Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASAC
ASE
ASIC
Associazione Svizzera degli Amici della Cànapa
Associazione Svizzera degli Ergoterapisti
Associazione Svizzera degli Esportatori di Ricami
Associazione Svizzera degli Ingegneri Consulenti
Associazione Svizzera degli Spedizionieri
SPEDLOGSWISS
SSV

Traduction de «associazione svizzera degli ergoterapisti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associazione Svizzera degli Ergoterapisti [ ASE ]

ErgotherapeutInnen-Verband Schweiz (1) | Verband Schweizerischer Ergotherapeuten (2) | Arbeitsgemeinschaft Schweizerischer Beschäftigungstherapeutinnen und -Therapeuten (3) [ EVS | VSE ]


Associazione Svizzera degli Amici della Cànapa agricola | Associazione Svizzera degli Amici della Cànapa [ ASAC ]

Verein Schweizer (Bauern)Hanffreunde/innen | Verein Schweizer Hanf-Freunde und -Freundinnen [ VSHF ]


SPEDLOGSWISS (1) | Associazione Svizzera delle Imprese di Spedizione e Logistica (2) | Associazione Svizzera degli Spedizionieri (3) [ SSV ]

SPEDLOGSWISS (1) | Verband Schweizerischer Speditions- und Logistikunternehmen (2) | Schweizerischer Spediteur-Verband (3) [ SSV ]


Associazione Svizzera degli Esportatori di Ricami

Vereinigung Schweizerischer Stickerei-Exporteure | VSSE [Abbr.]


Associazione Svizzera degli Esportatori di Filati e di Tessuti

Verband Schweizerischer Garn-und Gewebe-Exporteure | VSG [Abbr.]


Associazione Svizzera degli Ingegneri Consulenti | ASIC [Abbr.]

Schweizerische Vereinigung Beratender Ingenieure(ASIC)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel corso degli anni, la sua copertura si è ampliata fino a comprendere tutti i 28 paesi dell’UE, i 3 paesi dell’Associazione europea di libero scambio (Islanda, Norvegia e Svizzera), l’ex Repubblica jugoslava di Macedonia, la Serbia e la Turchia.

Im Laufe der Jahre hat sich der Erfassungsbereich auf alle 28 EU-Länder, die drei Länder der Europäischen Freihandelsassoziation (Island, Norwegen und Schweiz) sowie die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Serbien und die Türkei ausgeweitet.


La nuova convenzione sulle norme di origine preferenziali paneuromediterranee riunisce tutte le disposizioni concernenti l'origine delle merci scambiate nel quadro degli accordi commerciali pertinenti conclusi tra le seguenti parti: l'Unione europea, i partecipanti al processo di Barcellona (Algeria, Egitto, Israele, Giordania, Libano, Marocco, Siria, Tunisia, Turchia, Autorità palestinese), gli Stati dell'EFTA (Islanda, Norvegia, Svizzera, Liechtenstein), le Isole Faroe e i partecipanti al processo di stabilizzazione e di ...[+++]

In dem neuen Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln werden die unterschiedlichen Ursprungsregeln für Erzeugnisse zusammengeführt, die im Rahmen der jeweils zwischen den folgenden Vertragsparteien geschlossenen Abkommen gehandelt werden: der Europäischen Union, den Teilnehmern des Barcelona-Prozesses (Algerien, Ägypten, Israel, Jordanien, Libanon, Marokko, Syrien, Tunesien, die Türkei und die Palästinensische Behörde), den EFTA-Staaten (Island, Norwegen, die Schweiz und Liechtenstein), den Färöer und den Teilnehmern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kr ...[+++]


La convenzione regionale sulle norme di origine preferenziali paneuromediterranee definisce le disposizioni concernenti l'origine delle merci scambiate nel quadro degli accordi commerciali pertinenti conclusi tra le seguenti parti: l'Unione europea, i partecipanti al processo di Barcellona (Algeria, Egitto, Israele, Giordania, Libano, Marocco, Siria, Tunisia, Turchia, Autorità palestinese), gli Stati dell'EFTA (Islanda, Norvegia, Svizzera, Liechtenstein), le Isole Faroe e i partecipanti al processo di stabilizzazione e di ...[+++]

Das regionale Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln legt die Bestimmungen für den Ursprung der Erzeugnisse fest, die im Rahmen der jeweils zwischen den folgenden Vertragsparteien geschlossenen Abkommen gehandelt werden: die Europäische Union, die Teilnehmer des Barcelona-Prozesses (Algerien, Ägypten, Israel, Jordanien, Libanon, Marokko, Syrien, Tunesien, Türkei, die Palästinensische Behörde), die EFTA-Staaten (Island, Norwegen, Schweiz und Liechtenstein), die Färöer-Inseln und die Teilnehmer des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die ehemalige jugoslawisch ...[+++]


Le parti contraenti prendono atto degli stretti legami che uniscono l'Unione europea e la Svizzera, segnatamente in virtù dell'accordo sull'associazione di questo paese all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen, entrato in vigore il 1o maggio 2008.

