Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrace
Antrace maligno
Antrace polmonare
Antracoma
Carbonchio
Carbonchio cutaneo
Carbonchio ematico
Carbonchio esterno
Carbonchio polmonare
Carbonchio sintomatico
Doping ematico
Febbre splenica
Malattia degli straccivendoli
Malattia dei cardatori di lana
Malattia dei cenciaioli
Polmonite carbonchiosa
Pustola maligna

Übersetzung für "carbonchio ematico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


antrace | carbonchio | carbonchio ematico | febbre splenica

Anthrax | Milzbrand


antrace maligno | carbonchio cutaneo | carbonchio esterno | pustola maligna

Anthrax contagiosus | Anthrax der Haut | Hautmilzbrand | Milzbrandkarbunkel | Milzbrandpustel | Pustula maligna


antrace polmonare | antracoma | carbonchio | carbonchio polmonare | malattia degli straccivendoli | malattia dei cardatori di lana | malattia dei cenciaioli | malattia dei lavoratori addetti alla selezione della lana | polmonite carbonchiosa

Anthrax-Pneumonie | Hadernsammlerkrankheit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quanto alla ripartizione dei casi per malattia o sindrome, 21 casi riguardavano l’influenza, 8 la legionellosi, 6 la variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob (vCJD) e la salmonellosi, 5 la diarrea acuta, 4 la tubercolosi e la meningite, 3 il colera e l’epatite, 2 il carbonchio ematico, l’encefalite, la malaria, la rabbia, la febbre emorragica, la dengue, la cisticercosi e la febbre, 1 la difterite, la shigellosi e la parotite.

Was die Gliederung der Ereignisse nach Erkrankung oder Syndrom angeht, so betrafen 21 davon die Influenza, acht die Legionellose, je sechs die neue Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (vCJD) und Salmonellose, je fünf akute Diarrhoe, je vier Tuberkulose und Meningitis, je drei Cholera und Hepatitis, je zwei Milzbrand, Enzephalitis, Malaria, Tollwut, hämorrhagisches Fieber, Dengue-Fieber, Masern und Fieber, je eines Diphtherie, Shigellose und Mumps.


Quanto alla ripartizione dei casi per malattia o sindrome, 15 casi riguardavano la salmonellosi, 13 l’influenza, 10 la diarrea acuta, 5 la legionellosi e la cisticercosi, 4 la vCJD, 3 il colera, la meningite e la febbre, 2 la febbre emorragica, la sindrome emolitica uremica, la malaria, la shigellosi e la rabbia, 1 il carbonchio ematico, l’epatite, l’intossicazione alimentare, la melioidisi, le infezioni sessualmente trasmissibili, la rosolia, la peste, l’encefalite, la difterite e il botulismo.

Was die Gliederung der Ereignisse nach Erkrankung oder Syndrom angeht, so betrafen 15 davon die Salmonellose, 13 die Influenza, zehn akute Diarrhoe, je fünf die Legionellose und Masern, vier vCJD, je drei Cholera, Meningitis und Fieber, je zwei hämorrhagisches Fieber, das hämolytisch-urämische Syndrom, Malaria, Shigellose und Tollwut sowie je eines Milzbrand, Hepatitis, Lebensmittelvergiftung, Melioidose, sexuell übertragene Infektionen, Röteln, Pest, Enzephalitis, Diphtherie und Botulismus.


nel caso di carbonchio ematico, la registrazione dell'ultimo caso risaliva ad almeno 15 giorni prima della data di raccolta, o

bei Milzbrand: der letzte Fall von Milzbrand war mindestens 15 Tage vor dem Zeitpunkt der Gewinnung des Serums gemeldet worden oder


tutti gli animali di specie sensibili alla malattia presenti nell'azienda sono stati abbattuti e i locali disinfettati almeno 30 giorni prima della data di raccolta (o, nel caso del carbonchio ematico, almeno 15 giorni prima);

alle Tiere der seuchenempfänglichen Arten des Betriebs waren mindestens 30 Tage (bzw. - im Falle von Milzbrand - 15 Tage) vor der Gewinnung des Serums geschlachtet und alle Räumlichkeiten desinfiziert worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
proviene da un paese nel quale sono soggette a obbligo di denuncia le seguenti malattie: peste equina, durina, morva, encefalomielite equina (tutti i tipi, compresa la VEE), anemia infettiva del cavallo, stomatite vescicolosa, rabbia, carbonchio ematico;

Es stammt aus einem Land, in dem afrikanische Pferdepest, Beschälseuche, Rotz, Pferdeenzephalomyelitis (alle Formen einschließlich VEE), infektiöse Anämie, vesikuläre Stomatitis, Tollwut und Milzbrand anzeigepflichtig sind.


