softwareentwicklungsmethoden


Regolamento CEE n. 1056/72 del Consiglio, del 18 maggio 1972, sulla comunicazione alla Commissione dei progetti di investimenti d'interesse comunitario nei settori del petrolio, del gas naturale e dell'elettrici

Verordnung EWG Nr. 1056/72 des Rates vom 18. Mai 1972 über die Mitteilung der Investitionsvorhaben von gemeinschaftlichem Interesse auf dem Erdöl-, Erdgas- und Elektrizitätssektor an die Kommission


responsabile dei progetti, preposto alla preparazione del lavoro | responsabile dei progetti, preposta alla preparazione del lavoro

AVOR-Projektleiter | AVOR-Projektleiterin


Analisi, progetti, gestione dei rischi (1) | Sezione Analisi, progetti, gestione dei rischi (2) [ APR ]

Analyse, Projekte, Risikoerkennung (1) | Sektion Analyse, Projekte, Risikoerkennung (2) [ APR ]


strumento per la gestione di progetti

Projektmanagementwerkzeug


software per la gestione dei progetti

Projektmanagement-Software


strategia integrata per il ciclo di gestione dei progetti

integriertes Konzept für das Projektmanagement


gestione i progetti di ricerca e sviluppo

Forschungs- und Entwicklungsprojekte leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Possono essere necessari approcci alternativi se i progetti sono realizzati separatamente e in tempi diversi, soprattutto se i singoli progetti non producono, di per sé, notevoli effetti sull'ambiente.

Anders ist gegebenenfalls zu verfahren, wenn die Projekte getrennt und zu unterschiedlichen Zeiten durchgeführt werden, insbesondere wenn die einzelnen Projekte für sich genommen keine erheblichen Umweltauswirkungen nach sich ziehen.


Tutti i partecipanti che forniscono un servizio correlato all'identificazione elettronica in un contesto transfrontaliero («fornitori») mettono in atto prassi documentate per la gestione della sicurezza delle informazioni, politiche, approcci alla gestione dei rischi e altri controlli riconosciuti in modo da dare agli opportuni organi di gestione responsabili dei regimi di identificazione elettronica nei rispettivi Stati membri la certezza dell'applicazione di prassi effic ...[+++]

Alle Beteiligten, die im Zusammenhang mit der elektronischen Identifizierung im grenzüberschreitenden Umfeld einen Dienst betreiben („Betreiber“) müssen dokumentierte Verfahrensweisen und Vorgaben für das Informationssicherheitsmanagement, Risikomanagementkonzepte und andere anerkannte Kontrollmaßnahmen haben, damit sich die geeigneten Leitungsgremien der elektronischen Identifizierungssysteme in den jeweiligen Mitgliedstaaten vergewissern können, dass wirksame Verfahren bestehen.


Nel settore ambientale, la componente di AT relativa agli appalti di supervisione e alla gestione di progetti approvati nel 2002 era in generale, superiore a quella per progetti approvati in precedenza, considerato che alcun investimento internazionale di sostegno preso in considerazione gli impianti per la gestione dell'acqua e delle acque reflue nelle città selezionat ...[+++]

Im Umweltbereich war der Anteil der technischen Hilfe für die Überwachung von Bauarbeiten und das Projektmanagement für die im Jahr 2002 angenommenen Projekte generell höher als bei den zuvor angenommenen Projekten, da im Gegensatz zu den bisher genehmigten Projekten keine Investitionen mit internationaler Unterstützung bei den Wasser- und Abwasserprojekten in den ausgewählten Städte verzeichnet wurden.


[23] Si rammenta che nel 2007 la direzione S era responsabile anche della gestione dei progetti facenti capo all’attività NEST (scienze e tecnologie nuove ed emergenti) nell’ambito del sesto programma quadro, sostanzialmente allo scopo di mantenere e rafforzare le capacità di gestione scientifica e finanziaria della struttura attuativa specifica nel periodo precedente all’attuazione del progetti CER.

[20] Dabei ist anzumerken, dass die Direktion S im Jahr 2007 auch für die Verwaltung der Vorhaben der NEST (Neue und sich abzeichnende wissenschaftliche und technologische Entwicklungen)-Tätigkeiten des 6. Rahmenprogramms verantwortlich war sowie im Wesentlichen auf für die Beibehaltung und den Aufbau wissenschaftlicher und finanzieller Managementfunktionen der spezifischen Durchführungsstelle in der Zeit vor der Einführung der ERF-Projekte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per il 2006 (ultimo anno del programma INTI) sono stanziati 4 milioni di euro per proposte che si concentrano sullo scambio delle migliori prassi, sull'analisi comparativa, sulla valutazione tra pari e sullo sviluppo di nuovi approcci, in particolare per progetti volti a potenziare la dimensione locale e il ruolo delle città impegnate nell'integrazione degli ...[+++]

2006 wird das Programm INTI zum letzten Mal durchgeführt. 4 Mio. EUR wurden für Vorschläge mit folgenden Schwerpunkten bereitgestellt: Austausch von bewährten Verfahren, Leistungsvergleich, Peer Review und Entwicklung neuer Ansätze, u. a. Stärkung der lokalen Dimension und der Rolle der Städte bei der Integration von Zuwanderern, Einbeziehung des Privatsektors sowie Förderung des kulturübergreifenden Austauschs und des interreligiösen Dialogs.


