Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avorio
Corno
Costa d'Avorio
Côte d’Ivoire
Intagliatore d'avorio
Intagliatore di avorio
Intagliatrice d'avorio
Intagliatrice di avorio
Repubblica della Costa d'Avorio
Repubblica della Costa d’Avorio
Repubblica di Côte d'Ivoire
Sostanza di origine animale
Tornitore di avorio
Tornitrice di avorio

Übersetzung für "avorio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Costa d'Avorio | Repubblica della Costa d'Avorio

Côte d'Ivoire | die Republik Côte d'Ivoire




intagliatore di avorio | intagliatrice di avorio

Elfenbeinschnitzer | Elfenbeinschnitzerin


intagliatore d'avorio | intagliatrice d'avorio

Elfenbeinschnitzer | Elfenbeinschnitzerin


tornitore di avorio | tornitrice di avorio

Elfenbeindrechsler | Elfenbeindrechslerin


Côte d’Ivoire [ Costa d'Avorio | Repubblica della Costa d’Avorio | Repubblica di Côte d'Ivoire ]

Côte d’Ivoire [ die Republik Côte d’Ivoire | Elfenbeinküste ]


sostanza di origine animale [ avorio | corno ]

tierische Substanz [ Elfenbein | Horn ]


Centro dell'Africa australe per il commercio dell'avorio

Zentrum zur Elfenbeinvermarktung im südlichen Afrika
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In virtù del regolamento (CE) n. 1528/2007 del Consiglio beneficiano attualmente di un regime d'accesso preferenziale al mercato che offre le stesse preferenze tariffarie dell'SPG o condizioni più favorevoli, tra gli altri, la Repubblica del Botswana («Botswana»), la Repubblica del Camerun («Camerun»), la Repubblica della Costa d'Avorio («Costa d'Avorio»), la Repubblica di Figi («Figi»), la Repubblica del Ghana («Ghana»), la Repubblica del Kenya («Kenya»), la Repubblica di Namibia («Namibia») e il Regno dello Swaziland («Swaziland»).

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 des Rates kommen unter anderem die Republik Botsuana („Botsuana“), die Republik Côte d'Ivoire („Côte d'Ivoire“), die Republik Fidschi („Fidschi“), die Republik Ghana („Ghana“), die Republik Kamerun („Kamerun“), die Republik Kenia („Kenia“), die Republik Namibia („Namibia“) und das Königreich Swasiland („Swasiland“) in den Genuss einer Präferenz-Marktzugangsregelung, in deren Rahmen dieselben Zollpräferenzen wie im APS gewährt werden oder sogar bessere.


Con l'adozione dei nuovi orientamenti relativi alle norme UE che disciplinano il commercio dell'avorio, la Commissione europea compie un ulteriore passo verso il divieto delle esportazioni di avorio grezzo antico, che entrerà in vigore a partire dal 1º luglio.

Mit der Annahme des neuen Leitfadens zu den EU-Vorschriften für den Elfenbeinhandel trifft die Kommission Maßnahmen, um die Ausfuhr von Rohelfenbein mit Wirkung vom 1. Juli zu unterbinden.


Inoltre, nel documento di orientamento, frutto di una stretta collaborazione con gli Stati membri, si precisa che questi ultimi dovrebbero interpretare le norme in senso rigido quando autorizzano il commercio di avorio, assicurandosi che gli articoli in avorio siano di origine legale.

Außerdem ist in dem Leitfaden, der in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaten erstellt wurde, vorgesehen, dass diese bei der Erteilung von Genehmigungen für den Handel mit anderen Gegenständen aus Elfenbein die Vorschriften eng auslegen, um zu gewährleisten, dass diese Gegenstände legalen Ursprungs sind.


Nonostante il commercio dell'avorio sia vietato a livello internazionale, il bracconaggio di elefanti e il traffico di avorio hanno raggiunto livelli record.

Trotz des internationalen Verbots des Handels mit Elfenbein haben die Elefantenwilderei und der illegale Elfenbeinhandel Rekordhöhe erreicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particolare, l’UE continuerà ad appoggiare il divieto sul commercio internazionale di avorio e premerà per l’adozione di misure forti contro il traffico di avorio e quello che interessa i rinoceronti, le tigri, le scimmie antropomorfe, i pangolini e il palissandro.

