Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dell'importanza delle prove
Approccio basato sul flusso
Approccio basato sul peso delle prove
Approccio basato sul rischio
Approccio terapeutico basato sull'astinenza
Approccio terapeutico mirato all'astinenza
Peso dell'evidenza

Traduction de «approccio terapeutico basato sull'astinenza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approccio terapeutico mirato all'astinenza (1) | approccio terapeutico basato sull'astinenza (2)

ausstiegsorientierter Ansatz | abstinenzorientierter Ansatz


approccio per la gestione dei rischi di riciclaggio di denaro basato sul rischio | approccio basato sul rischio

risikobasierter Ansatz für den Umgang mit Geldwäschereirisiken | risikobasierter Ansatz




analisi dell'importanza delle prove | approccio basato sul peso delle prove | peso dell'evidenza

Beweiskraft | evidenzbasierte Analyse | evidenzbasierte kritische Analyse | Weight-of-Evidence-Bewertung | Weight-of-Evidence-Ermittlung | WoE-Analyse | WoE [Abbr.]


approccio basato sul calcolo coordinato della capacità netta di trasmissione

koordinierter Ansatz für die Nettoübertragungskapazität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vale la pena notare che i paesi con un approccio fortemente basato sul consenso, che sostengono un dibattito di qualità sulle questioni relative all'innovazione, presentano anche cifre elevate degli indicatori correlati all'innovazione.

Es fällt auf, daß gerade konsensorientierte Länder, in denen eine eingehende Diskussion der Innovationsthematik gefördert wird, gemessen an den Innovationsindikatoren besonders gut abschneiden.


incoraggiare l'inclusione di un approccio pratico basato sul genere alla valutazione da parte di organismi pubblici dei progetti e programmi proposti nell'ambito dello sport.

darauf hinzuwirken, dass öffentliche Stellen vorgeschlagene Sportprojekte und -programme auch nach praktischen geschlechtsspezifischen Gesichtspunkten bewerten.


Diventa sempre più urgente l’attuazione di un ambizioso programma per la lotta al cambiamento climatico a partire dal 2012. A tal fine l’Unione europea continua a difendere l’approccio graduale basato sul protocollo di Kyoto e sui risultati della conferenza di Copenhagen. Tale approccio spiana la strada per un quadro globale completo e giuridicamente vincolante prendendo in considerazione le direttive politiche illustrate nei documenti finali di Copenhagen.

Es wird immer dringlicher, Fortschritte bei der Umsetzung eines ehrgeizigen Plans zur Bekämpfung des Klimawandels nach 2012 zu erzielen, und daher verteidigt die Europäische Union auch weiterhin einen schrittweisen Ansatz, der auf dem Kyoto-Protokoll und den Ergebnissen der Konferenz in Kopenhagen basiert und der den Weg für einen umfassenden und rechtlich bindenden Rahmen ebnet, indem die im Schlussdokument von Kopenhagen dargelegten politischen Leitlinien berücksichtigt werden.


Per permettere all'UE e agli Stati membri di fornire risposte concrete ed efficaci è necessario un approccio comune basato sul rispetto dei diritti dei minori quali definiti nella Carta dei diritti fondamentali dell’UE e nella Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo (UNCRC) e basato sulla solidarietà tra i paesi coinvolti, nonché su una cooperazione con le organizzazioni della società civile e con le organizzazioni internazionali.

Aber in diesem Bereich sind mehr Kohärenz und eine stärkere Zusammenarbeit innerhalb der EU und mit den Herkunfts- und Transitländern notwendig. Damit die EU und die Mitgliedstaaten wirksamer reagieren können, ist ein gemeinsames Konzept der EU erforderlich. Dieses Konzept muss sich auf die Wahrung der Rechte des Kindes stützen, wie sie in der Charta der Grundrechte der EU und dem UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes (UNKRK) festgelegt sind, und auf der Solidarität zwischen den betreffenden Ländern und der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und internationalen Organisationen aufbauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sistema di approvvigionamento previsto dal trattato Euratom è il risultato di un delicato compromesso tra l’intervenzionismo delle autorità pubbliche (diritto esclusivo di concludere contratti, diritto di opzione, proprietà delle autorità pubbliche) e un approccio maggiormente basato sul libero mercato (organizzazione commerciale dell’Agenzia in quanto soggetto giuridico indipendente, diritto illimitato di utilizzazione e di consumo per gli utilizzatori, calcolo dei prezzi basato sull’economia di mercato).

