Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregazione del gruppo
Attività di fortificazione della squadra
Capacità di lavorare in gruppo
Cementazione dello spirito di gruppo
Costruzione del gruppo
Spirito di squadra
Team building

Übersetzung für "cementazione dello spirito di gruppo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aggregazione del gruppo | attività di fortificazione della squadra | cementazione dello spirito di gruppo | costruzione del gruppo | team building

Arbeitsgruppenentwicklung | Gruppenentwicklung | Kollektiventwicklung | Teambildung | Teamentwicklung


guidare la creazione dello spirito di gruppo a livello aziendale

Teamentwicklung planen


spirito di squadra (1) | capacità di lavorare in gruppo (2)

Teamfähigkeit (1) | Sinn für Zusammenarbeit (2)


gruppo di stato maggiore dell'esercito dello stato maggiore generale

Armeestabsgruppe Generalstabsdienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. plaude all'accordo raggiunto con il Consiglio sul sostegno supplementare a favore del settore lattiero, attualmente in crisi, che dovrebbe raggiungere l'importo di 300 milioni di EUR, come richiesto dal Parlamento; ritiene che l'assenso del Consiglio rappresenti l'applicazione dello "spirito del trattato di Lisbona", in quanto garantirà al Parlamento parità di competenze in materia di spesa agricola; deplora il mancato accoglimento della richiesta del Parlamento di istituire un fondo permanente dell'Unione europea per il latte, inteso ad aiutare il settore in questione mediante interventi di ristrutturazione; ...[+++]

25. begrüßt die Einigung mit dem Rat auf eine zusätzliche Unterstützung für den derzeit in der Krise befindlichen Milchsektor in Höhe von 300 Mio. EUR, wie es vom Parlament gefordert worden war; sieht in der Zustimmung des Rates die Anwendung des "Geistes des Lissabon-Vertrags", da dieser das Parlament in Bezug auf die Agrarausgaben dem Rat gleichstellen wird; bedauert, dass die Forderung des Parlaments, zur Unterstützung des Sektors während der Umstellungsphase einen ständigen EU-Milchfonds einzurichten, nicht aufgegriffen wurde; fordert aber, dass die Kommission die Notwendigkeit alternativer oder weiterer Maßnahmen im Lichte der Marktentwicklung und des Berichts der Hochrangigen Sachverständigengr ...[+++]


25. plaude all'accordo raggiunto con il Consiglio sul sostegno supplementare a favore del settore lattiero, attualmente in crisi, che dovrebbe raggiungere l'importo di 300 milioni di EUR, come richiesto dal Parlamento; ritiene che l'assenso del Consiglio rappresenti l'applicazione dello "spirito del trattato di Lisbona", in quanto garantirà al Parlamento parità di competenze in materia di spesa agricola; deplora il mancato accoglimento della richiesta del Parlamento di istituire un fondo permanente dell'Unione europea per il latte, inteso ad aiutare il settore in questione mediante interventi di ristrutturazione; ...[+++]

25. begrüßt die Einigung mit dem Rat auf eine zusätzliche Unterstützung für den derzeit in der Krise befindlichen Milchsektor in Höhe von 300 Mio. EUR, wie es vom Parlament gefordert worden war; sieht in der Zustimmung des Rates die Anwendung des "Geistes des Lissabon-Vertrags", da dieser das Parlament in Bezug auf die Agrarausgaben dem Rat gleichstellen wird; bedauert, dass die Forderung des Parlaments, zur Unterstützung des Sektors während der Umstellungsphase einen ständigen EU-Milchfonds einzurichten, nicht aufgegriffen wurde; fordert aber, dass die Kommission die Notwendigkeit alternativer oder weiterer Maßnahmen im Lichte der Marktentwicklung und des Berichts der Hochrangigen Sachverständigengr ...[+++]


Tali progetti si avvalgono dello sport per raggiungere altri obiettivi come l’integrazione dei giovani nella società, il rafforzamento della fiducia in se stessi, il potenziamento dello spirito di gruppo e la creazione di interazioni tra le varie culture.

Diese Projekte bedienen sich des Sports zur Erreichung anderer Ziele, z. B. der Eingliederung junger Menschen in die Gesellschaft, der Erhöhung ihres Selbstvertrauens, der Förderung ihres Mannschaftsgeistes und der Herstellung von Wechselwirkungen zwischen verschiedenen Kulturen.


Quindi, nello spirito di quell’obiettivo generale e, benché in qualità di relatore ombra avessi indicato al Partito socialista che avrei votato a favore, personalmente mi sono trovata costretta ad astenermi nella votazione finale, per protesta contro due aspetti: l’introduzione nel testo del summenzionato emendamento 7, che sostiene l’energia nucleare, e il metodo utilizzato dal gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cris ...[+++]

Daher habe ich, ungeachtet meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin, der Sozialdemokratischen Partei im Sinne dieses gemeinsamen Ziels angedeutet, dass ich dafür stimmen würde. Aus Protest gegen zwei Aspekte sah ich mich persönlich zur Stimmenthaltung gezwungen: Zum einen aufgrund der Aufnahme der oben genannten Änderung 7, die die Kernenergie unterstützt, in den Wortlaut und zum anderen wegen der von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten an den Tag gelegte Verfahrensweise angesichts der Kompromissbereitschaft, die die Verhandlungen über den Wortlaut prägte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. mette in evidenza la significativa funzione educativa e sociale dello sport e la sua importanza non solo per lo sviluppo fisico ma anche per la sua capacità di promuovere i valori sociali, come lo spirito di gruppo, la competizione leale, la cooperazione, la tolleranza e la solidarietà;

2. unterstreicht die bedeutsamen erzieherischen und sozialen Funktionen des Sports und seine Bedeutung nicht nur für die körperliche Entwicklung, sondern auch seine Kapazität zur Förderung sozialer Werte wie Teamgeist, fairer Wettbewerb, Zusammenarbeit, Toleranz und Solidarität;


2. Durante i negoziati in seno al Gruppo di lavoro speciale istituito dall'assemblea degli Stati parte per occuparsi del crimine di aggressione, gli Stati membri contribuiscono alla finalizzazione dei lavori in atto e sostengono soluzioni in linea con la lettera e lo spirito dello statuto di Roma e della Corte delle Nazioni Unite.

(2) Bei den Verhandlungen in der Sondergruppe, die von der Versammlung der Vertragsstaaten mit dem Verbrechen der Aggression befasst wurde, werden die Mitgliedstaaten dazu beitragen, dass die laufenden Beratungen abgeschlossen werden können, und Lösungen unterstützen, die dem Geist und Buchstaben des Römischen Statuts und der Charta der Vereinten Nationen entsprechen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'cementazione dello spirito di gruppo' ->

Date index: 2022-03-07
w