Tuttavia, il trasferimento alle delegazioni dei compiti inerenti all'identificazione e alla gestione dei progetti ha consentito una più efficace gestione degli stessi.

Allerdings führte die Übertragung der Zuständigkeiten für die Projektfindung und die Projektverwaltung auf die Delegation zu einer wirksameren Projektverwaltung.


Alla luce della varietà delle opinioni espresse e degli approcci sopra riportati, la Commissione ritiene che sia indispensabile che l'UE continui ad impegnarsi in un dialogo costruttivo, trasparente e aperto con le diverse parti interessate e coinvolte nel dibattito sulla questione fondamentale dei nuovi approcci alla gestione dei regimi d'asilo, inclusi i rappresentanti della società civile.

In Anbetracht der vorstehend erläuterten Standpunkte und Konzepte vertritt die Kommission die Auffassung, dass sich die EU weiterhin für einen konstruktiven, transparenten und offenen Dialog mit allen, auch Vertretern der Zivilgesellschaft, die sich an der wichtigen Debatte über neue Ansätze in der Asylpolitik beteiligen, einsetzen muss.


La riforma comporterà sostanzialmente: 1) una radicale revisione della programmazione così da rispecchiare in modo più fedele gli obiettivi e le priorità della politica UE; 2) l'integrazione del ciclo progettuale a partire dall'identificazione dei progetti fino alla loro definitiva attuazione; 3) la creazione di un unico organismo responsabile dell'attuazione dei progetti denominato EURO AID; 4) un ampio decentrame ...[+++]

Die Reform schließt insbesondere folgende Komponenten ein: 1) eine grundlegende Umgestaltung der Programmierung der Hilfe, um den politischen Zielen und Prioritäten der EU besser Rechnung zu tragen, 2) die Integration des Projektzyklus von der Projektermittlung bis hin zur vollständigen Umsetzung; 3) die Einrichtung einer einheitlichen für die Projektdurchführung zuständigen Stelle und dem Namen EUROPE AID; 4) die weitgehende Verlagerung des Projektmanagements auf die Auslandsdelegationen der Kommission und nach Möglichkeit auf die Behörden der Empfängerländer.


Circa 100 esperti indipendenti, la metà dei quali provenienti dall'Est e l'altra metà dall'Ovest, hanno valutato le proposte, consentendo al Consiglio degli scienziati INTAS di individuare progetti di alta qualità in termini di merito scientifico, di cooperazione e di gestione dei progetti.

Etwa 100 unabhängige Sachverständige, die je zur Hälfte aus dem Osten und dem Westen stammten, bewerteten die Vorschläge und halfen so dem INTAS-Wissenschaftsrat bei der Bestimmung der Projekte, die aus wissenschaftlicher, kooperativer und verwaltungstechnischer Sicht förderungswürdig sind.


In tal senso, sono state adottate misure per semplificare le procedure di presentazione e di gestione dei progetti in modo da tener conto delle difficoltà fin qui incontrate dalle PMI (1) - Premi di fattibilità BRITE-EURAM: partecipazione ai costi di preparazione dei progetti; - Euromanagement RST: audit di RST allo scopo di individuare le PMI che possono partecipare a programmi di ricerca comunitari e di aiutarle nella preparazione delle proposte; - CRAFT (Cooperative Research Action for Technology): sostegno ai lavori svolti da ce ...[+++]

In diesem Sinne hat sie an einer Vereinfachung der Verfahren für die Vorschlagseingabe und die Projektverwaltung gearbeitet, um so den bisher für KMU aufgetretenen Schwierigkeiten zu begegnen (1)- BRITE-EURAM-Durchführbarkeitsprämien: Finanzielle Beteiligung an den Kosten für die Vorbereitung von Projekten. - Euromanagement-Audits für FTE: Ermittlung von KMU, die an gemeinschaftlichen Forschungsprogrammen teilnehmen können, und Unterstützung bei der Vorbereitung von Vorschlägen. - CRAFT (Cooperative Research Aktion for Technology): Unterstützung der von Forschungszentren durchgeführten Arbeiten für Konsortien aus KMU, die über keine Fors ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'approcci alla gestione dei progetti' ->

Date index: 2021-06-09
w