Das im Euratom-Vertrag vorgesehene Versorgungssystem ist ein heikler Kompromiss zwischen öffentlichem Interventionismus (ausschließliches Vertragsabschlussrecht, Bezugsrecht, öffentliches Eigentum) und einem marktwirtschaftlicheren Ansatz (Organisation der Agentur nach kommerziellen Gesichtspunkten mit eigener Rechtspersönlichkeit, unbegrenztes Recht der Nutzer auf Nutzung und Verbrauch, marktwirtschaftliche Preisfestsetzung).


18. ritiene che, se i negoziati con la Russia su un nuovo accordo di partenariato e cooperazione non dovessero produrre risultati tangibili, l'UE dovrebbe considerare un approccio alternativo, basato sul rilancio dell'attività in corso sui piani concordati per i quattro spazi comuni e sull'elaborazione di un approccio comune per la cooperazione politica;

18. ist der Ansicht, dass die Europäische Union, falls die Verhandlungen mit Russland über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen keine greifbaren Ergebnisse erbringen, eine andere Strategie in Betracht ziehen sollte, die auf der Intensivierung der laufenden Arbeiten zur Umsetzung der Fahrpläne für die Verwirklichung der vereinbarten vier Gemeinsamen Räume und auf der Ausarbeitung einer gemeinsamen Strategie für die politische Zusammenarbeit beruht;


18. ritiene che, se i negoziati con la Russia su un nuovo accordo di partenariato e cooperazione non dovessero produrre risultati tangibili, l'UE dovrebbe considerare un approccio alternativo, basato sul rilancio dell'attività in corso sui piani concordati per i quattro spazi comuni e sull'elaborazione di un approccio comune per la cooperazione politica;

18. ist der Ansicht, dass die Europäische Union, falls die Verhandlungen mit Russland über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen keine greifbaren Ergebnisse erbringen, eine andere Strategie in Betracht ziehen sollte, die auf der Intensivierung der laufenden Arbeiten zur Umsetzung der Fahrpläne für die Verwirklichung der vereinbarten vier Gemeinsamen Räume und auf der Ausarbeitung einer gemeinsamen Strategie für die politische Zusammenarbeit beruht;


18. ritiene che, se i negoziati con la Russia su un nuovo APC non dovessero produrre risultati tangibili, l'UE dovrebbe considerare un approccio alternativo, basato sul rilancio dell'attività in corso sui piani concordati per i quattro spazi comuni e sull'elaborazione di un approccio comune per la cooperazione politica;

18. ist der Ansicht, dass die EU, falls die Verhandlungen mit Russland über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen keine greifbaren Ergebnisse erbringen, eine andere Strategie in Betracht ziehen sollte, die auf der Intensivierung der laufenden Arbeiten zur Umsetzung der Fahrpläne für die Verwirklichung der vereinbarten vier Gemeinsamen Räume und auf der Ausarbeitung einer gemeinsamen Strategie für die politische Zusammenarbeit beruht;


Il pacchetto mira pertanto all’elaborazione di strumenti flessibili e non burocratici per offrire, da una parte, un approccio corretto, basato sul diritto, a tutti gli immigrati per motivi di lavoro e, dall’altra, condizioni favorevoli per le categorie specifiche di immigrati necessarie nell’Unione Europea.

Mit diesem Maßnahmenpaket sollen unbürokratische und flexible Instrumente entwickelt werden, die einerseits allen Arbeitsmigranten faire, auf bestimmten Rechten basierende Möglichkeiten bieten und andererseits attraktive Bedingungen für spezifische Gruppen von Zuwanderern, die in der EU benötigt werden, festlegen.


(3) Nella relazione congiunta della Commissione e del Consiglio: "Accrescere il tasso di attività e prolungare la vita attiva" (marzo 2002) è stato chiesto espressamente un approccio preventivo basato sul ciclo di vita nel quadro di una strategia globale e integrata per affrontare la sfida dell'invecchiamento demografico e sono stati presi in esame tutti i fattori che consentono alla popolazione di accedere al mercato del lavoro e ai lavoratori di prolungare la ...[+++]

(3) In dem Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates mit dem Titel "Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und Förderung des aktiven Alterns" wird nachdrücklich ein präventiver und lebenszyklusbezogener Ansatz im Rahmen einer umfassenden und integrierten Strategie zur Bewältigung der Herausforderung der Bevölkerungsalterung befürwortet und es werden alle Faktoren einer Prüfung unterzogen, die den Eintritt in den Arbeitsmarkt ermöglichen und es Arbeitnehmern erlauben, länger berufstätig zu sein.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

approccio terapeutico basato sull'astinenza ->

Date index: 2021-02-12
w