Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta intermodale di trasporto
Addetto intermodale di traporto
Azienda ferroviaria
CTRL
Carrozza
Collegamento ferroviario
Collegamento ferroviario del tunnel sotto la Manica
Collegamento ferroviario per treni ad alta velocità
Ferrovia
Linea ferroviaria
Locomotiva
Materiale ferroviario
Materiale rotabile
Nodo ferroviario
Rete ferroviaria
Strada ferrata
Traffico ferroviario
Tram
Trasporto ferroviario
Trasporto per ferrovia
Tratto ferroviario
Treno
Vagone
Veicolo su rotaie

Traduction de «collegamento ferroviario » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collegamento ferroviario | tratto ferroviario

Eisenbahnanschluss


collegamento ferroviario per treni ad alta velocità

Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecke


collegamento ferroviario del tunnel sotto la Manica | CTRL [Abbr.]

Kanaltunnel-Bahnverbindung | CTRL [Abbr.]


trasporto ferroviario [ azienda ferroviaria | collegamento ferroviario | ferrovia | traffico ferroviario | trasporto per ferrovia ]

Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]


Decreto federale del 10 giugno 2008 sull'ampliamento della rete delle FFS mediante il nuovo collegamento ferroviario Mendrisio-confine nazionale (-Varese)

Bundesbeschluss vom 10. Juni 2008 über die Erweiterung des SBB-Netzes durch die neue Verbindung Mendrisio-Landesgrenze (-Varese)


Accordo del 25 agosto 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativo alla partecipazione della Svizzera al finanziamento dei lavori di modernizzazione del collegamento ferroviario Parigi-Ain-Ginevra/nord dell'Alta Savoia

Abkommen vom 25. August 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Kofinanzierung durch die Schweiz der Modernisierung der Bahnlinie Paris-Ain-Genf/Norden von Hochsavoyen


Accordo del 20 ottobre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Italiana per la realizzazione del nuovo collegamento ferroviario Mendrisio–Varese

Abkommen vom 20. Oktober 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Italien über den Bau der neuen Eisenbahnverbindung Mendrisio–Varese


addetta intermodale di trasporto | operatore macchine per trasporto ferroviario intermodale | addetto intermodale di traporto | operatore macchine per trasporto ferroviario intermodale/operatrice macchine per trasporto ferroviario intermodale

Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Hilfskraft im intermodalen Verkehr | Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr/Bedienerin intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr


veicolo su rotaie [ carrozza | locomotiva | materiale ferroviario | materiale rotabile | tram | treno | vagone ]

Schienenfahrzeug [ Eisenbahnwagen | Güterwagen | Lokomotive | Zug ]


rete ferroviaria [ linea ferroviaria | nodo ferroviario | strada ferrata ]

Schienennetz [ Eisenbahnlinie | Eisenbahnstrecke ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Collegamento ferroviario tra il porto di IKONION e il complesso THRIASSIO.

Eisenbahnverbindung zwischen dem Hafen von Ikonion und dem Eisenbahnkomplex in Thriassio.


Per quanto riguarda i progetti ad alta priorità approvati dal Consiglio europeo di Essen nel dicembre del 1994, il Fondo di coesione ha posto un'enfasi particolare sui progetti da realizzare interamente o in parte nel territorio degli Stati membri beneficiari del Fondo: il treno ad alta velocità Sud; le autostrade greche (Pathe ed Egnatia); il collegamento multimodale Portogallo/Spagna; il collegamento ferroviario Cork-Dublino-Belfast; il corridoio stradale Irlanda-Regno Unito-Benelux.

Von den vorrangigen Projekten, die der Europäische Rat bei seinem Treffen in Essen im Dezember 1994 ausgewiesen hat, fördert der Kohäsionsfonds in erster Linie solche, die ganz oder teilweise im Staatsgebiet eines Kohäsionsmitgliedstaates liegen: Hochgeschwindigkeitsbahnlinie Süd, die Autobahnen PATHE und Via Egnatia in Griechenland, die multimodale Verbindung Portugal-Spanien, die Bahn linie Cork-Dublin-Belfast und die Straßenverbindung Irland-VK-Benelux.


Un progetto prioritario TEN-T fondamentale come il collegamento ferroviario ad alta velocità fra Parigi, Bruxelles, Colonia/Francoforte, Amsterdam e Londra non solo ha interconnesso le reti nazionali e segnato una svolta nel traffico ferroviario transfrontaliero di nuova generazione, ma ha anche permesso ai cittadini e a chi viaggia per lavoro di constatare i benefici della libera circolazione in Europa.

Schlüsselprojekte wie die Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke zwischen Paris, Brüssel, Köln/Frankfurt, Amsterdam und London haben nicht nur die einzelstaatlichen Netze verbunden und den Durchbruch einer neuer Generation des grenzübergreifenden Schienenverkehrs markiert, sondern Bürger und Geschäftsreisende die Vorzüge der Freizügigkeit innerhalb Europas erfahren lassen.


garantire la permeabilità dei Pirenei, segnatamente ultimando il collegamento ferroviario Barcellona-Perpignan.

„Durchlässigkeit" der Pyrenäen, konkret durch die Vollendung der Bahnverbindung Barcelona-Perpignan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adeguamento, bypass merci; collegamento ferroviario aeroporto

Modernisierung, Umgehung Güterverkehr; Anbindung Eisenbahn–Flughafen


Conformemente agli orientamenti comunitari del 2004 per lo sviluppo di una rete transeuropea dei trasporti, il progetto di collegamento ferroviario “Ijzeren Rijn” rientra tra i progetti prioritari, più in particolare nel progetto prioritario n. 24 (linea ferroviaria Lione/Genova-Basilea-Duisburg – Rotterdam/Anversa).

