Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTF
Caratteristiche tecniche fondamentali
Caratteristiche tecniche fondamentali degli impianti

Übersetzung für "caratteristiche tecniche fondamentali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
caratteristiche tecniche fondamentali | CTF [Abbr.]

grundlegende technische Merkmale


caratteristiche tecniche fondamentali degli impianti

grundlegende technische Merkmale der Anlagen


Ordinanza del DMF su le caratteristiche tecniche e l'equipaggiamento degli autoveicoli e dei rimorchi dell'esercito

Verfügung des EMD über Beschaffenheit und Ausrüstung der Armeemotorfahrzeuge und -anhänger


Direttiva 86/364/CEE del Consiglio, del 24 luglio 1986, relativa alla prova di conformità dei veicoli alla direttiva 85/3/CEE relativa ai pesi, alle dimensioni e a certe altre caratteristiche tecniche di taluni veicoli stradali

Richtlinie 86/364/EWG des Rates vom 24. Juli 1986 über den Nachweis der Übereinstimmung von Fahrzeugen mit der Richtlinie 85/3/EWG über die Gewichte, Abmessungen und bestimmte andere technische Merkmale bestimmter Strassenfahrzeuge


Direttiva 85/3/CEE del Consiglio, del 19 dicembre 1984, relativa ai pesi, alle dimensioni e a certe altre caratteristiche tecniche di taluni veicoli stradali

Richtlinie 85/3/EWG des Rates vom 19. Dezember 1984 über die Gewichte, Abmessungen und bestimmte andere technische Merkmale bestimmter Strassenfahrzeuge


insieme minimo di linee affittate con caratteristiche tecniche armonizzate

Mindestangebot an Mietleitungen mit harmonisierten technischen Eigenschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Secondo la giurisprudenza , nel determinare se i prodotti sono simili così da rientrare nello stesso prodotto, occorre valutare se sono accomunati dalle stesse caratteristiche tecniche e fisiche, dalle stesse destinazioni d'uso fondamentali e dallo stesso rapporto qualità-prezzo.

Der ständigen Rechtsprechung zufolge muss bei der Ermittlung, ob die Waren gleichartig und somit Teil derselben Ware sind, geprüft werden, ob sie dieselben technischen und materiellen Eigenschaften, dieselben grundlegenden Endverwendungen und dasselbe Verhältnis zwischen Qualität und Preis aufweisen.


Si tratta degli atti di esecuzione riguardanti la definizione della metodologia da seguire per fornire informazioni sul sostegno a favore degli obiettivi in materia di cambiamento climatico oppure per le tappe fondamentali in relazione al quadro di riferimento dei risultati, la fissazione dei termini e delle condizioni standard applicabili agli strumenti finanziari, l'adozione del modello di accordo di finanziamento relativo agli strumenti finanziari di garanzia illimitata in solido e di cartolarizzazione a favore delle PMI, la decisione delle modalità di trasferimento e la gestione dei contributi del programma in relazione a taluni stru ...[+++]

Diese Durchführungsrechtsakte beziehen sich auf die Festlegung der Verfahren für die Bereitstellung von Informationen über die Unterstützung der Klimaschutzziele, der Methodik für die Etappenziele des Leistungsrahmens, der Standardvorschriften und -bedingungen für die Finanzierungsinstrumente, auf die Annahme des Entwurfs der Finanzierungsvereinbarung in Bezug auf die gemeinsame unbegrenzte Garantie und die Verbriefung der Finanzierungsinstrumente für KMU, sowie auf die Festlegung der Einzelheiten für die Übertragung und die Verwaltung der Programmbeiträge in Bezug auf bestimmte Finanzierungsinstrumente, der Vorlagen, die bei der Berichterstattung über Finanzierungsinstrumente an die Kommission zu verwenden sind, der Nomenklatur, auf deren ...[+++]


Secondo l'approccio per livelli separati, parallelamente alla presente proposta di regolamento ("regolamento politico") verrà elaborato un "regolamento tecnico", che fissa le caratteristiche tecniche volte a soddisfare i requisiti fondamentali.

Parallel zu dem vorliegenden Verordnungsvorschlag ("politische Verordnung") wird nach dem Zwei-Ebenen-Konzept eine "technische Verordnung" erarbeitet, in der die technischen Spezifikationen, die auch die grundlegenden Anforderungen erfüllen, festgelegt werden.


effettuare o far effettuare esami e prove appropriate, per controllare se, laddove non siano state applicate le soluzioni di cui alle relative norme armonizzate e/o caratteristiche tecniche, le soluzioni adottate dal fabbricante soddisfino le corrispondenti prescrizioni fondamentali dello strumento legislativo.

