Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestazione di origine
Attestazione di origine sostitutiva
Attestazione sostitutiva
Prova dell’origine sostitutiva

Übersetzung für "attestazione di origine sostitutiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
attestazione di origine sostitutiva | attestazione sostitutiva

Ersatzerklärung | Ersatzerklärung zum Ursprung


prova dell’origine sostitutiva

Ersatz-Ursprungsnachweis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. L'attestazione di origine sostitutiva è valida per dodici mesi a decorrere dalla data del rilascio dell'attestazione di origine iniziale.

(4) Eine Ersatzerklärung zum Ursprung ist ab dem Datum der Ausfertigung der ursprünglichen Erklärung zum Ursprung für einen Zeitraum von zwölf Monaten gültig.


3. L’attestazione di origine sostitutiva deve recare le seguenti indicazioni:

(3) Die Ersatzursprungserklärung enthält folgende Angaben:


3. I rispeditori di merci, registrati o non registrati, che compilano attestazioni di origine sostitutive conformemente all'articolo 97 quinquies conservano le attestazioni di origine iniziali che hanno sostituito per almeno tre anni a decorrere dalla fine dell'anno civile nel corso del quale l'attestazione di origine sostitutiva è stata compilata, o per un periodo più lungo se previsto dalla legge nazionale.

(3) Wiederversender von Waren, die Ersatzerklärungen zum Ursprung gemäß Artikel 97d ausfertigen, bewahren unabhängig davon, ob sie registriert sind oder nicht, die ursprünglichen Erklärungen zum Ursprung, die sie ersetzen, für einen Zeitraum von mindestens drei Jahren ab dem Ende des Kalenderjahres, in dem die Ersatzerklärung zum Ursprung ausgefertigt wurde, oder länger, falls nach nationalem Recht erforderlich, auf.


6. Il rispeditore indica i seguenti dati nell'attestazione di origine sostitutiva:

(6) Der Wiederversender gibt auf der Ersatzerklärung zum Ursprung Folgendes an:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L’attestazione di origine sostitutiva deve recare le seguenti indicazioni:

(3) Die Ersatzursprungserklärung enthält folgende Angaben:


La persona che rilascia l’attestazione di origine sostitutiva può allegarvi copia dell’attestazione di origine iniziale.

Die Person, die die Ersatzursprungserklärung ausfertigt, kann dieser eine Kopie der ursprünglichen Erklärung zum Ursprung beifügen.


La persona che rilascia l’attestazione di origine sostitutiva può allegarvi copia dell’attestazione di origine iniziale.

Die Person, die die Ersatzursprungserklärung ausfertigt, kann dieser eine Kopie der ursprünglichen Erklärung zum Ursprung beifügen.


1. La constatazione di lievi discordanze tra i dati che figurano nell’attestazione di origine e quelli menzionati nei documenti presentati alle autorità doganali per l’espletamento delle formalità d’importazione dei prodotti non comporta di per sé l’invalidità dell’attestazione di origine se viene regolarmente accertato che questa attestazione corrisponde ai prodotti in questione.

(1) Bei geringfügigen Abweichungen zwischen den Angaben in einer Erklärung zum Ursprung und den Angaben in den Unterlagen, die den Zollbehörden zur Erfüllung der Einfuhrförmlichkeiten für die Erzeugnisse vorgelegt werden, ist die Erklärung nicht allein dadurch ungültig, sofern einwandfrei nachgewiesen wird, dass dieses Dokument sich auf die betreffenden Erzeugnisse bezieht.


Occorre indicare se l’attestazione di origine sostituisce un’altra attestazione, a norma dell’articolo 48 del presente allegato, e menzionare la data di rilascio dell’attestazione iniziale.

Bitte geben Sie an, ob die Erklärung zum Ursprung eine andere Erklärung nach Artikel 48 des vorliegenden Anhangs ersetzt, sowie gegebenenfalls das Ausstellungsdatum der ursprünglichen Erklärung.


«attestazione di origine», l’attestazione redatta dall’esportatore nella quale si constata che i prodotti in essa contemplati sono conformi alle norme di origine del presente allegato, allo scopo di consentire alla persona che dichiari le merci per l’immissione in libera pratica nell’Unione di ottenere il beneficio del trattamento tariffario preferenziale o all’operatore economico stabilito in un PTOM che importa materiali per l’ulteriore trasformazione nell’ambito delle norme sul cumulo di provare il carattere originario di tali merci.

„Erklärung zum Ursprung“ ist eine vom Ausführer ausgefertigte Erklärung, dass die betreffenden Erzeugnisse den Ursprungsregeln dieses Anhangs entsprechen, damit entweder die Person, die die Waren zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr in der Union anmeldet, die präferenzielle Behandlung beantragen kann, oder damit der Wirtschaftsbeteiligte in einem ÜLG, der im Rahmen von Kumulierungsvorschriften Vormaterialien zur weiteren Be- oder Verarbeitung einführt, die Ursprungseigenschaft dieser Waren nachweisen kann.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'attestazione di origine sostitutiva' ->

Date index: 2022-07-20
w