Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coltivazione commerciale
Coltura commerciabile
Coltura commerciale
Coltura da reddito
Coltura destinata all'esportazione
Coltura destinata alla commercializzazione
Spedizione destinata all'esportazione

Übersetzung für "coltura destinata all'esportazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


coltivazione commerciale | coltura commerciabile | coltura commerciale | coltura da reddito | coltura destinata alla commercializzazione

für den Handel bestimmte Landwirtschaftserzeugnisse | Handelspflanze | Marktkultur | Nutzpflanze


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considerando che solo il 20% circa della produzione mondiale di banane è destinata all'esportazione, dal momento che la maggior parte di essa è destinata ai mercati nazionali,

G. in der Erwägung, dass nur etwa 20 % der weltweiten Bananenerzeugung in den Export gelangt, da der Großteil für einheimische Märkte bestimmt ist,


G. considerando che solo il 20% circa della produzione mondiale di banane è destinata all'esportazione, dal momento che la maggior parte di essa è destinata ai mercati nazionali,

G. in der Erwägung, dass nur etwa 20 % der weltweiten Bananenerzeugung in den Export gelangt, da der Großteil für einheimische Märkte bestimmt ist,


5. esorta la Commissione e i paesi ACP a utilizzare al meglio i finanziamenti disponibili per gli aiuti al commercio, al fine di sostenere il processo di riforma nelle aree fondamentali per lo sviluppo economico; a migliorare le infrastrutture ove necessario, poiché le opportunità offerte dagli APE potranno essere sfruttate appieno soltanto se saranno introdotte misure di accompagnamento incisive a favore dei paesi ACP; a compensare la perdita netta di gettito doganale e a incoraggiare la riforma fiscale, affinché gli investimenti pubblici nei settori sociali non siano ridotti; a investire nella catena produttiva, al fine di diversificare la produzione destinata all'espor ...[+++]

5. dringt darauf, dass die Kommission und die AKP-Länder die für handelsbezogene Hilfen zur Verfügung stehenden Mittel bestmöglich nutzen, um den Reformprozess in Bereichen zu unterstützen, die wesentlich für die Wirtschaftsentwicklung sind, dass sie die Infrastruktur dort verbessern, wo dies nötig ist, denn die Möglichkeiten der WPA können nur voll und ganz genutzt werden, wenn starke flankierende Maßnahmen der AKP-Länder hinzukommen, dass sie die Nettoverluste bei den Zolleinnahmen ausgleichen und Steuerreformen fördern, damit nicht weniger öffentliche Investitionen in den Sozialbereich fließen, dass sie in die Produktionskette investieren, um die für di ...[+++]


6. esorta la Commissione e i paesi ACP a utilizzare al meglio i finanziamenti disponibili per gli aiuti al commercio, al fine di sostenere il processo di riforma nelle aree fondamentali per lo sviluppo economico; a migliorare le infrastrutture ove necessario, poiché le opportunità offerte dagli APE potranno essere sfruttate appieno soltanto se saranno introdotte misure di accompagnamento incisive a favore dei paesi ACP; a compensare la perdita netta di gettito doganale e a incoraggiare la riforma fiscale, affinché gli investimenti pubblici nei settori sociali non siano ridotti; a investire nella catena produttiva, al fine di diversificare la produzione destinata all'espor ...[+++]

6. dringt darauf, dass die Kommission und die AKP-Länder die für handelsbezogene Hilfen zur Verfügung stehenden Mittel bestmöglich nutzen, um den Reformprozess in Bereichen zu unterstützen, die wesentlich für die Wirtschaftsentwicklung sind, dass sie die Infrastruktur dort verbessern, wo dies nötig ist, denn die Möglichkeiten der WPA können nur voll und ganz genutzt werden, wenn starke flankierende Maßnahmen der AKP-Länder hinzukommen, dass sie die Nettoverluste bei den Zolleinnahmen ausgleichen und Steuerreformen fördern, damit nicht weniger öffentliche Investitionen in den Sozialbereich fließen, dass sie in die Produktionskette investieren, um die für di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ritiene che la soluzione più efficace sia un’eccezione limitata a norma dell’articolo 30 dell’accordo TRIPs per la quale i membri dell’OMC possono consentire ai paesi terzi di produrre, vendere ed esportare medicinali brevettati ed altre tecnologie sanitarie per far fronte alle esigenze di salute pubblica; ciò permetterebbe di definire, sulla base del diritto nazionale, la produzione destinata all’esportazione quale eccezione ai diritti dei detentori di licenze e non vi sarebbe alcuna necessità di esigere una licenza obbligatoria ...[+++]