Durchführung bzw. Veranlassung der geeigneten Untersuchungen und Prüfungen, um festzustellen, ob die vom Hersteller gewählten Lösungen die entsprechenden wesentlichen Anforderungen der Rechtsvorschrift erfüllen, falls er die Lösungen aus den einschlägigen harmonisierten Normen und/oder den technischen Spezifikationen nicht angewandt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il soggetto responsabile della manutenzione dovrebbe stabilire, per componenti di base o sottoinsiemi destinati ai sistemi ferroviari, i parametri fondamentali e le caratteristiche tecniche relative alla manutenzione e alla logistica per soddisfare i requisiti previsti dalla direttiva in questione durante la gestione.

Die für Instandhaltung zuständige Stelle sollte für Grundkomponenten oder Baugruppen, die für Eisenbahnsysteme bestimmt sind, die grundlegenden Parameter und technischen Kennwerte für die Instandhaltung und Logistik festlegen, damit sie die Anforderungen dieser Richtlinie während ihres Betriebs erfüllen.


effettuare o far effettuare esami e prove appropriate, per controllare se, laddove non siano state applicate le soluzioni di cui alle relative norme armonizzate e/o caratteristiche tecniche, le soluzioni adottate dal fabbricante soddisfino le corrispondenti prescrizioni fondamentali dello strumento legislativo;

Durchführung bzw. Veranlassung der geeigneten Untersuchungen und Prüfungen, um festzustellen, ob die vom Hersteller gewählten Lösungen die entsprechenden wesentlichen Anforderungen der Rechtsvorschrift erfüllen, falls er die Lösungen aus den einschlägigen harmonisierten Normen und/oder den technischen Spezifikationen nicht angewandt hat;


Il presente regolamento fissa pertanto le norme fondamentali sulle emissioni dei veicoli, mentre le caratteristiche tecniche saranno indicate dalle misure di esecuzione adottate secondo le procedure di comitato.

Nach diesem Konzept werden in dieser Verordnung grundlegende Vorschriften zu Fahrzeugemissionen festgelegt, während die technischen Spezifikationen in Durchführungsmaßnahmen festgelegt werden, die nach den Komitologieverfahren erlassen werden.


Il presente regolamento fissa pertanto le norme fondamentali sulle emissioni dei veicoli, mentre le caratteristiche tecniche saranno indicate dalle misure di esecuzione adottate secondo le procedure di comitato.

Nach diesem Konzept werden in dieser Verordnung grundlegende Vorschriften zu Fahrzeugemissionen festgelegt, während die technischen Spezifikationen in Durchführungsmaßnahmen festgelegt werden, die nach den Komitologieverfahren erlassen werden.


In base all'approccio per livelli separati, parallelamente alla proposta di regolamento in oggetto ("regolamento politico") verrà elaborato un "regolamento tecnico", che fissa le caratteristiche tecniche volte a soddisfare i requisiti fondamentali.

Parallel zu dem vorliegenden Verordnungsvorschlag ("politische Verordnung") wird nach dem Zwei-Ebenen-Konzept eine "technische Verordnung" erarbeitet, in der die technischen Spezifikationen, die auch die grundlegenden Anforderungen erfüllen, festgelegt werden.


Per ovviare ai sovraccosti e ritardi dovuti alla modifica dei requisiti, prima di sviluppare qualsiasi nuovo sistema d'informazione nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia, in particolare se è un sistema IT su larga scala, bisognerà attendere l'adozione definitiva degli strumenti giuridici fondamentali che ne definiscono l'obiettivo, l'ambito di applicazione, le funzioni e le caratteristiche tecniche.

Als mögliche Absicherung gegen Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die auf geänderte Anforderungen zurückzuführen sind, wird jegliches neue Informationssystem im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht – vor allem, wenn es IT-Großsysteme zum Gegenstand hat – nicht entwickelt, solange die grundlegenden Rechtsinstrumente, in denen Zweck, Anwendungsbereich, Funktion und technische Einzelheiten festgelegt sind, nicht endgültig angenommen wurden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'caratteristiche tecniche fondamentali' ->

Date index: 2021-12-20
w