Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benzina verde
Carburante esente da piombo
Carburante senza piombo

Übersetzung für "carburante esente da piombo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carburante esente da piombo

bleifreier Kraftstoff | bleifreier Treibstoff


benzina verde | carburante esente da piombo

bleifreies Benzin


Ordinanza del DFFD concernente il deposito privato, esente da interessi, di scorte di carburante obbligatorie

Verfügung des EFZD über die Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten


Decreto del Consiglio federale concernente il deposito privato, esente da interessi, di scorte di carburante obbligatorie

Bundesratsbeschluss betreffend zinsfreie Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senza tale comprensione, impatti fortemente visibili (ad esempio l'estrazione di piombo) possono ricevere un'attenzione sproporzionata rispetto a impatti più sottili o che si manifestano dopo un certo periodo, come la dispersione di piombo dal carburante.

Andernfalls könnten stark sichtbare Auswirkungen, beispielsweise der Bleibergbau, im Vergleich zu Auswirkungen, die subtiler zu sein scheinen oder erst nach einer gewissen Zeitspanne sichtbar werden, beispielsweise die Dispersion von Blei aus bleihaltigem Kraftstoff, unverhältnismäßig starke Aufmerksamkeit erhalten.


Il contenuto di piombo e il contenuto di zolfo del campione di carburante prelevato dal serbatoio del veicolo sono conformi alle norme applicabili definite nella direttiva 98/70/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e non sussistono elementi che indichino l’uso di un carburante inadeguato.

Der Blei- und der Schwefelgehalt einer Kraftstoffprobe aus dem Fahrzeugtank muss den einschlägigen, in der Richtlinie 98/70/EG des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten Normen entsprechen, und es dürfen keine Anhaltspunkte für die Verwendung von ungeeignetem Kraftstoff bestehen.


2.6. Il contenuto di piombo e il contenuto di zolfo del campione di carburante prelevato dal serbatoio del veicolo sono conformi alle norme applicabili definite nella direttiva 98/70/CE e non sussistono elementi che indichino l’uso di un carburante inadeguato.

2.6. Der Blei- und der Schwefelgehalt einer Kraftstoffprobe aus dem Fahrzeugtank muss den einschlägigen, in der Richtlinie 98/70/EG festgelegten Normen entsprechen, und es dürfen keine Anhaltspunkte für die Verwendung von ungeeignetem Kraftstoff bestehen.


la Francia, a norma dell'articolo 19 della direttiva 2003/96/CE, ad applicare un'aliquota d'accisa ridotta sulla benzina senza piombo utilizzata come carburante e destinata al consumo nei dipartimenti della Corsica.

zur Ermächtigung Frankreichs, auf als Kraftstoff verwendetes unverbleites Benzin, das auf Korsika verbraucht wird, gemäß Artikel 19 der Richtlinie 2003/96/EG einen ermäßigten Steuersatz anzuwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le modifiche riguardano l'uso di piombo, mercurio, cadmio, cromo esavalente, bifenili polibromurati o eteri di difenile polibromurato in applicazioni specifiche che sono esentate dal divieto generale di tali sostanze nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Die Änderungen betreffen die Verwendung von Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen oder polybromierten Diphenylethern in speziellen Anwendungen, die bislang von dem allgemeinen Verbot dieser Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten ausgenommen sind.


a)Il televisore non deve contenere cadmio, piombo, mercurio, cromo esavalente o ritardanti di fiamma quali i polibifenili bromurati (PBB) o gli eteri di polidifenili bromurati (PBDE), ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1, della direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio , a meno che le applicazioni di queste sostanze non siano elencate nell’allegato della direttiva summenzionata in quanto esentate dalle disposizioni di cui all’articolo 4, paragrafo 1, della direttiva o a meno che il valore massimo di concentrazione n ...[+++]

a)Die in Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates genannten Stoffe Cadmium, Blei, Quecksilber, sechswertiges Chrom sowie Flammschutzmittel aus polybromiertem Biphenyl (PBB) oder polybromiertem Diphenylether (PBDE) werden in den Fernsehgeräten nicht verwendet, es sei denn, die Verwendungszwecke dieser Stoffe sind gemäß dem Anhang der Richtlinie von den Anforderungen des Artikels 4 Absatz 1 ausgenommen oder ihr Konzentrationshöchstwert entspricht oder liegt unter den in demselben Anhang genannten Schwellen.


