Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bene di consumo
Bene di consumo deperibile
Bene di consumo durevole
Bene economico
Bene mobile
Bene mobile immateriale
Bene mobile materiale
Beni e servizi
Cosa mobile
Cosa mobiliare
Diritto mobiliare
Mobile
Operatore di tornio a fantina mobile
Operatrice di tornio a fantina mobile
Operatrice di tornio a torretta
Proprietà mobiliare
Provento da bene mobile situato in Svizzera
Provento dal godimento d'un bene mobile

Traduction de «bene mobile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bene mobile | cosa mobile | cosa mobiliare | mobile

bewegliche Sache | Mobilie | Fahrnis | Fahrhabe


bene mobile immateriale

unkörperlicher beweglicher Gegenstand


bene mobile materiale

beweglicher körperlicher Gegenstand




provento dal godimento d'un bene mobile

Einkunft aus der Nutzung einer beweglichen Sache


provento da bene mobile situato in Svizzera

Einkunft aus in der Schweiz gelegenem Fahrnis


proprietà mobiliare [ bene mobile | diritto mobiliare ]

Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]


beni e servizi [ bene economico ]

Güter und Dienstleistungen [ Wirtschaftsgut ]


bene di consumo [ bene di consumo deperibile | bene di consumo durevole ]

Verbrauchsgut [ haltbares Verbrauchsgut | Konsumgut | nicht haltbares Verbrauchsgut ]


operatore di tornio a fantina mobile | operatrice di tornio a torretta | operatore di tornio a fantina mobile/operatrice di tornio a fantina mobile | operatrice di tornio a fantina mobile

Maschinenbediener in der Schraubenherstellung | Maschinenbedienerin in der Verbindungselementefertigung | Maschinenbediener in der Schraubenherstellung/Maschinenbedienerin in der Schraubenherstellung | Maschinenbediener in der Verbindungselementefertigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) per "appalto pubblico" si intende un contratto a titolo oneroso, concluso per iscritto tra uno o più operatori economici e una o più amministrazioni aggiudicatrici ai sensi degli articoli 117 e 190, per ottenere, contro pagamento di un prezzo in tutto o in parte a carico del bilancio, la fornitura di un bene mobile o immobile, l'esecuzione di lavori o la prestazione di servizi.

(b) 'Öffentlicher Auftrag' bezeichnet einen zwischen einem oder mehreren Wirtschafts­teil­nehmern und einem oder mehreren öffentlichen Auftraggebern schriftlich geschlossenen entgeltlichen Vertrag im Sinne der Artikel 117 und 190 über die Beschaffung von beweg­lichen oder unbeweglichen Gütern, die Ausführung von Bauleistungen oder die Erbringung von Dienstleistungen gegen Zahlung eines ganz oder teilweise aus dem Haus­halt finanzierten Betrags.


1. Gli appalti pubblici sono contratti a titolo oneroso, conclusi per iscritto tra uno o più operatori economici e una o più amministrazioni aggiudicatrici ai sensi degli articoli 117 e 190, per ottenere, contro pagamento di un prezzo in tutto o in parte a carico del bilancio, la fornitura di un bene mobile o immobile, l'esecuzione di lavori o la prestazione di servizi.

(1) Öffentliche Aufträge werden zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren öffentlichen Auftraggebern im Sinne der Artikel 117 und 190 im Wege schriftlich geschlossener entgeltlicher Verträge zur Beschaffung von beweglichen oder unbeweglichen Gütern, Bauleistungen oder Dienstleistungen gegen Zahlung eines ganz oder teilweise aus dem Haushalt finanzierten Betrags vergeben.


(4) "bene": qualsiasi bene mobile materiale tranne:

(4) „Waren“ bewegliche körperliche Gegenstände, mit Ausnahme von


3) «bene»: qualsiasi bene mobile materiale ad esclusione dei beni oggetto di vendita forzata o comunque venduti secondo altre modalità dalle autorità giudiziarie; rientrano fra i beni oggetto della presente direttiva l’acqua, il gas e l’elettricità, quando sono messi in vendita in un volume delimitato o in quantità determinata.

„Waren“ bewegliche körperliche Gegenstände mit Ausnahme von Gegenständen, die aufgrund von Zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder anderen gerichtlichen Maßnahmen verkauft werden; als Waren im Sinne dieser Richtlinie gelten auch Wasser, Gas und Strom, wenn sie in einem begrenzten Volumen oder in einer bestimmten Menge zum Verkauf angeboten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) «bene»: qualsiasi bene mobile materiale tranne:

(4) „Waren“ bewegliche körperliche Gegenstände, mit Ausnahme von


(4) «bene»: qualsiasi bene mobile materiale tranne:

(4) „Waren“ bewegliche körperliche Gegenstände, mit Ausnahme von


1. Gli appalti pubblici sono contratti a titolo oneroso, conclusi per iscritto tra uno o più operatori economici e una o più amministrazioni aggiudicatrici ai sensi degli articoli 104 e 167, per ottenere, contro pagamento di un prezzo in tutto o in parte a carico del bilancio, la fornitura di un bene mobile o immobile, l'esecuzione di lavori o la prestazione di servizi.

1. Öffentliche Aufträge werden zwischen einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern und einem oder mehreren öffentlichen Auftraggebern im Sinne der Artikel 104 und 167 im Wege schriftlich geschlossener entgeltlicher Verträge zur Beschaffung von beweglichen oder unbeweglichen Gütern, Bauleistungen oder Dienstleistungen gegen Zahlung eines ganz oder teilweise aus dem Haushalt finanzierten Betrags vergeben.


"acquisizione intracomunitaria di beni": l'acquisizione del potere di disporre come proprietario di un bene mobile materiale, secondo l'articolo 28 bis, paragrafo 3 della direttiva 77/388/CEE;

"innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen": die Erlangung des Rechts, nach Artikel 28a Absatz 3 der Richtlinie 77/388/EWG, wie ein Eigentümer über einen beweglichen körperlichen Gegenstand zu verfügen;


Per "beni di consumo" si intende qualsiasi bene mobile materiale, di norma destinato all'uso finale o al consumo, tranne:

Der Begriff "Verbrauchsgüter" bezeichnet bewegliche Sachen, die in der Regel für den Letztverbrauch oder zur Letztverwendung bestimmt sind, mit Ausnahme von


* Prodotto: qualsiasi bene mobile, anche se parte di un altro bene mobile o immobile.

* Produkt: jede bewegliche Sache, auch wenn sie einen Teil einer anderen beweglichen Sache oder einer unbeweglichen Sache bildet.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'bene mobile' ->

Date index: 2023-01-15
w