- nel caso di carbonchio ematico, la registrazione dell'ultimo caso risaliva ad almeno 15 giorni prima della data di raccolta, o

- bei Milzbrand: der letzte Fall von Milzbrand war mindestens 15 Tage vor dem Zeitpunkt der Gewinnung des Serums gemeldet worden, oder


i) proviene da un paese nel quale sono soggette a obbligo di denuncia le seguenti malattie: peste equina, durina, morva, encefalomielite equina (tutti i tipi, compresa la VEE), anemia infettiva del cavallo, stomatite vescicolosa, rabbia, carbonchio ematico;

i) Es stammt aus einem Land, in dem afrikanische Pferdepest, Beschälseuche, Rotz, Pferdeenzephalomyelitis (alle Formen einschließlich VEE), infektiöse Anämie, vesikuläre Stomatitis, Tollwut und Milzbrand anzeigepflichtig sind.


v) con riguardo al carbonchio ematico, per un periodo dei quindici giorni a decorrere dall'ultimo caso accertato, oppure, se tutti gli animali dell'azienda appartenenti a specie sensibili sono stati macellati o abbattuti e se i locali sono stati disinfettati, per un periodo di trenta giorni a decorrere dalla data di eliminazione degli animali e di disinfezione dei locali, tranne in caso di carbonchio ematico, con riguardo al quale la durata del divieto è di quindici giorni;

sind alle in einem Betrieb vorhandenen Tiere der für die betreffende Krankheit empfänglichen Art geschlachtet oder getötet worden, so beträgt die Dauer der Sperre 30 Tage, gerechnet ab dem Zeitpunkt, an dem die Tiere aus dem Betrieb entfernt und die Räumlichkeiten desinfiziert wurden; bei Milzbrand beträgt die Sperrdauer jedoch 15 Tage.


non devono provenire da una fattoria o essere venuti a contatto con animali nei quali è stata rilevata una malattia, fino a quando non è trascorso un dato periodo di tempo (42 giorni per la brucellosi, 30 per la rabbia e 15 per il carbonchio ematico).

sie dürfen nicht aus einem Betrieb stammen oder mit Tieren in Kontakt gekommen sein, bei denen eine Krankheit festgestellt wurde, bis ein angemessener Zeitraum verstrichen ist – 42 Tage bei Brucellose, 30 bei Tollwut und 15 bei Milzbrand,


«b) non essere stati acquistati in un'azienda oggetto di un divieto per motivi di polizia sanitaria in seguito all'insorgere delle malattie seguenti alle quali gli animali in causa sono ricettivi : afta epizootica, peste suina, paralisi contagiosa dei suini, brucellosi bovina, brucellosi suina, carbonchio ematico, né provenire da una zona in cui sono applicate le misure di cui al comma ii), restando inteso che: i) se non tutti gli animali delle specie sensibili alla malattia sono stati macellati ed i locali disinfettati, la durata del divieto deve essere, a decorrere dall'ultimo caso costatato, di almeno trenta giorni per l'afta epizooti ...[+++]

"b) in einem Betrieb erworben sein, für den keine veterinärpolizeiliche Sperre wegen des Auftretens der folgenden Tierseuchen besteht, sofern die betreffenden Tiere dafür empfänglich sind : Maul- und Klauenseuche, Schweinepest, ansteckende Schweinelähmung, Rinderbrucellose, Schweinebrucellose, Milzbrand ; sie dürfen auch nicht aus einer Zone stammen, in der die unter Ziffer ii) genannten Maßnahmen angewandt werden. i) Sofern nicht alle Tiere der für die Seuche empfänglichen Tierarten abgeschlachtet und die Räume desinfiziert worden sind, hat die Sperre im Fall von Maul- und Klauenseuche mindestens 30 Tage, im Fall von Schweinepest oder ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'carbonchio ematico' ->

Date index: 2023-01-17
w