Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta intermodale di trasporto
Addetto intermodale di traporto
Centro di trasporto intermodale
Centro di trasporto pubblico
Intermodalità
Trasporto intermodale
UTI
Unità di trasporto intermodale

Traduction de «centro di trasporto intermodale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centro di trasporto intermodale

Zentrum für den kombinierten Verkehr


centro di trasporto pubblico

Zentrum des öffentlichen Verkehrs


unità di trasporto intermodale | UTI

intermodale Transporteinheit | ITE


intermodalità | trasporto intermodale

intermodaler Verkehr


addetta intermodale di trasporto | operatore macchine per trasporto ferroviario intermodale | addetto intermodale di traporto | operatore macchine per trasporto ferroviario intermodale/operatrice macchine per trasporto ferroviario intermodale

Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Hilfskraft im intermodalen Verkehr | Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr/Bedienerin intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Veicolo a motore a tre assi con semirimorchio a 2 o 3 assi destinato al trasporto, nel trasporto intermodale, di una o più unità di trasporto intermodale, per una lunghezza totale massima di 40 o 45 piedi: 44 tonnellate».

„ dreiachsiges Kraftfahrzeug mit zwei- oder dreiachsigem Sattelanhänger, das im intermodalen Verkehr eine oder mehrere intermodale Beförderungseinheit(en) mit einer maximalen Gesamtlänge von 40 oder 45 Fuß befördert: 44 Tonnen“


L'Unione dovrebbe essere in grado di contribuire, attraverso il Fondo di coesione, ad azioni volte a realizzare i propri obiettivi ambientali a norma degli articoli 11 e 191 TFUE, vale a dire l'efficienza energetica e le energie rinnovabili e, nel settore dei trasporti al di fuori delle reti transeuropee, il trasporto ferroviario, fluviale e marittimo, i sistemi di trasporto intermodale e la loro interoperabilità, la gestione del t ...[+++]

Die Union sollte durch den Kohäsionsfonds einen Beitrag zu Maßnahmen im Hinblick auf ihre Umweltziele gemäß den Artikeln 11 und 191 AEUV leisten können, nämlich Energieeffizienz und erneuerbare Energien sowie im Hinblick auf den Verkehrsbereich – über die transeuropäischen Netze hinaus – Eisenbahnverkehr, Flussschifffahrt und Seeverkehr, intermodale Transportsysteme und ihre Interoperabilität, Lenkung von Straßen-, See- und Luftverkehr, sauberer städtischer Verkehr und öffentlicher Nahverkehr.


Il presente regolamento istituisce uno strumento finanziario, in seguito denominato "programma Marco Polo" o il "programma", che ha l'obiettivo di ridurre la congestione stradale, di migliorare le prestazioni ambientali del sistema dei trasporti e di potenziare il trasporto intermodale, contribuendo in tal modo ad un sistema di trasporti efficiente e sostenibile, per il periodo che va dal 1o gennaio 2003 al 31 dicembre 2010 al fine di trasferire, entro la fine del programma, il previsto aumento aggregato annuo del traffico merci inter ...[+++]

Diese Verordnung schafft ein Finanzierungsinstrument, im Folgenden "Programm Marco Polo" oder "Programm" genannt, mit dem Ziel der Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr, der Steigerung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrs systems und der Stärkung der Intermodalität und um somit einen Beitrag zu einem effizienten und nachhaltigen Verkehrssystem für den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2010 zu leisten, damit bis zum Abschluss des Programms eine Verlagerung des erwarteten jährlichen Gesamtwachstums des grenzüberschreitenden Straßengüterverkehrs, gemessen in Tonnenkilometern, auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Schien ...[+++]


La concorrenza all'interno di un porto, secondo la relatrice, non è una questione fondamentale per il ruolo del porto come centro di trasporto intermodale.

Der Wettbewerb in einem Hafen ist nach Auffassung der Verfasserin der Stellungnahme nicht der Hauptfaktor für die Rolle des Hafens als intermodales Verkehrszentrum. Diese wird beeinflusst von den Güterströmen, die der Hafen abwickelt, und von den Gütern, die abgewickelt werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comunicazione della Commissione, del 29 maggio 1997, relativa all'intermodalità e al trasporto intermodale di merci (esdeenfr) nell'Unione europea: una logica di sistemi per il trasporto di merci: strategie e azioni volte a promuovere l'efficacia, i servizi e lo sviluppo sostenibile [COM(2004) 243 def. - Non pubblicata nella Gazzetta ufficiale].

Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuß und den Ausschuss der Regionen - Intermodalität und intermodaler Güterverkehr in der Europäischen Union - Ein Systemansatz für den Güterverkehr - Strategien und Aktionen zur Verbesserung der Effizienz, der Dienste und der Nachhaltigkeit [KOM(97) 243 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24159 - EN - Trasporto intermodale: Il programma MARCO POLO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24159 - EN - Intermodaler Verkehr: Das Programm MARCO POLO


Trasporto intermodale: Il programma MARCO POLO

Intermodaler Verkehr: Das Programm MARCO POLO


28. sottolinea che una gestione efficiente e sostenibile della raccolta e distribuzione delle merci ai poli delle operazioni di trasporto intermodale costituisce un aspetto essenziale dell'intero sistema di trasporto intermodale, cui va riservata particolare attenzione, soprattutto quando sono interessate aree urbane vaste o a forte concentrazione;

28. betont, dass eine effiziente und nachhaltige Steuerung der Sammlung und Verteilung von Gütern in den Zentren der intermodalen Verkehrstätigkeiten ein wesentlicher Aspekt des gesamten intermodalen Transportsystems ist und deshalb besonderer Aufmerksamkeit bedarf, insbesondere wenn große oder überlastete Ballungsräume davon betroffen sind;


23. invita la Commissione e gli Stati membri a promuovere la creazione di imprese specializzate in servizi intermodali (ad esempio servizi a valore aggiunto), dal momento che questo tipo di imprese costituisce il presupposto per collocare efficacemente sul mercato offerte di informazioni sul sistema intermodale e offerte di trasporto intermodale vero e proprio;

23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Gründung von Firmen zu unterstützen, die sich auf intermodale Dienstleistungen (z. B. Mehrwertdienste) spezialisieren, da solche Unternehmen die Voraussetzung dafür sind, intermodale Informations- und Verkehrsangebote auf dem Markt tatsächlich zu platzieren;


Ed è giusto, altrimenti per quale motivo sosterremmo da qualche tempo un centro di riferimento per il trasporto intermodale?

Das ist richtig, denn wozu fördern wir seit einiger Zeit ein Referenzzentrum für den intermodalen Verkehr?




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'centro di trasporto intermodale' ->

Date index: 2022-04-23
w