Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dell'importanza delle prove
Approccio basato sul flusso
Approccio basato sul peso delle prove
Approccio basato sul rischio
Peso dell'evidenza

Traduction de «approccio basato sul rischio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approccio per la gestione dei rischi di riciclaggio di denaro basato sul rischio | approccio basato sul rischio

risikobasierter Ansatz für den Umgang mit Geldwäschereirisiken | risikobasierter Ansatz




approccio basato sul calcolo coordinato della capacità netta di trasmissione

koordinierter Ansatz für die Nettoübertragungskapazität


analisi dell'importanza delle prove | approccio basato sul peso delle prove | peso dell'evidenza

Beweiskraft | evidenzbasierte Analyse | evidenzbasierte kritische Analyse | Weight-of-Evidence-Bewertung | Weight-of-Evidence-Ermittlung | WoE-Analyse | WoE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le società di trasferimento e rimesse di fondi dovrebbero disporre di sistemi che consentano loro di conformarsi agli standard internazionali in materia di informazioni sull’ordinante e all’approccio basato sul rischio delle misure antiriciclaggio e di lotta al finanziamento del terrorismo, compreso il monitoraggio delle operazioni sospette.

Daher sollten Geldtransferunternehmen über geeignete Systeme verfügen, die es ihnen ermöglichen, die internationalen Standards bezüglich der erforderlichen Informationen über die Auftraggeber von Transaktionen einzuhalten und den risikobasierten Ansatz für Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung zu verfolgen, was unter anderem die Überwachung verdächtiger Transaktionen einschließt.


È prevista anche la possibilità di applicare un approccio basato sul rischio per determinare la portata dei dati sulla qualità, non clinici e clinici.

Außerdem ist die Möglichkeit einer risikobasierten Vorgehensweise vorgesehen, um den Umfang der qualitätsbezogenen, nichtklinischen und klinischen Daten zu bestimmen.


Quanto alla sicurezza nel settore chimico, esistono diversi atti legislativi dell'Unione che applicano alla sicurezza tossicologica un approccio basato sul pericolo, mentre altri seguono un approccio basato sul rischio[7] . Per analogia, si può fare un esempio tratto dal mondo animale: un leone costituisce di per sé un pericolo, ma se detenuto in condizioni di sicurezza in un giardino zoologico non rappresenta un rischio in quanto manca l'esposizione.

Auf dem Gebiet der Chemikaliensicherheit existieren mehrere EU-Vorschriften, die sich bei der toxikologischen Sicherheit auf einen gefahrenbasierten Ansatz stützen, während andere auf einem risikobasierten Ansatz basieren.[7] Eine häufig verwendete Analogie kommt aus dem Tierreich: Ein Löwe ist seiner Art nach eine Gefahr, aber ein in einem Zoo sicher in seiner Bewegungsfreiheit kontrollierter Löwe stellt kein Risiko dar, da es keine Exposition gibt.


14. sottolinea la necessità di coerenza nell'approccio basato sul rischio e quindi anche la necessità di ridurre le opportunità di arbitraggio regolamentare; ritiene che occorra spezzare il legame tra i soggetti sovrani e le banche a livello nazionale attraverso una piena e coerente attuazione, sul piano nazionale, della direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche (BRRD) e delle disposizioni del meccanismo di risoluzione unico (SRM) e del Fondo di risoluzione unico (SRF); prende atto dei contributi del Comitato di Basilea per la vigilanza bancaria (BCBS) e del Comitato europeo per il rischio sistemico (CERS) sull'esposizion ...[+++]

14. betont, dass der risikobasierte Ansatz einheitlich sein muss und daher auch die Möglichkeiten zur Aufsichtsarbitrage eingeschränkt werden müssen; betont, dass die Verbindung zwischen den Banken und dem Staat auf nationaler Ebene gekappt werden muss und zu diesem Zweck die Richtlinie über Bankensanierung und -abwicklung und die Bestimmungen über den Einheitlichen Abwicklungsmechanismus und den Einheitlichen Abwicklungsfonds umfassend und einheitlich auf der einzelstaatlichen Ebene umgesetzt werden müssen; nimmt die Beiträge des B ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- nel regolamento (CE) n. 1107/2009 l'UE ha deliberatamente approvato criteri di esclusione basati sul rischio per eliminare progressivamente l'utilizzo di sostanze attive che sono cancerogene, mutageniche, tossiche per la riproduzione, persistenti e tossiche e bioaccumulanti o che alterano il sistema endocrino; gli Stati Uniti insistono su un approccio basato sul rischio, secondo numerosi presupposti ed estrapolazioni, e tollerano pertanto l'uso di tali sostanze estremamente problematiche,

- die EU hat mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 bewusst gefahrenbasierte Ausschlusskriterien angenommen, um den Einsatz von Wirkstoffen, die karzinogen, mutagen, reproduktionstoxisch oder persistent und toxisch und bioakkumulativ sind oder den Hormonhaushalt beeinflussen, stufenweise abzubauen; in der Erwägung, dass die USA auf einem risikobasierten Ansatz bestehen, der auf zahlreichen Annahmen und Extrapolationen beruht, sodass der Einsatz solcher extrem bedenklichen Stoffe in den USA toleriert wird;


