Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro di contatto Biotecnologia della Confederazione

Übersetzung für "centro di contatto scuola lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centro di contatto scuola/lavoro

Kontaktzentrum Schule und Arbeitswelt


Centro di contatto Biotecnologia della Confederazione

Kontaktstelle Biotechnologie des Bundes


Decreto federale del 5 ottobre 1979 sul contributo straordinario per i nuovi edifici della Scuola tecnica superiore di ortovitifrutticoltura di Wädenswil (Centro di formazione e livello di scuola tecnica, scuola speciale e corsi professionali)

Bundesbeschluss vom 5. Oktober 1979 über einen ausserordentlichen Beitrag an die Neubauten des Technikums HTL für Obst-, Wein- und Gartenbau Wädenswil (Ausbildungszentrum mit den Stufen Technikum HTL, Fachschule und Berufsschule)


Concordato concernente la Scuola tecnica superiore di ortovitifrutticoltura di Wädenswil (Centro di formazione a livello di scuola tecnica, scuola speciale e corsi professionali)

Konkordat betreffend Technikum für Obst-, Wein- und Gartenbau in Wädenswil (Ausbildungszentrum mit Stufen Technikum, Fachschule und Berufsschule)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I servizi pubblici per l'impiego hanno un ruolo importante da svolgere nella transizione dalla scuola al lavoro, per sostenere i disoccupati nella ricerca di un lavoro e per consentire loro di rimanere in stretto contatto con il mercato del lavoro.

Öffentliche Arbeitsverwaltungen spielen eine wichtige Rolle beim Übergang von der Schule ins Erwerbsleben, indem sie die jungen Menschen bei der Arbeitssuche unterstützen und in engem Kontakt zum Arbeitsmarkt bleiben.


Gli apprendistati sono definiti come "duplice" istruzione e formazione professionale iniziale (IVET), in quanto combinano, alternandole, la formazione in azienda (periodi di esperienze pratiche su un luogo di lavoro) all'istruzione scolastica (periodi di studi teorico-pratici in una scuola o in un centro di formazione). Il loro completamento comporta l'acquisizione di una certificazione IVET riconosciuta a livello nazionale.

Eine Lehre ist eine Form der beruflichen Erstausbildung nach dem „dualen“ Prinzip, bei der eine betriebliche Ausbildung (Abschnitte mit praktischer Tätigkeit am Arbeitsplatz) im zeitlichen Wechsel mit einer schulischen Ausbildung (Abschnitte mit theoretischer/praktischer Ausbildung in einer Bildungseinrichtung) kombiniert wird und deren erfolgreicher Abschluss zu einem national anerkannten Erstausbildungsabschluss führt.


14. invita gli Stati membri a prevedere, nel quadro della riorganizzazione dei sistemi di formazione, una cooperazione precoce tra scuola e mondo del lavoro; ritiene che le autorità locali e regionali debbano essere coinvolte nella pianificazione dell'istruzione e della formazione in quanto dispongono di reti di contatto con i datori di lavoro e conoscono le loro esigenze;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei Neuausrichtung der Ausbildungssysteme bereits zu einem frühen Zeitpunkt Kooperationen zwischen Schule und Arbeitswelt einzuplanen; ist der Auffassung, dass die Behörden auf lokaler und Kreisebene in die Planung der allgemeinen und beruflichen Bildung einbezogen werden müssen, da diese Netzwerk-Kontakte zu den Arbeitgebern haben und deren Bedürfnisse kennen;


14. invita gli Stati membri a prevedere, nel quadro della riorganizzazione dei sistemi di formazione, una cooperazione precoce tra scuola e mondo del lavoro; ritiene che le autorità locali e regionali debbano essere coinvolte nella pianificazione dell'istruzione e della formazione in quanto dispongono di reti di contatto con i datori di lavoro e conoscono le loro esigenze;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei Neuausrichtung der Ausbildungssysteme bereits zu einem frühen Zeitpunkt Kooperationen zwischen Schule und Arbeitswelt einzuplanen; ist der Auffassung, dass die Behörden auf lokaler und Kreisebene in die Planung der allgemeinen und beruflichen Bildung einbezogen werden müssen, da diese Netzwerk-Kontakte zu den Arbeitgebern haben und deren Bedürfnisse kennen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. invita gli Stati membri a prevedere, nel quadro della riorganizzazione dei sistemi di formazione, una cooperazione precoce tra scuola e mondo del lavoro; ritiene che le autorità locali e regionali debbano essere coinvolte nella pianificazione dell'istruzione e della formazione in quanto dispongono di reti di contatto con i datori di lavoro e conoscono le loro esigenze;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei Neuausrichtung der Ausbildungssysteme bereits zu einem frühen Zeitpunkt Kooperationen zwischen Schule und Arbeitswelt einzuplanen; ist der Auffassung, dass die Behörden auf lokaler und Kreisebene in die Planung der allgemeinen und beruflichen Bildung einbezogen werden müssen, da diese Netzwerk-Kontakte zu den Arbeitgebern haben und deren Bedürfnisse kennen;