Die Vertragsparteien nehmen die engen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz zur Kenntnis, die insbesondere auf dem Abkommen über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands beruhen, das am 1. März 2008 in Kraft trat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) I quattro Stati membri dell'Associazione europea di libero scambio (EFTA) (Islanda, Liechtenstein, Norvegia e Svizzera) sono importanti partner commerciali per l'Unione europea; in particolare la Svizzera e la Norvegia occupano rispettivamente il quarto ed il quinto posto per volume degli scambi e appartengono alla stessa area culturale, nel senso che condividono valori di base ed un retaggio storico e culturale comune.

(PT) Die vier Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) (Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz) stellen wichtige Handelspartner für die Europäische Union dar, wobei die Schweiz und Norwegen dem Volumen nach bei den wichtigsten Handelspartnern der EU an vierter bzw. fünfter Stelle stehen und einem gemeinsamen Kulturraum angehören, da sie einen Kernbestand an Werten teilen und über ein gemeinsames kulturelles und historisches Erbe verfügen.


Come stabilito rispettivamente nell’accordo sullo Spazio economico europeo, in particolare all’articolo 76, e nel protocollo 30 di tale accordo, e nell’accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sulla cooperazione nel settore statistico , in particolare all’articolo 2, le autorità statistiche degli Stati membri dell’Associazione europea di libero scambio parti dell’accordo sullo Spazio economico europeo e della Svizzera dovrebbero essere strettamente associate alle attività finalizzate a rafforzare la cooperazione e ...[+++]

Die statistischen Stellen der Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation, die Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum sind, und die der Schweiz sollten eng in die verstärkte Zusammenarbeit und Koordination eingebunden werden, wie im Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum, insbesondere in Artikel 76 und in Protokoll 30 zu jenem Abkommen, beziehungsweise im Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik , insbesondere in Artikel 2, vorgesehen.


La partecipazione al programma è consentita non soltanto agli Stati membri ma anche ai paesi dell’Associazione europea di libero scambio (AELS) partecipanti allo Spazio economico europeo (SEE) (Islanda, Liechtenstein e Norvegia), alla Confederazione svizzera, nonché ai paesi candidati all’adesione all’UE e ai potenziali paesi candidati dei Balcani occidentali, in conformità delle regole e degli accordi che regolano la loro partecip ...[+++]

Das Programm steht nicht nur den EU-Mitgliedstaaten zur Teilnahme offen, sondern, gemäß den Grundsätzen und Abkommen, die die Teilnahme dieser Länder an Gemeinschaftsprogrammen regeln, auch den Ländern der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA), den Mitgliedern des Europäischen Wirtschaftsraums (Island, Liechtenstein und Norwegen), der Schweizerischen Eidgenossenschaft sowie den EU-Beitrittskandidaten und den potenziellen Kandidatenländern im westlichen Balkan.


La partecipazione al programma è consentita non soltanto agli Stati membri ma anche ai paesi dell’Associazione europea di libero scambio (AELS) partecipanti allo Spazio economico europeo (SEE) (Islanda, Liechtenstein e Norvegia), alla Confederazione svizzera, nonché ai paesi candidati all’adesione all’UE e ai potenziali paesi candidati dei Balcani occidentali, in conformità delle regole e degli accordi che regolano la loro partecip ...[+++]

Das Programm steht nicht nur den EU-Mitgliedstaaten zur Teilnahme offen, sondern, gemäß den Grundsätzen und Abkommen, die die Teilnahme dieser Länder an Gemeinschaftsprogrammen regeln, auch den Ländern der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA), den Mitgliedern des Europäischen Wirtschaftsraums (Island, Liechtenstein und Norwegen), der Schweizerischen Eidgenossenschaft sowie den EU-Beitrittskandidaten und den potenziellen Kandidatenländern im westlichen Balkan.


19. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi degli altri membri del gruppo di copresidenza dei donatori dello Sri Lanka, al Segretario generale delle Nazioni Unite, ai governi della Svizzera, dello Sri Lanka e degli altri paesi membri dell'Associazione dell'Asia del Sud per la cooperazione regionale nonché alle LTTE.

19. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen der übrigen Mitglieder der Sri Lanka Donor Co-Chairs Group (Norwegen, USA und Japan), dem Generalsekretär der Vereinten Nationen sowie den Regierungen der Schweiz, Sri Lankas und der übrigen Länder des Südasiatischen Verbands für regionale Zusammenarbeit sowie der LTTE zu übermitteln.


19. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi degli altri membri del gruppo di copresidenza dei donatori dello Sri Lanka, al Segretario generale delle Nazioni Unite, ai governi della Svizzera, dello Sri Lanka e degli altri paesi membri dell'Associazione dell'Asia del Sud per la cooperazione regionale nonché alle LTTE.

19. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen der übrigen Mitglieder der Sri Lanka Donor Co-Chairs Group (Norwegen, USA und Japan), dem Generalsekretär der Vereinten Nationen sowie den Regierungen der Schweiz, Sri Lankas und der übrigen Länder des Südasiatischen Verbands für regionale Zusammenarbeit sowie der LTTE zu übermitteln.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'associazione svizzera degli ergoterapisti' ->

Date index: 2023-04-20
w