Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CR
CRP
Centro di registrazione
Centro di registrazione e di procedura
MIDES
Procedimento di registrazione
Procedura di registrazione
Procedura di registrazione di un marchio nazionale
Sistema d'informazione MIDES
Unità di registrazione centrale

Übersetzung für "centro di registrazione e di procedura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centro di registrazione e di procedura | centro di registrazione [ CRP | CR ]

Empfangs- und Verfahrenszentrum | Empfangsstelle | Empfangsstelle für Asylsuchende [ EVZ | ES ]


sistema d'informazione per i centri di registrazione e di procedura e per gli alloggi negli aeroporti | sistema d'informazione MIDES [ MIDES ]

Informationssystem der Empfangs- und Verfahrenszentren und der Unterkünfte an den Flughäfen | Informationssystem MIDES [ MIDES ]


Decreto federale del 5 ottobre 1979 sul contributo straordinario per i nuovi edifici della Scuola tecnica superiore di ortovitifrutticoltura di Wädenswil (Centro di formazione e livello di scuola tecnica, scuola speciale e corsi professionali)

Bundesbeschluss vom 5. Oktober 1979 über einen ausserordentlichen Beitrag an die Neubauten des Technikums HTL für Obst-, Wein- und Gartenbau Wädenswil (Ausbildungszentrum mit den Stufen Technikum HTL, Fachschule und Berufsschule)


centro di registrazione | unità di registrazione centrale

zentrale Registrierstelle


procedimento di registrazione | procedura di registrazione

Eintragungsverfahren


procedura di registrazione di un marchio nazionale

Verfahren zur Eintragung einer nationalen Marke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Tutte le procedure devono essere conformi ai requisiti generali informatici di messaggeria elettronica che garantiscono la correttezza della lettura, del controllo e della registrazione di una procedura da parte del registro dell’Unione.

1. Alle Vorgänge müssen die allgemeinen IT-Vorschriften für die elektronische Nachrichtenübermittlung erfüllen, damit gewährleistet ist, dass das Unionsregister einen Vorgang korrekt liest, prüft und registriert.


La registrazione è una procedura amministrativa intesa a selezionare le iniziative che rientrano nel campo di applicazione del presente regolamento.

Die Registrierung ist ein Verwaltungsverfahren, das auf die Auswahl der Initiativen abzielt, die in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen; deshalb sollte sich jede Verweigerung der Registrierung nur auf rechtliche Gründe stützen und keinesfalls auf Gründe der politischen Zweckmäßigkeit.


Inoltre, al fine di migliorare la flessibilità, gli emittenti dovrebbero avere anche la possibilità di aggiornare il documento di registrazione secondo la procedura dei supplementi al prospetto.

Um außerdem die Flexibilität zu erhöhen, sollten Emittenten die Möglichkeit haben, das Registrierungsformular auch nach dem Verfahren für Prospektnachträge zu aktualisieren.


se l’organizzazione che richiede la registrazione globale non ha la sede principale né un centro direttivo in uno Stato membro che provvede alla registrazione per i paesi terzi, detta organizzazione deve istituire un centro direttivo ad hoc in uno Stato membro che provvede alla registrazione per i paesi terzi, e la domanda di registrazione deve essere presentata all’organismo competente di tale Stato membro.

Wenn die Organisation weder ihren Hauptsitz noch ihre Managementzentrale in einem Mitgliedstaat hat, der die Drittlandregistrierung vorsieht, muss die Organisation eine Ad-hoc-Managementzentrale in einem Mitgliedstaat errichten, der die Drittlandregistrierung vorsieht, und den Antrag an die zuständige Stelle dieses Mitgliedstaats richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione del presente regolamento, dovrebbero essere attribuite alla Commissione competenze di esecuzione per stabilire norme relative alla forma del disciplinare; stabilire norme particolareggiate sulla forma e il contenuto del registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette; definire le caratteristiche tecniche dei simboli dell’Unione e le indicazioni e le norme riguardanti il loro uso sui prodotti, comprese le versioni linguistiche appropriate da utilizzare; concedere e prorogare periodi transitori per deroghe temporanee per l’uso di denominazio ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich des Folgenden übertragen werden: Vorschriften für die Form der Spezifikation; Einzelheiten zu Form und Inhalt des Registers der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben; technische Merkmale der Unionszeichen und Angaben sowie die Vorschriften für ihre Verwendung auf den Erzeugnissen, einschließlich der zu verwendenden Sprachfassungen; Gewährung und Verlängerung befristeter Abweichungen für die Verwendung geschützter Ursprungsbezeichnungen und geschützter geo ...[+++]


Le informazioni, però, non saranno sufficienti per la registrazione, poiché tale procedura richiederà anche la valutazione dei rischi.

Allerdings werden diese Informationen nicht für eine Registrierung ausreichen, da die Registrierung auch eine Risikobeurteilung erfordert.


La Commissione propone pertanto di imporre la registrazione, tramite una procedura centralizzata, di nuove molecole allo scopo di garantire l’accesso universale alle terapie più innovative.

Die Kommission schlägt daher vor, die Registrierung dieser neuen Wirkstoffe mittels eines zentralen Verfahrens verbindlich vorzuschreiben, damit der Zugang aller zu den besten innovativen Therapien gesichert ist.


La denominazione del medicinale, che è quella usata per la registrazione, rientra nella procedura di autorizzazione all'immissione in commercio essendo soggetta all'approvazione da parte delle autorità competenti.

Der Name des Arzneimittels, der zu seiner Registrierung benutzt wird, ist Teil der Genehmigung für das Inverkehrbringen; er muss von den zuständigen Behörden gebilligt werden.


Imporre una registrazione con la procedura centralizzata può far sì che il prodotto non venga registrato affatto.

Vorgeschriebene Registrierung über das zentralisierte Verfahren kann dazu führen, dass das Produkt überhaupt nicht registriert wird.


Eventuali verifiche da parte del registro circa la validità delle richieste di registrazione sono effettuate dopo la registrazione, su iniziativa del registro o a seguito di una controversia in ordine alla registrazione del nome di dominio in questione, salvo per le richieste presentate nel corso della procedura di registrazione per fasi di cui agli articoli 10, 12 e 14.

Außer bei den zur stufenweisen Registrierung gemäß den Artikeln 10, 12 und 14 eingereichten Anträgen überprüft das Register die Gültigkeit der Registrierungsanträge erst im Anschluss an die Registrierung entweder von Amts wegen oder infolge einer Streitigkeit um die Registrierung des betreffenden Domänennamens.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'centro di registrazione e di procedura' ->

Date index: 2024-03-24
w