Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit secondo la LICol
Audit secondo la legge sugli investimenti collettivi

Übersetzung für "audit secondo la licol " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
audit secondo la legge sugli investimenti collettivi | audit secondo la LICol

Prüfung nach dem Kollektivanlagengesetz | Prüfung nach KAG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. apprende che nel 2012 il servizio di audit interno (IAS) della Commissione ha svolto un audit della procedura annuale di pianificazione per la gestione delle sovvenzioni; si compiace della conclusione dell'audit secondo la quale il sistema di controllo interno esistente ha fornito una garanzia ragionevole riguardo al raggiungimento degli obiettivi stabiliti per questa procedura, ma prende atto del fatto che il revisore ha formulato due raccomandazioni molto importanti riguardo ai ritardi nell'attuazione del programma e al sistema ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, dass der Interne Auditdienst der Kommission im Jahr 2012 das jährliche Planungsverfahren für die Verwaltung der Finanzhilfen geprüft hat; begrüßt die Prüfungsschlussfolgerung, dass das bestehende interne Kontrollsystem hinreichende Gewähr für die Erreichung der für dieses Verfahren gesetzten operativen Ziele bot, nimmt allerdings zur Kenntnis, dass der Prüfer zwei sehr wichtige Empfehlungen im Zusammenhang mit Verzögerungen bei der Durchführung des Programms und dem System für die Bewertung des Ressourceneinsatzes aussprach; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, die Entlastungsbehörde über den Grad der Umsetzun ...[+++]


48. plaude alla comunicazione della Commissione del 16 dicembre 2008 su un'interpretazione comune del concetto di rischio di errore tollerabile come base metodologica solida per l'analisi economica del livello di rischio accettabile e si attende che la Commissione completi tale lavoro in sede di preparazione della sua proposta sul livello di rischio accettabile per settore finanziario; riconosce in tale contesto l'importanza di tale comunicazione come prima base di riflessione dal punto di vista strettamente economico sul "livello di rischio accettabile" per due settori di spesa dell'Unione, ossia i Fondi strutturali e il FEADER; chiede tuttavia che il dialogo tra il revisore contabile esterno e il rivisto resti conforme alle norme internaz ...[+++]

48. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 16. Dezember 2008 zu einer gemeinsamen Interpretation des Begriffs "hinnehmbares Fehlerrisiko" als solide methodologische Grundlage für die wirtschaftliche Analyse des hinnehmbaren Risikos und erwartet, dass die Kommission diese Arbeit bei der Vorbereitung ihres Vorschlags für das hinnehmbare Fehlerrisiko pro Haushaltsbereich vervollständigt; würdigt in diesem Zusammenhang die Bedeutung dieser Mitteilung als erste Reflexionsgrundlage unter rein wirtschaftlichen Gesichtspunkten bezüglich des "hinnehmbaren Fehlerrisikos" für zwei Ausgabenbereiche der Union, nämlich Strukturfonds und ELER; fordert allerdings, dass dieser Dialog zwischen externem Prüfer und geprüftem Organ weiterhin den internationalen Prüfungs ...[+++]


50. plaude alla comunicazione della Commissione del 16 dicembre 2008 su un'interpretazione comune del concetto di rischio di errore tollerabile come base metodologica solida per l'analisi economica del livello di rischio accettabile e si attende che la Commissione completi tale lavoro in sede di preparazione della sua proposta sul livello di rischio accettabile per settore finanziario; riconosce in tale contesto l'importanza di tale comunicazione come prima base di riflessione dal punto di vista strettamente economico sul "livello di rischio accettabile" per due settori di spesa dell'Unione, ossia i Fondi strutturali e il FEADER; chiede tuttavia che il dialogo tra il revisore contabile esterno e il rivisto resti conforme alle norme internaz ...[+++]

50. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 16. Dezember 2008 zu einer gemeinsamen Interpretation des Begriffs „hinnehmbares Fehlerrisiko“ als solide methodologische Grundlage für die wirtschaftliche Analyse des hinnehmbaren Risikos und erwartet, dass die Kommission diese Arbeit bei der Vorbereitung ihres Vorschlags für das hinnehmbare Fehlerrisiko pro Haushaltsbereich vervollständigt; würdigt in diesem Zusammenhang die Bedeutung dieser Mitteilung als erste Reflexionsgrundlage unter rein wirtschaftlichen Gesichtspunkten bezüglich des „hinnehmbaren Fehlerrisikos“ für zwei Ausgabenbereiche der Union, nämlich Strukturfonds und ELER; fordert allerdings, dass dieser Dialog zwischen externem Prüfer und geprüftem Organ weiterhin den internationalen Prüfungs ...[+++]


Tale assicurazione è accompagnata da un parere di audit secondo quanto specificato all'articolo 12, paragrafo 2.

Er stützt sich dabei auf ein Gutachten nach Artikel 12 Absatz 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale assicurazione è accompagnata da un parere di audit secondo quanto specificato all'articolo 13, paragrafo 2.

Er stützt sich dabei auf ein Gutachten nach Artikel 13 Absatz 2.


5. In caso di chiusura parziale di un programma operativo la dichiarazione relativa alla legittimità e alla regolarità delle transazioni che rientrano nella dichiarazione di spesa di cui all’articolo 85 del regolamento di base è redatta dall’autorità di audit secondo il modello contenuto nell’allegato VIII del presente regolamento e viene presentata insieme al parere di cui all’articolo 61, paragrafo 1, lettera e), punto iii), del regolamento di base.

(5) Im Falle des Teilabschlusses eines operationellen Programms wird die in Artikel 85 der Grundverordnung genannte Erklärung, in der die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der der Ausgabenerklärung zugrunde liegenden Vorgänge bescheinigt wird, von der Prüfbehörde nach dem Muster in Anhang VIII der vorliegenden Verordnung erstellt und zusammen mit der Stellungnahme gemäß Artikel 61 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer iii der Grundverordnung übermittelt.


la strategia di audit secondo il modello contenuto nell’allegato V.

die Prüfstrategie entsprechend dem Muster in Anhang V.


le relazioni e i pareri relativi agli audit secondo i modelli contenuti negli allegati VI, VII, VIII e nell’allegato XII, parte B, del presente regolamento e la corrispondenza tra la Commissione e ciascuno Stato membro.

die Berichte und Stellungnahmen im Zusammenhang mit den Prüfungen entsprechend den Mustern in den Anhängen VI, VII und VIII sowie Anhang XII Teil B und die Korrespondenz zwischen der Kommission und den einzelnen Mitgliedstaaten.


1. La creazione e il rafforzamento di una struttura, organizzata a livello centrale e territoriale nell'ambito della Corte dei conti rumena, incaricata dell'audit, secondo le norme internazionali di audit generalmente riconosciute, dei fondi SAPARD erogati dalle Comunità europee a favore della Romania.

1. Die Einrichtung und den Ausbau einer beim rumänischen Rechnungshof auf zentraler und regionaler Ebene angesiedelten Stelle, die zur Prüfung - gemäß den international anerkannten Prüfungsnormen - der Rumänien von den Europäischen Gemeinschaften gewährten SAPARD-Hilfe befugt ist.


Parimenti, gli accordi devono prevedere lo svolgimento di audit da parte della Corte dei conti che, in virtù dell'articolo 248, paragrafo 2, del trattato, può espletare audit secondo le proprie norme.

Desgleichen müssen die Vereinbarungen Bestimmungen für Prüfungen durch den Rechnungshof vorsehen, der gemäß Artikel 248 Absatz 2 EG-Vertrag seine Prüfungen nach seinen eigenen Regeln durchführen kann.




Andere haben gesucht : audit secondo la licol     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'audit secondo la licol' ->

Date index: 2021-11-27
w