Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca
Banca a medio e lungo termine
Banca centrale
Banca commerciale
Banca d'affari
Banca d'emissione
Banca d'investimento
Banca di affari
Banca di credito finanziario
Banca di deposito
Banca di investimento
Banca federale
Banca mercantile
Banca nazionale
Funzionaria addetta agli affari giuridici
Funzionario addetto agli affari giuridici
Istituto bancario
Istituto d'emissione
Merchant bank
Relazione con banche corrispondenti
Relazione con una banca corrispondente
Relazione di banca di corrispondenza
Relazione di corrispondenza bancaria

Übersetzung für "banca di affari " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
banca d'affari | banca di affari | banca di credito finanziario | banca d'investimento | banca mercantile

Finanzierungsbank | Investitionsbank


banca commerciale [ banca d'affari | banca di deposito ]

Geschäftsbank [ Beteiligungsbank | Depositenbank | Effektenbank | Emissionsbank | Handelsbank | Kapitalanlagebank ]


banca a medio e lungo termine | banca d'affari

Geschäftsbank


banca d'affari | banca di investimento | merchant bank

Geschäftsbank


Decreto federale che ratifica la dichiarazione del Consiglio federale del 15 febbraio 1907, concernente la delegazione al Tribunale federale della giurisdizione negli affari della Banca di Stato del Marocco

Bundesbeschluss betreffend die Ratifikation der bundesrätlichen Erklärung vom 15. Februar 1907 über die Übertragung der Rechtsprechung in Sachen der Staatsbank von Marokko an das Bundesgericht


relazione con banche corrispondenti | relazione con una banca corrispondente | relazione di banca di corrispondenza | relazione di corrispondenza bancaria

Korrespondenzbankbeziehung


Scambio di lettere del 23 luglio/11 agosto 1971 tra il Dipartimento politico federale e la Banca asiatica per lo sviluppo, concernente l'ufficio della Banca di Zurigo e il personale che esso occuppa

Briefwechsel vom 23. Juli/11. August 1971 zwischem dem EPD und der Asiatischen Entwicklungsbank über das Büro der Bank in Zürich und die darin tätigen Mitarbeiter der Bank




banca centrale [ banca d'emissione | banca federale | banca nazionale | istituto d'emissione ]

Zentralbank [ Bundesbank | Notenbank ]


funzionario addetto agli affari giuridici | funzionaria addetta agli affari giuridici | funzionario addetto agli affari giuridici/funzionaria addetta agli affari giuridici

Rechtsreferentin | Referentin für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen/Referentin für Rechtsfragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. sottolinea la necessità di assicurare maggiore trasparenza nella struttura e nelle attività degli istituti finanziari; invita la Commissione, tenuto conto delle conclusioni della relazione Liikanen, a proporre misure strutturali per il settore bancario europeo che tengano conto sia dei vantaggi che dei potenziali rischi legati alla combinazione di attività di banca al dettaglio (retail banking) e di banca d'affari (investment banking);

27. unterstreicht die Notwendigkeit, eine größere Transparenz der Struktur und der Tätigkeit von Finanzinstitutionen sicherzustellen; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Liikanen-Berichts, Maßnahmen für die Struktur des europäischen Bankensektors unter Berücksichtigung sowohl der Vorteile als auch der potenziellen Risiken der Verbindung von Privatkunden- und Investmentaktivitäten vorzuschlagen;


27. sottolinea la necessità di assicurare maggiore trasparenza nella struttura e nelle attività degli istituti finanziari; invita la Commissione, tenuto conto delle conclusioni della relazione Liikanen, a proporre misure strutturali per il settore bancario europeo che tengano conto sia dei vantaggi che dei potenziali rischi legati alla combinazione di attività di banca al dettaglio (retail banking) e di banca d'affari (investment banking);

27. unterstreicht die Notwendigkeit, eine größere Transparenz der Struktur und der Tätigkeit von Finanzinstitutionen sicherzustellen; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Liikanen-Berichts, Maßnahmen für die Struktur des europäischen Bankensektors unter Berücksichtigung sowohl der Vorteile als auch der potenziellen Risiken der Verbindung von Privatkunden- und Investmentaktivitäten vorzuschlagen;