Nach den 2004 gebilligten gemeinschaftlichen Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes gehört das Vorhaben „Eiserner Rhein“ zu den vorrangigen Vorhaben, und zwar handelt es sich dabei um das vorrangige Vorhaben Nr. 24 (Eisenbahnverbindung Lyon/Genf-Basel-Duisburg-Rotterdam/Antwerpen).


30. ricorda che un importante incentivo e garanzia per la stabilità e la prosperità dell'intera regione dell'Europa sudorientale è dato dal consolidamento di una moderna infrastruttura transfrontaliera e richiama pertanto l'attenzione sull'importanza che rivestono la manutenzione e il miglioramento della rete ferroviaria, il traffico ferroviario interno e la funzione di transito tra la Grecia e molti altri Stati membri dell'UE; si compiace del ripristino del collegamento ferroviario con il Kosovo, ma deplora l'assenza di progressi per quanto concerne il previsto collegamento ferroviario diretto con la Bulgaria e attende con impazienza c ...[+++]

30. erinnert daran, dass ein wichtiger Anreiz und eine Garantie für die Stabilität und den Wohlstand der gesamten südosteuropäischen Region der Aufbau moderner grenzüberschreitender Infrastrukturen ist, und weist deshalb auf die Bedeutung der Erhaltung und Verbesserung des Schienennetzes, des inländischen Schienenverkehrs und der Transitfunktion zwischen Griechenland und zahlreichen anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union hin; begrüßt die Instandsetzung der Bahnverbindung mit dem Kosovo und bedauert den Mangel an Fortschritten bei der geplanten direkten Bahnverbindung mit Bulgarien und erwartet weitere Fortschritte im Bereich der ...[+++]


30. ricorda che un importante incentivo e garanzia per la stabilità e la prosperità dell'intera regione dell'Europa sudorientale è dato dal consolidamento di una moderna infrastruttura transfrontaliera e richiama pertanto l'attenzione sull'importanza che rivestono la manutenzione e il miglioramento della rete ferroviaria, il traffico ferroviario interno e la funzione di transito tra la Grecia e molti altri Stati membri dell'UE; si compiace del ripristino del collegamento ferroviario con il Kosovo, ma deplora l'assenza di progressi per quanto concerne il previsto collegamento ferroviario diretto con la Bulgaria e attende con impazienza c ...[+++]

30. erinnert daran, dass ein wichtiger Anreiz und eine Garantie für die Stabilität und den Wohlstand der gesamten südosteuropäischen Region der Aufbau moderner grenzüberschreitender Infrastrukturen ist, und weist deshalb auf die Bedeutung der Erhaltung und Verbesserung des Schienennetzes, des inländischen Schienenverkehrs und der Transitfunktion zwischen Griechenland und zahlreichen anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union hin; begrüßt die Instandsetzung der Bahnverbindung mit dem Kosovo und bedauert den Mangel an Fortschritten bei der geplanten direkten Bahnverbindung mit Bulgarien und erwartet weitere Fortschritte im Bereich der ...[+++]


La maggioranza non è stata fortuita, bensì intenzionata e fortemente determinata a eliminare le scappatoie al fine di risolvere la questione. Eravamo preoccupati, inter alia , per il collegamento ferroviario tra Graz e Spielfeld, che costituisce un collegamento ferroviario funzionante con il nuovo Stato membro della Slovenia, per il collegamento tra Linz e Praga e per la cosiddetta linea di Summerau.

Ich habe in dem Zusammenhang eine Reihe von kleineren Ergänzungsvorschlägen gemacht und darf ausdrücklich meinem Kollegen Jarzembowski widersprechen: Es war keine Zufallsmehrheit, sondern sie war gezielt und sehr bemüht, im Dienste der Sache, Lücken zu schließen. Besonders gilt das für die Frage der Bahnverbindung von Graz nach Spielfeld: hier wird der neue Mitgliedstaat Slowenien auch über die Bahn voll funktionsfähig angebunden. Es geht um die Frage, Linz - Prag und um die so genannte Summerauerbahn.


La maggioranza non è stata fortuita, bensì intenzionata e fortemente determinata a eliminare le scappatoie al fine di risolvere la questione. Eravamo preoccupati, inter alia, per il collegamento ferroviario tra Graz e Spielfeld, che costituisce un collegamento ferroviario funzionante con il nuovo Stato membro della Slovenia, per il collegamento tra Linz e Praga e per la cosiddetta linea di Summerau.

Ich habe in dem Zusammenhang eine Reihe von kleineren Ergänzungsvorschlägen gemacht und darf ausdrücklich meinem Kollegen Jarzembowski widersprechen: Es war keine Zufallsmehrheit, sondern sie war gezielt und sehr bemüht, im Dienste der Sache, Lücken zu schließen. Besonders gilt das für die Frage der Bahnverbindung von Graz nach Spielfeld: hier wird der neue Mitgliedstaat Slowenien auch über die Bahn voll funktionsfähig angebunden. Es geht um die Frage, Linz - Prag und um die so genannte Summerauerbahn.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'collegamento ferroviario' ->

Date index: 2021-11-01
w