Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuito d'interconnessione
Circuito di interscambio
Circuito di interscambio asimmetrico
Circuito di interscambio bilanciato
Circuito di interscambio sbilanciato
Circuito di interscambio simmetrico
Circuito di scambio
Circuito di scambio bilanciato
Circuito di scambio sbilanciato

Traduction de «circuito di scambio bilanciato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circuito di interscambio bilanciato | circuito di interscambio simmetrico | circuito di scambio bilanciato

symmetrische Schnittstellenleitung


circuito di interscambio asimmetrico | circuito di interscambio sbilanciato | circuito di scambio sbilanciato

unsymmetrische Schnittstellenleitung


circuito di interscambio | circuito di scambio | circuito d'interconnessione

Schnittstellenleitung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a)acquisto, installazione e sviluppo di tecnologie, compresi hardware e software di computer, sistemi di rilevamento delle navi (VDS), sistemi di televisione a circuito chiuso (TVCC) e reti informatiche che consentano la raccolta, la gestione, la convalida, l’analisi, la gestione dei rischi, la presentazione (tramite siti web connessi al controllo) e lo scambio dei dati relativi alla pesca e lo sviluppo di metodi di campionamento di tali dati, nonché l’interconnessione dei sistemi intersettoriali di ...[+++]

a)der Erwerb, die Installation und die Entwicklung von Technologien, einschließlich Computer-Hardware und -Software, Schiffsortungssystemen (VDS), Videoüberwachungssystemen (CCTV-Systemen) und IT-Netzen, die die Sammlung, Verwaltung, Validierung und Auswertung, das Risikomanagement, die Aufbereitung (im Wege von überwachungsrelevanten Websites) und den Austausch von Fischereidaten sowie die Entwicklung von Stichprobenverfahren für solche Daten und die Verknüpfung von sektorübergreifenden Datenaustauschsystemen ermöglichen.


a)acquisto, installazione e sviluppo di tecnologie, compresi hardware e software di computer, sistemi di rilevamento delle navi (VDS), sistemi di televisione a circuito chiuso (TVCC) e reti informatiche che consentano la raccolta, la gestione, la convalida, l’analisi, la gestione dei rischi, la presentazione (tramite siti web connessi al controllo) e lo scambio dei dati relativi alla pesca e lo sviluppo di metodi di campionamento di tali dati, nonché l’interconnessione dei sistemi intersettoriali di ...[+++]

a)der Erwerb, die Installation und die Entwicklung von Technologien, einschließlich Computer-Hardware und -Software, Schiffsortungssystemen (VDS), Videoüberwachungssystemen (CCTV-Systemen) und IT-Netzen, die die Sammlung, Verwaltung, Validierung und Auswertung, das Risikomanagement, die Aufbereitung (im Wege von überwachungsrelevanten Websites) und den Austausch von Fischereidaten sowie die Entwicklung von Stichprobenverfahren für solche Daten und die Verknüpfung von sektorübergreifenden Datenaustauschsystemen ermöglichen.


acquisto, installazione e sviluppo di tecnologie, compresi hardware e software di computer, sistemi di rilevamento delle navi (VDS), sistemi di televisione a circuito chiuso (TVCC) e reti informatiche che consentano la raccolta, la gestione, la convalida, l’analisi, la gestione dei rischi, la presentazione (tramite siti web connessi al controllo) e lo scambio dei dati relativi alla pesca e lo sviluppo di metodi di campionamento di tali dati, nonché l’interconnessione dei sistemi intersettoriali di ...[+++]

der Erwerb, die Installation und die Entwicklung von Technologien, einschließlich Computer-Hardware und -Software, Schiffsortungssystemen (VDS), Videoüberwachungssystemen (CCTV-Systemen) und IT-Netzen, die die Sammlung, Verwaltung, Validierung und Auswertung, das Risikomanagement, die Aufbereitung (im Wege von überwachungsrelevanten Websites) und den Austausch von Fischereidaten sowie die Entwicklung von Stichprobenverfahren für solche Daten und die Verknüpfung von sektorübergreifenden Datenaustauschsystemen ermöglichen.


Negli ultimi tempi, le operazioni congiunte di applicazione della legge condotte a livello mondiale, quali l'operazione 'Starburst' e l'operazione 'Cathedral' contro i circuiti pedofili, hanno evidenziato il valore dell'azione internazionale coordinata tra le autorità giudiziarie e gli organismi di polizia, sia mediante scambio d'informazioni nella fase preliminare sia evitando che gli altri membri del circuito abbiano sentore dell ...[+++]

In jüngster Vergangenheit haben international abgestimmte Strafverfolgungsmaßnahmen wie die gegen Pädophilenringe gerichteten Operationen "Starburst" und "Cathedral" gezeigt, wie wertvoll die koordinierte internationale Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungs- und Justizbehörden sein kann, wenn es darum geht, im Vorfeld von Maßnahmen Informationen auszutauschen oder zu vermeiden, daß andere Mitglieder eines kriminellen Netzes durch Festnahmen oder Beschlagnahmen gewarnt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. saluta con favore il passaggio dalle relazioni cartacee a quelle elettroniche; rileva che, a partire dal 1° gennaio 2012, l'applicazione e-Curia ha permesso lo scambio elettronico di documenti relativi ai procedimenti e alle decisioni della Corte fra tutte le parti in causa e i tribunali della Corte; rileva che le ultime relazioni su carta sono state pubblicate prima della fine del 2012 e che la transizione dal circuito documentale cartaceo al circuito elettronico ha determinato una notevole riduzione dei costi di produzione;

