Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C CT
C CT E
C CT FOA
CT
CTS
CV
Capo circolazione e trasporto
Capo circolazione e trasporto dell'esercito
Carati
Carato
Criterio dei tessuti molli
Criterio di viscosità
Ct
Cts
Epifisario
Pronto ad emettere

Traduction de «c ct » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Capo circolazione e trasporto [ C CT ]

Chef Verkehr und Transport (1) | Chef Verkehr und Transporte (2) [ C VT | CVT ]


capo circolazione e trasporto nelle formazioni d'addrestramento [ C CT FOA ]

Chef Verkehr und Transport in Lehrverbänden [ C VT LVb ]


capo circolazione e trasporto dell'esercito [ C CT E ]

Chef Verkehr und Transport der Armee [ C VT A ]


carati | carato | ct [Abbr.] | cts [Abbr.]

Karat | K [Abbr.]




criterio dei tessuti molli | criterio di viscosità | CT [Abbr.] | CV [Abbr.]

Kriterium der Eindrückgeschwindigkeit | VC [Abbr.]


epifisario | relativo alla ghiandola interna del cranio (c. pineale)

epiphysär | die Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE utilizza interamente i CT per i funghi, i prodotti lattiero-caseari come yogurt e latte e crema di latte in polvere, il siero di latte, le preparazioni per l'alimentazione dei bambini e il granturco dolce, mentre utilizza in misura minore i propri CT per i formaggi (in media l'8 %) e per i prodotti a base di zuccheri (in media il 3 %).

Die EU schöpft die Zollkontingente für Pilze, Milchprodukte wie Joghurt, Milch- und Rahmpulver oder Molke, Zubereitungen zur Ernährung von Kindern und Zuckermais voll aus, während das Zollkontingent für Speiseeis (trotz ansteigender Tendenz) in geringerem Maße und die Zollkontingente für Käse (durchschnittliche Quote von 8 %) und Zuckerwaren (durchschnittliche Quote von 3 %) kaum genutzt werden.


Le tabelle 7 e 8 mostrano i tassi di utilizzo dei CT stabiliti dall'UE per la Colombia e il Perù.

Aus den Tabellen 7 und 8 gehen die Nutzungsquoten der von der EU für Kolumbien und Peru eingerichteten Zollkontingente hervor.


L'utilizzo da parte della Colombia del CT per lo zucchero di canna o di barbabietola e il saccarosio chimicamente puro è cresciuto, passando dall'88,4 % al 96,2 %.

Kolumbiens Nutzungsquote ist beim Zollkontingent für Rohr- oder Rübenzucker und chemisch reine Saccharose von 88,4 % auf 96,2 % gestiegen.


Tabella 7: tasso di utilizzo dei CT dell'UE da parte della Colombia

Tabelle 7: Nutzungsquoten der Zollkontingente der EU durch Kolumbien


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali stabilimenti figuravano nella tabella dell’allegato III della decisione 2009/852/CE al n. 26 (CT 225 MIH PROD SRL), al n. 28 (CT 258 BINCO LACT SRL), al n. 30 (CT 15 SC NIC COSTI TRADE SRL), al n. 32 (L82 SC TOTALLACT GROUP SA), al n. 33 (DJ 80 SC DUVADI PROD COM SRL), al n. 75 (SV 1888 SC TOCAR PROD SRL) e al n. 76 (SV 4909 SC ZADA PROD SRL).

Diese Betriebe waren in der Tabelle in Anhang III der Entscheidung 2009/852/EG unter folgenden Nummern aufgeführt: Nummer 26 (CT 225 MIH PROD SRL), Nummer 28 (CT 258 BINCO LACT SRL), Nummer 30 (CT 15 SC NIC COSTI TRADE SRL), Nummer 32 (L 82 SC TOTALLACT GROUP SA), Nummer 33 (DJ 80 SC DUVADI PROD COM SRL), Nummer 75 (SV 1888 SC TOCAR PROD SRL), Nummer 76 (SV 4909 SC ZADA PROD SRL).


