Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autenticazione del mittente del messaggio
Autenticazione dell'origine del messaggio
Autenticazione di mittente di messaggio di prova
Spese del mittente del messaggio
Spese dell'emittente del messaggio

Übersetzung für "autenticazione del mittente del messaggio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autenticazione del mittente del messaggio | autenticazione dell'origine del messaggio

Authentisierung des Absenders von Nachrichten | Authentisierung des Urhebers einer Nachricht | Berechtigung des Absenders von Nachrichten | Berechtigung des Urhebers einer Nachricht


autenticazione di mittente di messaggio di prova

Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs


spese del mittente del messaggio | spese dell'emittente del messaggio

eigene Kosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qualora un’autorità abbia ricevuto una richiesta di informazioni di cui non è il destinatario previsto, essa invia al mittente un messaggio di avviso con mezzi elettronici senza indugio e comunque entro cinque giorni lavorativi dal ricevimento della stessa.

Geht einer Behörde ein Ersuchen zu, das nicht für sie bestimmt ist, oder erhält sie Informationen, die nicht für sie bestimmt sind, so übermittelt sie dem Absender unverzüglich, spätestens jedoch fünf Werktage nach Erhalt, eine Meldung auf elektronischem Weg.


Qualora un’autorità abbia ricevuto una richiesta di informazioni di cui non è il destinatario previsto, essa invia al mittente un messaggio di avviso con mezzi elettronici senza indugio e comunque entro cinque giorni lavorativi dal ricevimento della stessa.

Geht einer Behörde ein Ersuchen zu, das nicht für sie bestimmt ist, oder erhält sie Informationen, die nicht für sie bestimmt sind, so übermittelt sie dem Absender unverzüglich, spätestens jedoch fünf Werktage nach Erhalt, eine Meldung auf elektronischem Weg.


Al riguardo la ricorrente aggiunge che un messaggio di posta elettronica in cui l’indirizzo elettronico del mittente aveva lo stesso dominio figurante nei messaggi di posta elettronica dell’EPSO, che rispondeva a quanto da lei richiesto nel suo reclamo e che faceva espressamente rinvio a quest’ultimo, senza tuttavia accoglierlo, dev’essere considerato come contenente un rigetto del suo reclamo.

Die Klägerin führt insoweit aus, dass eine E-Mail, die in der E-Mail-Adresse des Absenders denselben Domänennamen gehabt habe wie die E-Mails des EPSO, die zu den Anträgen in der Beschwerde Stellung genommen und auf die Beschwerde ausdrücklich Bezug genommen habe, ohne ihr allerdings stattzugeben, als Ablehnung ihrer Beschwerde angesehen werden müsse.


Questa alternativa si avvale della firma XML per firmare tutti i messaggi inviati al server ed è in grado di autenticare il mittente del messaggio verificandone la firma.

Bei dieser Variante wird die XML-Signatur verwendet, um alle an den Server übertragenen Nachrichten zu signieren; mit ihr kann der Absender durch Prüfung der Signatur authentisiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa alternativa si avvale della firma XML per firmare tutti i messaggi inviati al server ed è in grado di autenticare il mittente del messaggio verificandone la firma.

Bei dieser Variante wird die XML-Signatur verwendet, um alle an den Server übertragenen Nachrichten zu signieren; mit ihr kann der Absender durch Prüfung der Signatur authentisiert werden.


(44) Taluni sistemi di posta elettronica consentono agli abbonati di vedere il mittente e l'oggetto di una e-mail e, inoltre, di cancellare il messaggio senza dover scaricare il resto del contenuto dell'e-mail o degli allegati, riducendo quindi i costi che potrebbero derivare dallo scaricamento di e-mail o allegati indesiderati.

(44) Bei einigen elektronischen Postsystemen können die Teilnehmer Absender und Betreffzeile einer elektronischen Post sehen und darüber hinaus diese Post löschen, ohne die gesamte Post oder deren Anlagen herunterladen zu müssen; dadurch lassen sich die Kosten senken, die möglicherweise mit dem Herunterladen unerwünschter elektronischer Post oder deren Anlagen verbunden sind.


(44) Taluni sistemi di posta elettronica consentono agli abbonati di vedere il mittente e l'oggetto di una e-mail e, inoltre, di cancellare il messaggio senza dover scaricare il resto del contenuto dell'e-mail o degli allegati, riducendo quindi i costi che potrebbero derivare dallo scaricamento di e-mail o allegati indesiderati.

(44) Bei einigen elektronischen Postsystemen können die Teilnehmer Absender und Betreffzeile einer elektronischen Post sehen und darüber hinaus diese Post löschen, ohne die gesamte Post oder deren Anlagen herunterladen zu müssen; dadurch lassen sich die Kosten senken, die möglicherweise mit dem Herunterladen unerwünschter elektronischer Post oder deren Anlagen verbunden sind.


Entro 30 mesi dall'entrata in vigore della presente direttiva, gli abbonati hanno il diritto di chiedere ai fornitori di servizi di comunicazione elettronica di utilizzare soluzioni tecniche che consentano di visualizzare il mittente e l'oggetto dei messaggi elettronici e di cancellarli senza dover scaricare il resto del messaggio di posta elettronic ...[+++]

30 Monate nach Inkrafttreten dieser Richtlinie haben Teilnehmer das Recht, von den Anbietern elektronischer Kommunikationsdienste die Verwendung technischer Lösungen zu verlangen, die es ihnen ermöglichen, den Absender und den Betreff der elektronischen Post zu sehen und sie auch zu löschen, ohne dass sie den restlichen Inhalt der elektronischen Nachricht oder irgendwelche Anlagen herunterladen müssen.


Quest'ultimo è un altro protocollo Internet destinato a garantire la riservatezza, ad evitare che i pacchetti siano "visti" se non dall'host destinatario e a provvedere all'autenticazione e all'integrità del messaggio per garantire che i dati nel pacchetto siano autentici e provengano dal corretto mittente.

IPSec ist ein anderes Internetprotokoll, das Vertraulichkeit anstrebt, die Einsicht von Paketen ausser durch den empfangenden host verhindert und Authentifizierung und Integrität bietet, um sicherzustellen, dass die Daten im Paket authentisch und vom korrekten Absender sind.


8) pubblicità diretta per corrispondenza: comunicazione, indirizzata ad un numero significativo di persone, consistente unicamente in materiale pubblicitario o di marketing, contenente lo stesso messaggio ad eccezione del nome, dell'indirizzo e del numero di identificazione del destinatario nonché altre modifiche che non alterano la natura del messaggio, da inoltrare e consegnare all'indirizzo indicato dal mittente sull'invi ...[+++]

8". Direktwerbung" eine Sendung, die allein aus Anzeigen-, Marketing- oder Werbematerial besteht und, von Namen, Anschrift und Kennummer des Empfängers sowie anderen, die Art der Mitteilung nicht verändernden Anpassungen abgesehen, eine identische Mitteilung an eine signifikante Anzahl von Empfängern enthält und die befördert und an die vom Absender auf der Sendung selbst oder ihrer Verpackung angegebene Anschrift zugestellt wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'autenticazione del mittente del messaggio' ->

Date index: 2023-09-10
w