Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilo
Asilo nido
Attività di baby-sitter
Baby sitting
Custodia dei bambini
Flying sit
Flying sit cambio piede
Flying sit con cambio di piede all'atterraggio
Flying-Sit
Giardino d'infanzia
Nido d'infanzia
Placca dei tubi SIT
SIT
Servizio di dog sitting
Servizio di dog walking
Servizio di passeggio per cani
Sistema informativo territoriale

Traduction de «baby sitting » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
custodia dei bambini [ asilo | asilo nido | baby sitting | giardino d'infanzia | nido d'infanzia ]

Kinderbetreuung [ Babysitting | Kindergarten | Kinderheim | Kinderhort | Kinderkrippe ]


flying sit cambio piede (1) | flying sit con cambio di piede all'atterraggio (2)

eingesprungene Rückwärts-Sitzpirouette (1) | eingesprungene Sitzpirouette mit Fusswechsel vor der Landung (2)


flying sit (1) | Flying-Sit (2)

eingesprungene Sitzpirouette


sistema informativo territoriale | SIT [Abbr.]

Informationssystem für statistische Daten eines Landes






fornire servizi di pet sitting presso le abitazioni dei proprietari

Tierbetreuung in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten | Tiersitting in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten




servizio di passeggio per cani | servizio di dog walking | servizio di dog sitting

Dogwalking-Service | Auslaufservice für Hunde | Hundeauslauf-Service | Hundespazierdienst | Gassiservice | Hundeausführdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. sottolinea l'urgente necessità di riconoscere pienamente che i figli non sono un problema che incombe soltanto alla donna, bensì ai genitori di ambo i sessi nonché alla società in generale e che pertanto occorre promuovere misure che consentano una migliore conciliazione della vita familiare e professionale quale l'istituzione in ciascuno Stato membro di servizi di baby-sitting e di aiuto alla prima infanzia affinché le donne possano avere le stesse opportunità nei campi della ricerca e della scienza;

26. betont die dringende Notwendigkeit der klaren Erkenntnis, dass Kinder nicht nur Angelegenheit der Frauen, sondern beider Elternteile sowie der gesamten Gesellschaft sind und dass somit Maßnahmen zur Verbesserung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf gefördert werden müssen, dass beispielsweise in allen Mitgliedstaaten Kinderkrippen und -tagesstätten bereitgestellt werden, um die Chancengleichheit für Frauen in Forschung und Wissenschaft zu gewährleisten;


In termini più generali, la relazione pone anche il problema di una migliore conciliazione della vita professionale e familiare, a vantaggio sia dei bambini sia dei lavoratori e delle lavoratrici, grazie all’istituzione in ogni Stato membro, per esempio, di servizi di baby-sitting e di aiuto alla prima infanzia.

Generell stellt sich die Frage einer besseren Vereinbarkeit von Arbeit und Familienleben zum Vorteil der Kinder wie auch der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, indem in jedem Mitgliedstaat insbesondere Kinderbetreuungsmöglichkeiten geschaffen werden.


26. sottolinea l'urgente necessità di riconoscere pienamente che i figli non sono un problema che incombe soltanto alla donna, bensì ai genitori di ambo i sessi nonché alla società in generale e che pertanto occorre promuovere misure che consentano una migliore conciliazione della vita familiare e professionale quale l'istituzione in ciascuno Stato membro di servizi di baby-sitting e di aiuto alla prima infanzia affinché le donne possano avere le stesse opportunità nei campi della ricerca e della scienza;

26. betont die dringende Notwendigkeit der klaren Erkenntnis, dass Kinder nicht nur Angelegenheit der Frauen, sondern beider Elternteile sowie der gesamten Gesellschaft sind und dass somit Maßnahmen zur Verbesserung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf gefördert werden müssen, dass beispielsweise in allen Mitgliedstaaten Kinderkrippen und -tagesstätten bereitgestellt werden, um die Chancengleichheit für Frauen in Forschung und Wissenschaft zu gewährleisten;


26. sottolinea l'urgente necessità di riconoscere pienamente che i figli non sono un problema che incombe soltanto alla donna, bensì ai genitori di ambo i sessi nonché alla società in generale e che pertanto occorre promuovere misure che consentano una migliore conciliazione della vita familiare e professionale quale l’istituzione in ciascuno Stato membro di servizi di baby-sitting e di aiuto alla prima infanzia affinché le donne possano avere le stesse opportunità nei campi della ricerca e della scienza;

26. betont die dringende Notwendigkeit der klaren Erkenntnis, dass Kinder nicht nur Angelegenheit der Frauen, sondern beider Elternteile sowie der gesamten Gesellschaft sind und dass somit Maßnahmen zur Verbesserung der Abstimmung von Familie und Beruf gefördert werden müssen, dass beispielsweise in allen Mitgliedstaaten Kinderkrippen und -tagesstätten bereitgestellt werden, um die Chancengleichheit für Frauen in Forschung und Wissenschaft zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. sottolinea l'urgente necessità di riconoscere pienamente che i figli non sono un problema che incombe soltanto alla donna, bensì ai genitori di ambo i sessi nonché alla società in generale e che pertanto occorre promuovere misure che consentano una migliore conciliazione della vita familiare e professionale quale l’istituzione in ciascuno Stato membro di servizi di baby-sitting e di aiuto alla prima infanzia affinché le donne possano avere le stesse opportunità nei campi della ricerca e della scienza;

9. betont die dringende Notwendigkeit der klaren Erkenntnis, dass Kinder nicht nur Angelegenheit der Frauen, sondern beider Elternteile sowie der gesamten Gesellschaft sind und dass somit Maßnahmen zur Verbesserung der Abstimmung von Familie und Beruf gefördert werden müssen, beispielsweise in allen Mitgliedstaaten Kinderkrippen und -tagesstätten bereitgestellt werden, um die Chancengleichheit für Frauen in Forschung und Wissenschaft zu gewährleisten;


- Analoghi servizi, compreso baby-sitting e lavoro domestico, prestati da imprese o da indipendenti

- von Unternehmen oder Selbständigen erbrachte häusliche Dienstleistungen einschließlich Babysitting und Hausarbeiten;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'baby sitting' ->

Date index: 2021-10-08
w