03019110 03019190 03021110 03021120 03021180 03032110 03032120 03032180 03041915 03041917 ex03041919 ex03041991 03042915 03042917 ex03042919 ex03049921 ex03051000 ex03053090 03054945 ex03055980 ex03056980 | Trote (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache e Oncorhynchus chrysogaster): vive; fresche o refrigerate; congelate; secche, salate o in salamoia, affumicate; filetti di pesce ed altra carne di pesci; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di pesci, atti all’alimentazione umana | CT: 50 t a 0 %. Oltre il CT: 80 % del dazio NPF | CT: 50 t a 0 %. Oltre il CT: 70 % del dazio NPF |

03019110 03019190 03021110 03021120 03021180 03032110 03032120 03032180 03041915 03041917 ex03041919 ex03041991 03042915 03042917 ex03042919 ex03049921 ex03051000 ex03053090 03054945 ex03055980 ex03056980 | Forellen (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster): lebend; frisch oder gekühlt; gefroren; getrocknet, gesalzen oder in Salzlake; geräuchert; Fischfilets und anderes Fischfleisch; Mehl, Pulver und Pellets, genießbar | Zollkontingent: 50 t zu 0 % darüber: 80 v. H. des MFN | Zollkontingent: 50 t zu 0 % darüber: 70 v. H. des MFN |


[46] Cfr. ad esempio i seguenti progetti finanziati dall'UE: "Nanopathology: The role of nano-particles in biomaterial-induced pathologies" (QLK4-CT-2001-00147); "Nanoderm: Quality of skin as a barrier to ultra-fine particles" (QLK4-CT-2002-02678); "Nanosafe: Risk assessment in production and use of nano-particles with development of preventive measures and practice codes" (G1MA-CT-2002-00020).

[46] Vgl. EG-finanzierte Projekte: Nanopathology "The role of nano-particles in biomaterial-induced pathologies" (QLK4-CT-2001-00147); Nanoderm "Quality of skin as a barrier to ultra-fine particles" (QLK4-CT-2002-02678); Nanosafe "Risk assessment in production and use of nano-particles with development of preventive measures and practice codes" (G1MA-CT-2002-00020).


Nel 2002 sono state anche ricevute alcune relazioni sui progressi (PO CT, Istruzione, Società dell'Informazione, Cultura, Sanità, Accessibilità e Trasporti e Nord).

Darüber hinaus gingen 2002 einige Durchführungsberichte ein (OP "Wissenschaft und Technologie", "Bildung", "Informationsgesellschaft", "Kultur", "Gesundheit", "Erschließung und Verkehr" und "Norte").


- direttore di macchina - primo ufficiale di macchina "CT" ("Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenlagen"),

- Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen,


corsi di formazione per:- comandante «AM» («Kapitaen AM»)- comandante «AK» («Kapitaen AK»)- ufficiale di coperta «AMW» («Nautischer Schiffsoffizier AMW»)- ufficiale di coperta «AKW» («Nautischer Schiffsoffizier AKW»)- direttore di macchina - primo ufficiale di macchina «CT» («Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen»)- macchinista «CMa» - primo ufficiale di macchina («Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen»)- direttore di macchina «CTW» («Schiffsbetriebstechniker CTW»)- macchinista «CMaW» - ufficiale di macchina unico responsabile («Schiffsmaschinist CMaW - Technischer Alleinoffizier»)

die Bildung und Ausbildung, die zu folgenden Berufen führt:- Kapitän AM,- Kapitän AK,- nautischer Schiffsoffizier AMW,- nautischer Schiffsoffizier AKW,- Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen,- Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen,- Schiffsbetriebstechniker CTW,- Schiffsmaschinist CMaW - technischer Alleinoffizier.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'c ct' ->

Date index: 2022-04-14
w