5. vertritt die Auffassung, dass die wirksamste Lösung eine beschränkte Ausnahme im Rahmen von Artikel 30 des TRIPS-Abkommens ist, wonach WTO-Mitglieder Dritten die Herstellung, den Verkauf und die Ausfuhr patentierter Arzneimittel und anderer Gesundheitstechnologien zur Erfüllung von Bedürfnissen im Bereich der öffentlichen Gesundheit genehmigen können, da so die Herstellung für Ausfuhrzwecke nach nationalen Rechtsvorschriften als Ausnahme von den Rechten von Patentinhabern definiert werden könnte und es nicht notwendig wäre, für eine solche exportorientierte Herstellung eine Zwangslizenz zu verlangen;


4. Eccezionalmente e ove necessario per assicurare la disponibilità di medicinali, qualora un impianto di fabbricazione di una sostanza attiva destinata all’esportazione sia stato ispezionato da uno Stato membro e sia risultato conforme ai principi e agli orientamenti sulle buone prassi di fabbricazione di cui all’articolo 47, terzo comma, qualsiasi Stato membro può derogare alle prescrizioni di cui al paragrafo 2, lettera b), del presente articolo per un periodo non superiore alla validità del certificato di buone prassi di fabbricaz ...[+++]

(4) Ausnahmsweise kann, wenn dies notwendig ist, um die Verfügbarkeit von Arzneimitteln sicherzustellen, die Anwendung der in Absatz 2 Buchstabe b dieses Artikels genannten Anforderung von einem Mitgliedstaat für einen Zeitraum ausgesetzt werden, der nicht über die Geltungsdauer des Zertifikats über die gute Herstellungspraxis hinausreicht, wenn ein Herstellungsbetrieb, der einen zur Ausfuhr bestimmten Wirkstoff herstellt, von einem Mitgliedstaat inspiziert und seine Einhaltung der gemäß Artikel 47 Absatz 3 festgelegten Grundsätze und Leitlinien der guten Herstellungspraxis festgestellt wurde.


d) la natura della merce destinata all'esportazione qualora l'utilizzazione prevista per l'alcole consista nell'esportazione verso paesi terzi sotto forma di merci.

d) die Art der auszuführenden Ware, wenn die für den Alkohol vorgeschriebene Verwendung seine Ausfuhr in Form von Waren in Drittländer ist.


d)la natura della merce destinata all'esportazione qualora l'utilizzazione prevista per l'alcole consista nell'esportazione verso paesi terzi sotto forma di merci.

d)die Art der auszuführenden Ware, wenn die für den Alkohol vorgeschriebene Verwendung seine Ausfuhr in Form von Waren in Drittländer ist.


2. Il periodo di ammasso contrattuale per ogni singola partita destinata all'esportazione scade la vigilia del giorno di uscita dall'ammasso.

(2) Die vertragliche Lagerzeit endet für jede zur Ausfuhr vorgesehene Einzelpartie am Tag vor der Auslagerung.


2. Il periodo di ammasso contrattuale per ogni singola partita destinata all'esportazione scade la vigilia del giorno di uscita dall'ammasso.

(2) Die vertragliche Lagerzeit endet für jede zur Ausfuhr vorgesehene Einzelpartie am Tag vor der Auslagerung.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

coltura destinata all'esportazione ->

Date index: 2021-01-30
w