Insbesondere wird die EU eine Aufrechterhaltung des Verbots des internationalen Handels mit Elfenbein unterstützen und sich nachdrücklich für die Annahme strenger Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Elfenbein, aber auch mit Nashörnern, Tigern, Menschenaffen, Schuppentieren und Palisander einsetzen.


L’Aglio di Voghiera è immesso al mercato con le seguenti tipologie: AGLIO FRESCO/VERDE con stelo verde rigido al colletto, tunica esterna allo stato fresco; bulbo di colore bianco e bianco avorio con possibili striature rosate; radici biancastre. AGLIO SEMISECCO: stelo non completamente secco dal colore verde che vira al colore biancastro con minore consistenza al colletto; tunica esterna non completamente secca, bulbo bianco e bianco avorio con possibili striature rosate, radici biancastre. AGLIO SECCO: stelo secco di colore biancastro, di consistenza fragile, tunica esterna e tunica che avvolge ciascun bulbilllo completamente secche ...[+++]

„Aglio di Voghiera“ wird in den Handel gebracht als: FRISCHER/GRÜNER KNOBLAUCH mit grünem steifem Schaft am Zwiebelhals, frischer Außenhaut, weißer und elfenbeinfarbener Zwiebel mit etwaigen rosigen Streifen und weißlichen Wurzeln; HALBTROCKENER KNOBLAUCH mit noch nicht ganz trockenem Schaft von grüner, ins Weißliche gehender Farbe und geringerer Festigkeit am Zwiebelhals, nicht ganz trockener Außenhaut, weißer und elfenbeinfarbener Zwiebel mit etwaigen rosigen Streifen und weißlichen Wurzeln; TROCKENER KNOBLAUCH mit trockenem weißl ...[+++]


vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, materiale che può essere impiegato per la repressione interna e figurante nell'allegato I, originario o meno della Comunità e destinato a qualunque persona, entità o organismo stabiliti in Costa d'Avorio o destinato a essere utilizzato in Costa d'Avorio;

die in Anhang I aufgeführten Ausrüstungen mit oder ohne Ursprung in der Gemeinschaft, die zur internen Repression verwendet werden könnten, unmittelbar oder mittelbar an Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Côte d’Ivoire oder zur Verwendung in Côte d’Ivoire zu verkaufen, zu liefern, weiterzugeben oder auszuführen;


la concessione, la vendita, la fornitura o il trasferimento di assistenza tecnica pertinente ad attività militari, direttamente o indirettamente a qualunque persona, entità o organismo in Costa d’Avorio o destinati a essere utilizzati in Costa d’Avorio;

technische Hilfe im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten unmittelbar oder mittelbar an Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Côte d’Ivoire oder zur Verwendung in Côte d’Ivoire zu gewähren, zu verkaufen, zu liefern oder weiterzugeben;


il finanziamento o la prestazione di assistenza finanziaria pertinente ad attività militari, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione crediti all'esportazione, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di armamenti e di materiale connesso, o per la concessione, la vendita, la fornitura o il trasferimento di assistenza tecnica pertinente e di altri servizi, direttamente o indirettamente a qualunque persona, entità o organismo in Costa d’Avorio o destinati a essere utilizzati in Costa d’Avorio;

Finanzmittel oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten, insbesondere Zuschüsse, Darlehen und Ausfuhrkreditversicherungen für den Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von Waffen und damit verbundenem Material oder für die Gewährung, den Verkauf, die Lieferung oder die Weitergabe von damit verbundener technischer Hilfe und anderen Dienstleistungen an Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Côte d’Ivoire oder zur Verwendung in Côte d’Ivoire unmittelbar oder mittelbar bereitzustellen;


Con la risoluzione 1572 (2004) del 15 novembre 2004 il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, deliberando a norma del capitolo VII della Carta delle Nazioni Unite e deplorando la ripresa delle ostilità in Costa d'Avorio e le ripetute violazioni dell’accordo di cessate il fuoco del 3 maggio 2003, ha deciso di istituire misure restrittive nei confronti della Costa d’Avorio.

In seiner kraft Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen verabschiedeten Resolution 1572 (2004) vom 15. November 2004 bedauerte der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Wiederaufnahme der Feindseligkeiten in Côte d’Ivoire und die wiederholten Verletzungen der Waffenstillstandsvereinbarung vom 3. Mai 2003 und beschloss, gegenüber Côte d’Ivoire bestimmte restriktive Maßnahmen zu verhängen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'avorio' ->

Date index: 2021-09-11
w