Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteria centrale del traffico
Arteria di distribuzione del traffico
Arteria di grande traffico
Grande traffico di confine
Strada di grande communicazione
Strada di grande comunicazione
Strada di grande traffico

Traduction de «arteria di grande traffico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arteria di grande traffico | strada di grande communicazione

Fernverkehrsstraße


arteria centrale del traffico | arteria di distribuzione del traffico

Verteilerstraße


strada di grande comunicazione | strada di grande traffico

Hauptverkehrsstraße | Sammelstraße


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo parametro dovrebbe tenere conto di indicatori quali i volumi di traffico, il tipo di traffico, l'importanza del traffico merci e l'importanza relativa delle entrate derivanti dalle attività non aeronautiche dello scalo, il tipo e il livello di servizi aeroportuali forniti, la vicinanza dell'aeroporto a una grande città, il numero di abitanti nel bacino di utenza dell'aeroporto, il grado di ricchezza dell'area circostante (PIL pr ...[+++]

Bei diesem Referenzwert müssen Indikatoren berücksichtigt werden, z. B. das Verkehrsaufkommen, die Art des Verkehrs, die Bedeutung des Frachtverkehrs und die relative Bedeutung der Einnahmen aus den nicht luftverkehrsbezogenen Tätigkeiten des Flughafens, Art und Umfang der erbrachten Flughafendienstleistungen, die Nähe des Flughafens zu einer Großstadt, die Einwohnerzahl im Einzugsgebiet des Flughafens, Wohlstand im Umfeld (Pro-Kopf-BIP) und die verschiedenen geografischen Gebiete, aus denen Passagiere gewonnen werden könnten.


Desidero elencare alcune di esse a titolo esemplificativo: controversie a causa di scarsità di risorse, in particolare quando l’accesso alle risorse viene utilizzato a fini politici; maggiore migrazione, la cui conseguenza è una pressione ulteriore esercitata sui paesi di transito o di destinazione, che potrebbe causare tensioni etniche e politiche; e probabili tensioni politiche a causa di cambiamenti delle aree costiere, scomparsa di isole e problemi ad accedere alle nuove strade di grande traffico e alle risorse.

Einige davon möchte ich als Beispiel nennen: Auseinandersetzungen aufgrund von Ressourcenknappheit, vor allem wenn der Zugang zu Ressourcen für politische Zwecke erfolgt; verstärkte Migration, woraufhin sich der Druck auf die Transit- und Zielländer noch weiter erhöhen wird, was zu politischen und ethnischen Spannungen führen könnte; und potenzielle politische Spannungen aufgrund von Veränderungen in den Küstengebieten, Verschwinden von Inseln oder Problemen bezüglich des Zugangs zu neuen Straßen und Ressourcen.


Costruzione di tronchi ferroviari per il traffico a grande distanza, nonché aeroporti (2) con piste di decollo e di atterraggio lunghe almeno 2 100 m;

Bau von Eisenbahn-Fernverkehrsstrecken und Flugplätzen (2) mit einer Start- und Landebahngrundlänge von 2 100 m und mehr.


I problemi di salute non colpiscono tutti allo stesso modo: i bambini, gli anziani, coloro che già soffrono di malattie polmonari e coloro che vivono nelle aeree urbane o vicino a strade di grande traffico rientrano nelle categorie più colpite.

Die Gesundheitsprobleme treffen nicht jeden gleich hart – am stärksten betroffen sind Kinder, ältere Menschen, Menschen die bereits Probleme mit Lungenleiden haben, und Menschen die in Ballungsräumen oder in der Nähe von Hauptverkehrswegen wohnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’introduzione rapida di servizi di collegamento dati per integrare le comunicazioni vocali tra piloti e controllori di volo nella fase in rotta è prevista dal Grande piano europeo per la gestione del traffico aereo (il Master Plan ATM), scaturito dalla fase di definizione del progetto SESAR, basato sul regolamento (CE) n. 219/2007 del Consiglio, del 27 febbraio 2007, relativo alla costituzione di un’impresa comune per la realizzaz ...[+++]

Die frühe Einführung von Datalink-Diensten zur Ergänzung der Sprechfunkkommunikation zwischen Fluglotse und Luftfahrzeugführer im Streckenflug ist im europäischen Masterplan für das Flugverkehrsmanagement (ATM-Masterplan) vorgesehen, der sich aus der Definitionsphase des Projekts Sesar ergeben hat, welches auf der Verordnung (EG) Nr. 219/2007 des Rates vom 27. Februar 2007 zur Gründung eines gemeinsamen Unternehmens zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (Sesar) (3) fußt.


13. ritiene necessario istituire piani di emergenza specifici nelle zone di grande traffico marittimo e dotare le autorità delle regioni interessate dell'autonomia necessaria per agire in caso di gravi incidenti;

13. hält die Aufstellung von spezifischen Notfallplänen in den Gebieten mit hohem Seeverkehrsaufkommen für erforderlich, wobei den Behörden der betreffenden Regionen die notwendige Autonomie zugestanden werden muss, um bei schweren Unfällen tätig zu werden;


21. ritiene necessario istituire piani di emergenza specifici nelle zone di grande traffico marittimo e dotare le autorità delle regioni interessate dell’autonomia necessaria per agire in caso di gravi incidenti;

21. hält die Aufstellung von spezifischen Notfallplänen in den Gebieten mit hohem Seeverkehrsaufkommen für erforderlich, wobei den Behörden der betreffenden Regionen die notwendige Autonomie zugestanden werden muss, um bei schweren Unfällen tätig zu werden;


11. ritiene necessario istituire piani di emergenza specifici nelle zone di grande traffico marittimo e dotare le autorità delle regioni interessate dell’autonomia necessaria per agire in caso di gravi incidenti.

11. hält die Aufstellung von spezifischen Notfallplänen in den Gebieten mit hohem Seeverkehrsaufkommen für erforderlich, wobei den Behörden der betreffenden Regionen die notwendige Autonomie zugestanden werden muss, um bei schweren Unfällen tätig zu werden;


Inoltre, quando la decisione di ripartizione del traffico intracomunitario tra aeroporti diversi situati all'interno di un sistema aeroportuale sia stata adottata ai sensi dell'articolo 8 del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, il metodo e i criteri impiegati per la designazione degli aeroporti non devono essere in contrasto con la decisione di ripartizione del traffico precedentemente menzionata; in caso contrario, alcuni vettori comunitari potrebbero trovarsi nell'impossibilità di servirsi di un hub (cioè di un ...[+++]

Falls eine Entscheidung über die Aufteilung des innergemeinschaftlichen Verkehrs zwischen verschiedenen Flughäfen eines Flughafensystems nach Artikel 8 der Verordnung 2408/92 des Rates getroffen wurde, dürfen außerdem die Methode und die Kriterien für die Bezeichnung der Flughäfen nicht im Widerspruch zu der betreffenden Entscheidung über die Verkehrsaufteilung stehen, da bestimmte Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft sonst möglicherweise nicht in der Lage wären, ein Umsteigedrehkreuz an ein und demselben Flughafen zu betreiben.


considerando che la direttiva 85/337/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1985, concernente la valutazione dell'impatto ambientale di determinati progetti pubblici e privati (7), esige la valutazione dell'impatto ambientale della costruzione di tronchi ferroviari per il traffico a grande distanza;

Die Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (7) schreibt eine Umweltverträglichkeitsprüfung für den Bau von Eisenbahn-Fernverkehrsstrecken vor.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'arteria di grande traffico' ->

Date index: 2022-02-25
w