Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arginatura
Argine
Argine di piena
Argine di protezione contro le piene
Argine di protezione dalle piene
Consolidamento dell'argine
Corona di argine
Coronamento di argine
Cresta di argine
Diga
Innalzamento dell'argine
Innalzamento di argine
Rialzo dell'argine
Rialzo di argine
Rinforzo dell'argine
Sopraelevazione dell'argine
Sopraelevazione di argine
Sovralzo dell'argine

Übersetzung für "argine " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
argine di protezione dalle piene | argine di protezione contro le piene | argine di piena | argine | diga | arginatura

Hochwasserdamm | Hochwasserschutzdamm | Hochwasserdeich | Uferdamm | Längsdamm | Damm | Deich


argine | argine di piena | argine di protezione contro le piene | argine di protezione dalle piene | diga

Damm | Deich | Hochwasserdamm | Hochwasserdeich | Hochwasserschutzdamm | Längsdamm


sovralzo dell'argine | rialzo dell'argine | innalzamento dell'argine | sopraelevazione dell'argine

Dammerhöhung | Deicherhöhung


corona di argine | coronamento di argine | cresta di argine

Dammkrone


innalzamento di argine | rialzo di argine | sopraelevazione di argine

Dammerhöhung


rinforzo dell'argine | consolidamento dell'argine

Dammverstärkung | Dammsicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Un argine in grado di evitare il contagio, grazie ad un accordo inteso a moltiplicare fino a cinque volte la potenza del fondo di salvataggio rappresentato dal fondo europeo di stabilità finanziaria (FESF).

2. Eine ausreichend starke Abschirmung gegen die Ansteckungsgefahr – dank einer Vereinbarung zur Vervielfachung der Schlagkraft der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) – dem Rettungsfonds –, die bis zum Fünffachen gehen könnte.


2. Un argine in grado di evitare il contagio, grazie a un accordo inteso a moltiplicare fino a cinque volte la potenza del fondo di salvataggio rappresentato dal fondo europeo di stabilità finanziaria (FESF).

2. Eine ausreichend starke Abschirmung gegen die Ansteckungsgefahr – dank einer Vereinbarung zur Vervielfachung der Schlagkraft der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) – des Rettungsfonds –, die bis zum Fünffachen gehen könnte.


3. un argine in grado di evitare il contagio, ossia massimizzazione delle risorse del fondo europeo di stabilità finanziaria (FESF) senza aumentare l'importo delle garanzie che ne sono alla base; gli strumenti del FESF saranno usati con maggiore flessibilità.

3. Eine ausreichend starke Abschirmung gegen die Ansteckungsgefahr: Dies bedeutet die maximale Nutzung der Mittel der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) ‑ jedoch ohne Aufstockung der ihr zugrunde liegenden Garantien – und den flexibleren Einsatz des EFSF‑Instrumentariums.


I leader della zona euro confermano inoltre il proprio impegno a riesaminare, entro la fine del mese, l'adeguatezza del massimale globale dell'argine costituito dal FESF/MES.

Die Staats- und Regierungschefs der Euro-Ländern bekräftigen ferner, dass sie die Gesamt­obergrenze des EFSF/ESM-Rettungsschirm bis zum Monatsende überprüfen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ricorda che gli sforzi di sviluppo devono concentrarsi sul miglioramento della capacità delle strutture governative afghane e che gli afghani devono essere fortemente coinvolti nella scelta delle priorità e nelle fasi di attuazione onde rafforzare il processo di appropriazione e assunzione a livello nazionale e comunitario; in questo senso si richiama al ruolo delle organizzazioni della società civile quali elemento indispensabile per assicurare la partecipazione della cittadinanza afghana sia ai processi di democratizzazione che a quelli di ricostruzione, anche come argine al rischio di corruzione;

1. weist darauf hin, dass die Entwicklungsbemühungen sich auf die Verbesserung der Kapazitäten der afghanischen Regierungsstrukturen konzentrieren müssen und dass die Afghanen selbst eng in die Prioritätensetzung sowie in die Phasen der Umsetzung eingebunden werden müssen, um den Prozess der Übernahme von Eigenverantwortung auf nationaler und Gemeinschaftsebene zu stärken; verweist in diesem Zusammenhang auf die Rolle der Organisationen der Zivilgesellschaft als unerlässliches Mittel zur Gewährleistung der Beteiligung der afghanischen Bevölkerung am Demokratisierungs- und Wiederaufbauprozess, insbesondere als Schutz vor der Korruptionsge ...[+++]


− Il continente europeo è stato plasmato da conflitti lunghi e sanguinosi, che finalmente hanno trovato un argine anche grazie alle Istituzioni all'interno delle quali agiamo.

− (IT) Der europäische Kontinent wurde von langen und blutigen Konflikten geprägt, die schließlich u. a. von den Institutionen, in denen wir arbeiten, eingedämmt worden sind.


In particolar modo vorrei esprimere il mio sostegno su quella parte della relazione in cui si sottolinea che i negoziati per la revisione dell'accordo di Cotonou devono tener conto da un lato delle conseguenze della crisi finanziaria e dall'altro dei fenomeni di migrazione e soprattutto della necessità di porre un argine all'immigrazione clandestina.

Insbesondere möchte ich meine Unterstützung für den Teil des Berichts zum Ausdruck bringen, in dem betont wird, dass die Verhandlungen über die Anpassung des Cotonou-Abkommens die Folgen der Finanzkrise, Migration und insbesondere die Notwendigkeit der Eindämmung illegaler Einwanderung berücksichtigen sollten.


Irregolarità e frodi possono essere arginate solo mediante efficaci meccanismi di controllo.

Unregelmäßigkeiten und Betrug kann nur durch wirksame Kontrollmechanismen ein Riegel vorgeschoben werden.


3. ritiene che nell'ambito della PESC si dovrebbe introdurre una normativa europea per rendere omogeneo l'operato dei consolati degli Stati membri nei paesi terzi, permettendo così di concedere un certo numero di visti per via legale e disporre un argine all'immigrazione clandestina;

33. ist der Auffassung, daß im Rahmen der GASP europäische Rechtsvorschriften für eine homogene Vorgehensweise der Konsulate der Mitgliedstaaten in Drittländern geschaffen werden sollten, damit eine bestimmte Anzahl von Einwanderungen auf legalem Wege ermöglicht wird und damit die illegale Einwanderung verringert wird;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'argine' ->

Date index: 2022-05-23
w