27. sottolinea la necessità di assicurare maggiore trasparenza nella struttura e nelle attività degli istituti finanziari; invita la Commissione, tenuto conto delle conclusioni della relazione Liikanen, a proporre misure strutturali per il settore bancario europeo che tengano conto sia dei vantaggi che dei potenziali rischi legati alla combinazione di attività di banca al dettaglio (retail banking) e di banca d'affari (investment banking);

27. unterstreicht die Notwendigkeit, eine größere Transparenz der Struktur und der Tätigkeit von Finanzinstitutionen sicherzustellen; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Liikanen-Berichts, Maßnahmen für die Struktur des europäischen Bankensektors unter Berücksichtigung sowohl der Vorteile als auch der potenziellen Risiken der Verbindung von Privatkunden- und Investmentaktivitäten vorzuschlagen;


Nell'ottobre 2008 la BCE ha modificato la sua politica di aggiudicazione in una procedura di aste a tasso fisso con piena aggiudicazione a causa del non corretto funzionamento dei mercati monetari dell'euro e del rapido deterioramento della fiducia nei mercati finanziari a livello mondiale a seguito del fallimento della banca d'affari statunitense Lehman Brothers.

Die EZB ist in ihrer Bereitstellungspolitik im Oktober 2008 zu einem Mengentenderverfahren mit uneingeschränkter Bereitstellung übergegangen, weil die Euro-Geldmärkte schlecht funktionierten und das Vertrauen in die weltweiten Finanzmärkte nach dem Konkurs der amerikanischen Investitionsbank Lehman Brothers rapide abnahm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'attività della Banca e dei suoi organi, svolgentesi secondo le condizioni dello statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea, non darà luogo all'applicazione di tasse sulla cifra d'affari.

Ferner unterliegt die Tätigkeit der Bank und ihrer Beschlussorgane, soweit sie nach Maßgabe der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank ausgeübt wird, nicht der Umsatzsteuer.


per Goldman Sachs: banca d'affari, gestione di titoli e di investimenti e fornitura di una ampia gamma di servizi a livello mondiale relativi al settore bancario, azionario e degli investimenti,

Goldman Sachs: Investmentbanking, Wertpapier- und Investmentmanagement und weltweite Erbringung einer Vielzahl von Bank-, Wertpapier- und Investitionsdienstleistungen;


L'attività della Banca e dei suoi organi, svolgentesi secondo le condizioni dello statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea, non darà luogo all'applicazione di tasse sulla cifra d'affari.

Ferner unterliegt die Tätigkeit der Bank und ihrer Beschlussorgane, soweit sie nach Maßgabe der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank ausgeübt wird, nicht der Umsatzsteuer.


All'epoca uno dei dirigenti della BEI aveva proclamato che la BEI doveva render conto solo ai mercati («accountable only to the markets»), ma né i mercati (che non riconoscevano le norme di gestione di una banca d'affari), né le istituzioni né i cittadini (che cercavano di controllare le sue scelte di investimenti) condividevano questa affermazione.

Damals konnte einer der Leiter der EIB erklären, diese habe nur den Märkten Rechenschaft abzulegen („accountable only to the markets“), womit weder die Märkte (die dort die Führungsregeln einer Geschäftsbank vermissten) noch die Institutionen, noch die Bürger, die die Investitionsentscheidungen zu kontrollieren versuchten, einverstanden waren.


La Commissione si aspetta, inoltre, che la banca, di concerto con le raccomandazioni dei suoi consulenti e conformemente al piano di ristrutturazione rielaborato su tale base, voglia attuare azioni [...]* non appena questo si rivela necessario, a causa di un andamento degli affari peggiore di quanto prospettato dalla banca fino a questo momento.

Überdies erwartet die Kommission, dass die Bank — im Einklang mit den Empfehlungen ihrer Berater sowie mit dem auf dieser Basis überarbeiteten Umstrukturierungsplan — [...]* vornehmen wird, sobald sich dies aufgrund einer schlechter als von der Bank bisher erwartet ausfallenden Geschäftsentwicklung als angezeigt erweist.


L'attività della Banca e dei suoi organi svolgentesi secondo le condizioni dello statuto del Sistema europeo di Banche centrali e della Banca centrale europea, non darà luogo all'applicazione di tasse sulla cifra d'affari.

Ferner unterliegt die Tätigkeit der Bank und ihrer Beschlußorgane, soweit sie nach Maßgabe der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank ausgeübt wird, nicht der Umsatzsteuer.


w