Il televisore non deve contenere cadmio, piombo, mercurio, cromo esavalente o ritardanti di fiamma quali i polibifenili bromurati (PBB) o gli eteri di polidifenili bromurati (PBDE), ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1, della direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio , a meno che le applicazioni di queste sostanze non siano elencate nell’allegato della direttiva summenzionata in quanto esentate dalle disposizioni di cui all’articolo 4, paragrafo 1, della direttiva o a meno che il valore massimo di concentrazione non ...[+++]

Die in Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates genannten Stoffe Cadmium, Blei, Quecksilber, sechswertiges Chrom sowie Flammschutzmittel aus polybromiertem Biphenyl (PBB) oder polybromiertem Diphenylether (PBDE) werden in den Fernsehgeräten nicht verwendet, es sei denn, die Verwendungszwecke dieser Stoffe sind gemäß dem Anhang der Richtlinie von den Anforderungen des Artikels 4 Absatz 1 ausgenommen oder ihr Konzentrationshöchstwert entspricht oder liegt unter den in demselben Anhang genannten Schwellen.


Per quanto concerne il gasolio non professionale, la proposta prevede l'applicazione a tale tipo di carburante, entro il 2006, della stessa aliquota minima di accisa della benzina senza piombo, in quanto non ci sono ragioni ambientali o di altra natura che giustifichino l'attuale accisa minima sul gasolio.

Was Dieselkraftstoff für nichtgewerbliche Zwecke anbelangt, so sieht der Vorschlag vor, dass für diese Kraftstoffart von 2006 an der gleiche Verbrauchsteuer-Mindestsatz gilt wie für unverbleites Benzin, da der derzeitige niedrige Satz für Dieselkraftstoff weder aus Umwelt- noch aus anderen Gründen gerechtfertigt ist.


considerando che la navigazione aerea - in base all'articolo 24 della convenzione di Chicago e alle risoluzioni del 14 dicembre 1993 riprese nelle sezioni I e II del documento 8632-C/968 dell'ICAO, concernenti l'imposizione fiscale nel settore della navigazione aerea internazionale, in base ad accordi bilaterali sulla navigazione aerea e, per quanto concerne la Comunità, in base alla direttiva 92/81/CEE, del 19 ottobre 1992, relativa all'armonizzazione delle strutture delle accise sugli oli minerali GU n. L 316 del 31.10.1992, pag. 12. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 94/74/CE (GU n. L 365 del 31.12.1994, pag. 46). è esente da imposizioni fi ...[+++]

Artikel 24 des Abkommens von Chicago und die Entschließungen vom 14. Dezember 1993, die in die Abschnitte I und II des ICAO-Dokuments 8632-C/968 über die Besteuerung des internationalen Flugverkehrs aufgenommen wurden, sowie bilaterale Flugverkehrsverträge und, im Gemeinschaftsrahmen, die Richtlinie 92/81/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Mineralöle ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992, S. 12. Zuletzt geändert durch durch die Richtlinie 94/74/EG (ABl. Nr. L 365 vom 31.12.1994, S. 46). sehen vor, daß der Luftverkehr Flugtreibstoffe nicht zu versteuern hat.


L'azione della Commissione europea che ha portato ad agevolare la benzina senza piombo (ripercussione sulla fiscalità delle esternalità positive di un carburante) deve poter essere proseguita per quanto riguarda i biocarburanti.

Der Ansatz der EG-Kommission, der bereits zur steuerlichen Begünstigung des bleifreien Benzins geführt hat (nämlich bei der Besteuerung die positiven externen Effekte eines Kraftstoffes zu berücksichtigen), muß auch in bezug auf die Biokraftstoffe weitergeführt werden.




Andere haben gesucht : benzina verde     carburante esente da piombo     carburante senza piombo     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'carburante esente da piombo' ->

Date index: 2023-07-05
w