Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di copertura orizzontale
Area di copertura verticale
Copertura nel piano orizzontale
Copertura nel piano verticale

Übersetzung für "area di copertura verticale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
area di copertura verticale | copertura nel piano verticale

Höhenüberdeckung


area di copertura orizzontale | copertura nel piano orizzontale

Überdeckungsbereich


diagramma di copertura verticale al quadrato della cosecante

vertikales cosec-Erfassungsdiagramm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Open Service di EGNOS è accessibile, senza garanzia di servizio né responsabilità, a qualsiasi utente che disponga di un ricevitore compatibile con il sistema GPS/SBAS nell’area di copertura di EGNOS.

Der offene EGNOS-Dienst ist im Erfassungsbereich des Systems allen Nutzern mit einem GPS/SBAS-kompatiblen Empfangsgerät zugänglich, allerdings ohne Leistungsgarantie und unter Ausschluss jeglicher Haftung.


Al fine di consentire un risparmio sui costi ed evitare l’inutile installazione di apparecchiature a bordo delle navi operanti in zone marittime comprese all’interno dell’area di copertura delle stazioni fisse AIS, gli Stati membri e la Commissione dovrebbero cooperare per determinare i requisiti necessari per l’installazione del sistema di trasmissione delle informazioni LRIT e dovrebbero proporre all’IMO tutte le misure del caso.

Um Kosten einzusparen und eine unnötige Ausstattung an Bord von Schiffen, die auf See in Reichweite von festen AIS-Stationen fahren, zu vermeiden, sollten Mitgliedstaaten und Kommission bei der Festsetzung der Anforderungen für den Einbau von Ausrüstung zur Übertragung von LRIT-Daten kooperieren und der IMO alle geeigneten Maßnahmen vorlegen.


Gli Stati membri e la Commissione cooperano per determinare i requisiti necessari per l’installazione del sistema di trasmissione delle informazioni LRIT a bordo delle navi operanti nelle acque comprese all’interno dell’area di copertura delle stazioni fisse dell’AIS degli Stati membri e propongono all’IMO tutte le appropriate misure.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten zusammen, um die Anforderungen an die Ausrüstung zur Übertragung von LRIT-Daten an Bord von Schiffen festzulegen, die Gewässer in Reichweite von festen AIS-Stationen der Mitgliedstaaten befahren, und legen der IMO geeignete Maßnahmen vor.


«interrogazioni di chiamata generale modo S»: messaggi che sono normalmente utilizzati dagli interrogatori modo S per acquisire i bersagli modo S che entrano nella loro area di copertura;

„Modus-S-Rundabfragen“ (Mode S all call interrogations) bedeutet Meldungen, die normalerweise von Modus-S-Abfragesystemen zur Erfassung von Modus-S-Zielen verwendet werden, die in ihren Abdeckungsbereich einfliegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In un prossimo futuro la sicurezza marittima sarà ulteriormente rafforzata grazie al sistema di identificazione e di controllo a lungo raggio (Long Range Identification and Tracking system) adottato nel 2006, che consentirà di localizzare le navi al di fuori dell'area di copertura delle stazioni radio costiere e di trasmettere, ad intervalli regolari o su richiesta, i dati relativi all'identificazione, alla posizione, alla data e all'ora di registrazione della posizione della nave.

In naher Zukunft wird das System zur Identifizierung und Verfolgung über große Entfernungen („Long Range Identification and Tracking System“), das 2006 beschlossen wurde, den Seeverkehr noch sicherer machen. Damit wird es möglich, Schiffe über die Reichweite der Küstenfunkstationen hinaus zu verfolgen, wobei Kennung, Position, Datum und Zeitpunkt der Positionsermittlung in regelmäßigen Abständen oder auf Anfrage gesendet werden.


- valutare le informazioni e gli studi scientifici attualmente disponibili sull’area di copertura necessaria e i modi per tutelare le foreste non intaccate dall’attività antropica;

- bestehende Informationen und wissenschaftliche Studien über die notwendige Flächendeckung und die Modalitäten für den Schutz von Naturwäldern zu bewerten;


Il Comitato ritiene che entro la fine del 2001 si possa conseguire una copertura pari almeno all'80% dell'area dell'euro con la necessaria tempestività per quanto riguarda i principali aggregati dei conti nazionali trimestrali, le finanze pubbliche, le statistiche sul commercio estero e la maggior parte delle statistiche congiunturali.

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass bis Ende 2001 mindestens 80 % des Euro-Währungsgebiets abgedeckt sein sollten, wobei die Zeitvorgaben für die wichtigsten vierteljährlichen Aggregate der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung (VGR), die Daten zu den öffentlichen Finanzen, die Außenhandelsstatistiken und die meisten kurzfristigen Statistiken eingehalten werden sollten.


Per quanto riguarda le statistiche relative agli sviluppi del mercato del lavoro, devono essere ancora intrapresi sforzi importanti per giungere alla copertura, entro il 2002, di almeno l'80% dell'area dell'euro per quanto riguarda l'occupazione, il numero di ore di lavoro prestate e il costo del lavoro.

Was die Statistiken zur Entwicklung auf dem Arbeitsmarkt betrifft, so müssen noch erhebliche Anstrengungen unternommen werden, damit im Jahre 2002 die Daten zur Beschäftigung sowie zu den geleisteten Arbeitsstunden und den Arbeitskosten zumindest 80 % des Euro-Währungsgebiets abdecken.


La natura stessa dell'intervento comunitario permette una copertura geografica più ampia e la creazione di una politica regionale più coerente rispetto agli interventi dei singoli Stati membri nell'area.

Der Charakter selbst der Gemeinschaftshilfe ermöglicht eine größere geographische Abdeckung sowie den Aufbau einer kohärenteren Regionalpolitik gegenüber einzelnen Hilfen der Mitgliedstaaten in dieser Region.


Gli Stati membri dovranno adottare le misure necessarie per adeguare strumenti e apparecchiature attuali in modo che gli stessi garantiscano: - la comunicazione automatica dei dati tra i centri di controllo del traffico aereo, - l'esecuzione assistita da ordinatore delle funzioni legate alla gestione del traffico aereo a decorrere dal 1996, - un'armonizzazione delle prestazioni delle attrezzature RADAR tale da assicurare una separazione "IN ROTTA" uniforme degli aerei entro il 1996, - l'ottimizzazione della rete di rotte e della struttura dello spazio aereo mediante un esteso ricorso alla navigazione a copertura d' ...[+++]

Die Mitgliedstaaten waeren verpflichtet, die notwendigen Massnahmen zu treffen, um durch Anpassung der bestehenden Ausruestungen folgende Ziele zu erreichen: - die automatische Datenuebermittlung zwischen den Flugverkehrskontrollzentren; - die rechnerunterstuetzte Durchfuehrung von Flugverkehrsmanagementaufgaben ab 1996; - die Harmonisierung der Leistungsfaehigkeit der Radaranlagen mit der Vorgabe, noch vor 1996 eine einheitliche Streckenstaffelung der Flugzeuge zu gewaehrleisten; - die Optimierung des Streckennetzes und der Luftraumstruktur durch verstaerkten Einsatz der Flaechennavigation ab 1994. - 3 - IV. AUSBLICK Langfristig moe ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'area di copertura verticale' ->

Date index: 2024-02-05
w