35. invita la Commissione a includere nella valutazione e revisione della DSMAV anche disposizioni sulla trasparenza della proprietà dei media, sulla concentrazione dei media, sulle norme sul conflitto d'interesse volte a impedire indebite influenze sui media da parte di forze politiche ed economiche, e sull'indipendenza degli organismi di vigilanza dei media; invita la Commissione a varare la comunicazione concernente l'applicazione degli indici di pluralismo dei media negli Stati membri, nell'ambito dello Strumento per il monitoraggio del pluralismo dei media, già sviluppati nello studio indipendente "The indicators for media pluralism in the Member States - Towards a risk-based approach" (Gli indici di pluralismo dei media negli Stati membri - ...[+++]

35. fordert die Kommission auf, bei der Bewertung und Überarbeitung der AVM-Richtlinie auch Bestimmungen über transparenter Eigentumsverhältnisse im Medienbereich, Medienkonzentration, Regeln, die bei Interessenskonflikten zur Anwendung gelangen, um eine unangemessenen Einflussnahme politischer und wirtschaftlicher Kräfte auf die Medien zu verhindern, sowie Bestimmungen über die Unabhängigkeit von Aufsichtsgremien im Mediensektor aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Mitteilung zur Umsetzung der Indikatoren für Medienpluralismus im Rahmen des Instruments zur Beobachtung des Medienpluralismus in den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, wie dies bereits in der unabhängigen Studie zu „Indikatoren für Medienpluralismus in den Mitgliedstaaten – ein ri ...[+++]


35. invita la Commissione a includere nella valutazione e revisione della DSMAV anche disposizioni sulla trasparenza della proprietà dei media, sulla concentrazione dei media, sulle norme sul conflitto d'interesse volte a impedire indebite influenze sui media da parte di forze politiche ed economiche, e sull'indipendenza degli organismi di vigilanza dei media; invita la Commissione a varare la comunicazione concernente l'applicazione degli indici di pluralismo dei media negli Stati membri, nell'ambito dello Strumento per il monitoraggio del pluralismo dei media, già sviluppati nello studio indipendente "The indicators for media pluralism in the Member States - Towards a risk-based approach" (Gli indici di pluralismo dei media negli Stati membri - ...[+++]

35. fordert die Kommission auf, bei der Bewertung und Überarbeitung der AVM-Richtlinie auch Bestimmungen über transparenter Eigentumsverhältnisse im Medienbereich, Medienkonzentration, Regeln, die bei Interessenskonflikten zur Anwendung gelangen, um eine unangemessenen Einflussnahme politischer und wirtschaftlicher Kräfte auf die Medien zu verhindern, sowie Bestimmungen über die Unabhängigkeit von Aufsichtsgremien im Mediensektor aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Mitteilung zur Umsetzung der Indikatoren für Medienpluralismus im Rahmen des Instruments zur Beobachtung des Medienpluralismus in den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, wie dies bereits in der unabhängigen Studie zu „Indikatoren für Medienpluralismus in den Mitgliedstaaten – ein ri ...[+++]


L'approccio basato sul rischio dovrebbe essere sistematicamente applicato da tutti i sistemi e il calcolo dei contributi dovrebbe essere basato sull'entità dei potenziali indennizzi che l'impresa rischia di dover versare.

Der risikobasierte Ansatz sollte bei allen Systemen einheitlich zur Anwendung kommen und die Berechnung der Beiträge sollte sich auf das potenzielle Entschädigungsrisiko stützen, dass eine Firma eingeht.


Conformemente ai principi esposti nell’allegato V della direttiva 2003/87/CE, è opportuno che il verificatore adotti un approccio basato sul rischio allo scopo di giungere a un parere sulla verifica che fornisca una garanzia ragionevole circa il fatto che i dati delle emissioni o delle tonnellate-chilometro complessive non sono viziati da inesattezze rilevanti e che la comunicazione può essere dichiarata soddisfacente in base alla verifica.

In Einklang mit den Grundsätzen des Anhangs V der Richtlinie 2003/87/EG sollte die Prüfstelle einen risikobasierten Ansatz verfolgen, damit das Prüfgutachten hinreichende Sicherheit bietet, dass zu den Gesamtemissionen oder Tonnenkilometern keine wesentlichen Falschangaben gemacht werden und der Bericht als zufrieden stellend bewertet werden kann.


In attesa dello sviluppo di un approccio basato sul rischio per l’attuazione di prescrizioni sanitarie armonizzate relative all’importazione e al controllo di tali prodotti alimentari, questi ultimi possono essere importati conformemente alla normativa comunitaria armonizzata in vigore prima del 1o gennaio 2006, nei casi in cui essa sia applicabile, e alle normative nazionali attuate dagli Stati membri prima di tale data, negli altri casi.

Bis zur Entwicklung eines risikobasierten Konzepts für die Anwendung von einheitlichen Hygienevorschriften für die Einfuhr und für die Kontrollen derartiger Erzeugnisse erfolgt die Einfuhr — soweit zutreffend — gemäß den vor dem 1. Januar 2006 geltenden harmonisierten Gemeinschaftsvorschriften und in den anderen Fällen gemäß den nationalen Vorschriften, die die Mitgliedstaaten vor diesem Zeitpunkt angewendet haben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'approccio basato sul rischio' ->

Date index: 2021-10-06
w