6. sottolinea in particolare l'importanza di dare pubblicità alle possibilità di microcredito attraverso il processo educativo e il loro uso da parte di organizzazioni non governative di donne ed altri organismi che operano per mettere in contatto con il mercato del lavoro laureati e studenti che abbandonano la scuola a tutti i livelli;

6. unterstreicht insbesondere, wie wichtig es ist, im Bildungswesen für die durch Kleinstkrediten gebotenen Möglichkeiten und ihre Inanspruchnahme durch regierungsunabhängige Frauenorganisationen und andere Stellen zu werben, deren Tätigkeit darauf ausgerichtet ist, Hochschulabsolventen und Schulabgänger auf sämtlichen Ebenen in Kontakt mit dem Arbeitsmarkt zu bringen;


Per evitare duplicazioni e garantire il migliore impiego possibile delle risorse, l'Istituto dovrebbe lavorare a stretto contatto sia con i programmi che con gli organismi della Comunità, in particolare con la Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro , con l'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro , con il Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale e con l'Agenz ...[+++]

Das Institut sollte mit allen Programmen und Einrichtungen der Gemeinschaft so eng wie möglich zusammenarbeiten, um Doppelarbeit zu vermeiden und die bestmögliche Nutzung der Ressourcen zu gewährleisten. Insbesondere gilt dies im Hinblick auf die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen , die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz , das Zentrum für die Förderung der Berufsbildung und die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte .


(14) Per evitare duplicazioni e garantire il migliore impiego possibile delle risorse, l'Istituto dovrebbe lavorare a stretto contatto sia con i programmi che con gli organismi della Comunità, in particolare con la Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro , con l'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro , con il Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale e con l' ...[+++]

(14) Das Institut sollte mit allen Programmen und Einrichtungen der Gemeinschaft so eng wie möglich zusammenarbeiten, um Doppelarbeit zu vermeiden und die bestmögliche Nutzung der Ressourcen zu gewährleisten. Insbesondere gilt dies im Hinblick auf die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen , die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz , das Zentrum für die Förderung der Berufsbildung und die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte .


i vantaggi del ricorso al metodo di coordinamento aperto e dello scambio di migliori prassi in questo settore; la necessità di coinvolgere i giovani nel processo decisionale per le decisioni che li riguardano; la necessità di integrare i giovani nel mercato del lavoro offrendo formazioni mirate ai giovani drop out o inserendoli, come misura di transizione fra scuola e lavoro, nel servizio civile volontario; la necessità di aiutare i giovani a conciliare vita privata e vita professionale; i vantaggi di garantire la mobilità ai giov ...[+++]

die Vorteile, die mit der Nutzung der offenen Koordinierungsmethode und dem Austausch bewährter Praktiken in diesem Kontext verbunden sind; die Notwendigkeit, junge Menschen in den Beschlussfassungsprozess einzubeziehen, wenn Entscheidungen sie betreffen; die Notwendigkeit, junge Menschen in den Arbeitsmarkt einzugliedern und Schulabbrechern eine gezielte Ausbildung zu erteilen bzw. sie als Übergangsmaßnahme zwischen Schule und Arbeit in Freiwilligendiensten unterzubringen; die Notwendigkeit, jungen Menschen zu helfen, Privat- und Berufsleben zu vereinbaren; die Vorteile, die es bringt, für die Mobilität von jungen Menschen zu sorgen – nicht nur, damit sie bessere Beschäftigungsaussichten haben, sondern auch, damit sie mit verschiedenen Ku ...[+++]


Circa 130 allievi dell'istituto che abbiano completato almeno due corsi di studi presso tale scuola potranno così fare esperienza nel settore dell'organizzazione del lavoro presso istituti finanziari e professionali europei. L'istituto internazionale di finanza e tecnica bancaria (IFBS) è stato registrato come società per azioni, con partecipazioni dell'accademia finanziaria di Stato della Russia, del ministero delle finanze russo, ...[+++]

Die IFBS wurde als Gesellschaft mit Aktienbeteiligungen der russischen Staatlichen Finanzakademie, des russischen Finanzministeriums, der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE), des Zentrums für die Berufsausbildung im Bankwesen in Paris und einer Anzahl russischer Banken, Effekten- und Warenbörsen gegründet.




Andere haben gesucht : centro di contatto scuola lavoro     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'centro di contatto scuola lavoro' ->

Date index: 2021-12-03
w