17. begrüßt den Übergang von gedruckten zu elektronisch erstellten Berichten; stellt fest, dass mit Hilfe der Anwendung „e-Curia“ seit dem 1. Januar 2012 zwischen allen Parteien und den Gerichten des Gerichtshofs Dokumente zu den Gerichtsverfahren und den Entscheidungen auf elektronischem Wege ausgetauscht werden können; stellt fest, dass die letzten Berichte in Papierform Ende 2012 erstellt wurden und dass die Kosten für die Erstellung mit dem Übergang von einem papiergestützten hin zu einem elektronischen Dokumentenfluss deutlich gesunken sind;


acquisto, installazione e sviluppo di tecnologie, compresi hardware e software di computer, sistemi di rilevamento delle navi (VDS), sistemi di televisione a circuito chiuso (TVCC) e reti informatiche che consentano la raccolta, la gestione, la convalida, l'analisi, la gestione dei rischi, la presentazione (tramite siti web connessi al controllo) e lo scambio dei dati relativi alla pesca e lo sviluppo di metodi di campionamento di tali dati, nonché l'interconnessione dei sistemi intersettoriali di ...[+++]

der Erwerb, die Installation und die Entwicklung von Technologien, einschließlich Computer-Hardware und -Software, Schiffsortungssystemen (VDS), Videoüberwachungssystemen (CCTV-Systemen) und IT-Netzen, die die Sammlung, Verwaltung, Validierung und Auswertung, das Risikomanagement, die Aufbereitung (im Wege von überwachungsrelevanten Websites) und den Austausch von Fischereidaten sowie die Entwicklung von Stichprobenverfahren für solche Daten und die Verknüpfung von sektorübergreifenden Datenaustauschsystemen ermöglichen;


10. invita la Commissione e gli Stati membri a valutare perché gli strumenti nazionali di lotta contro la disoccupazione giovanile, soprattutto tra le giovani donne, non sono efficaci, e a favorire lo scambio delle buone prassi e dei modelli che a livello europeo hanno portato a risultati positivi – quali la riduzione del tasso di abbandono scolastico precoce, il reintegro nel circuito educativo, l'efficace transizione dal mondo dell'istruzione al mondo del lavoro, la riduzione del tasso di disoccupazione giovanile, e l'accesso all'im ...[+++]

10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf zu bewerten, warum nationale Instrumente zur Bekämpfung von Jugendarbeitslosigkeit, insbesondere unter jungen Frauen, nicht wirksam sind, und den Austausch von bewährten Verfahren und Modellen zu fördern, die zu positiven Ergebnissen auf europäischer Ebene geführt haben, wie etwa eine geringere Quote von Schulabbrüchen, eine Rückkehr zum Bildungssystem, ein wirksamer Übergang von der Welt der Ausbildung in die Welt der Arbeit, eine Verminderung der Jugendarbeitslosigkeitsrate und Zugang zu Beschäftigung für benachteiligte Gruppen;


L'UE deve migliorare la cooperazione e lo scambio di informazioni tra gli Stati membri sulle materie prime per raggiungere la massa critica necessaria per sviluppare soluzioni a circuito chiuso per le catene di valore dei materiali.

Die EU muss in der Rohstoffpolitik die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten verbessern, damit die kritische Masse erreicht wird, mit der sich auf geschlossenen Kreisläufen beruhende Lösungen für Material-Wertschöpfungsketten entwickeln lassen.


L'accordo risulta corretto e bilanciato e sottolinea l'interesse di entrambi i firmatari di estendere la collaborazione e promuovere lo scambio di conoscenze, teoriche e pratiche, finalizzato a migliorare la qualità del processo di istruzione.

Das Abkommen ist richtig, ausgewogen und drückt das Interesse beider Unterzeichner an der Ausweitung der gegenseitigen Kooperation und der Unterstützung des Erfahrungs- und Wissensaustauschs mit dem Ziel aus, die Qualität des Bildungsprozesses zu verbessern.


Gruppo I: condizione preliminare al circuito del DAA elettronico, costituito da un modulo di riferimento; si tratta essenzialmente delle informazioni di base che formano oggetto di specificazioni particolari della direttiva, con i reciproci impegni sullo scambio d'informazioni; l'accesso al sistema VIES può essere recepito in tale gruppo;

Gruppe I: Referenzmodul, das die Voraussetzung für das elektronische BVD bildet; es handelt sich hauptsächlich um Basisinformationen, die Gegenstand besonderer Spezifikationen der Richtlinie mit Bezug auf die gegenseitigen Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Informationsaustausch sind; der Zugang zum MIAS kann dieser Gruppe zugeordnet werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'circuito di scambio bilanciato' ->

Date index: 2022-01-03
w