Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire come rappresentante con procura
Agricoltura esercitata come professione secondaria
Agricoltura esercitata come seconda attività
Cloud computing
Come parlare in pubblico
Come spetta
Come spetterà
Formulato come segue
Fornitore di servizi applicativi
Hardware come servizio
Infrastruttura come servizio
Nuvola informatica
Parlare in pubblico
Piattaforma come servizio
Redatto come segue
Servizi cloud
Servizi nella nuvola
Software come servizio

Übersetzung für "come spetterà " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


cloud computing [ fornitore di servizi applicativi | hardware come servizio | infrastruttura come servizio | nuvola informatica | piattaforma come servizio | servizi cloud | servizi nella nuvola | software come servizio ]

Cloud-Computing [ Anwendungsdienstleister | Cloud-Dienst | Hardware as a Service | IaaS | Infrastructure as a Service | PaaS | Platform as a Service | SaaS | Software as a Service ]


agricoltura esercitata come professione secondaria | agricoltura esercitata come seconda attività

Landwirtschaft als Nebenerwerb | nebenberufliche Landwirtschaft | Nebenerwerbslandwirtschaft


formulato come segue | redatto come segue

mit folgendem Wortlaut


Ordinanza del DFFD concernente la riduzione del dazio sui veicoli a motore ammessi in franchigia come masserizie di trasloco o come oggetti ereditati

Verfügung des EFZD betreffend Zollermässigung auf Fahrzeugen mit motorischem Antrieb, die als Übersiedlungs- oder Erbschaftsgut zollfrei zugelassen worden sind


Raccomandazione della Commissione 78/358/CEE, del 29 marzo 1978, agli Stati membri sull'uso della saccarina come ingrediente alimentare e come prodotto presentato in compresse e destinato alla vendita al consumatore finale

Empfehlung 78/358/EWG der Kommission vom 29. März 1978 an die Mitgliedstaaten über die Verwendung von Saccharin als Lebensmittelzusatzstoff und den Verkauf von Saccharin in Tablettenform an den Endverbraucher


insegnare le competenze alfabetiche come pratica sociale

Lesen und Schreiben als soziale Praxis unterrichten


contribuire a chiarire come interagiscono i vari componenti dell'opera

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


agire come rappresentante con procura

Vollmachten ausüben


parlare in pubblico | come parlare in pubblico

öffentliches Sprechen | Public Speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un altro elemento fonte di preoccupazione è legato alla circostanza che dal 2014 in poi la Commissione bloccherà il sostegno diretto alle scuole europee di tipo II e che spetterà alle agenzie interessate (come la GSA) provvedere al necessario finanziamento.

Weiteren Anlass zur Sorge bereitet die Tatsache, dass die Kommission Europäische Schulen des Typs II ab 2014 nicht mehr direkt unterstützt und dass es den betreffenden Agenturen (wie der GSA) obliegen wird, die notwendigen Mittel bereitzustellen.


La qualificazione definitiva di tale misura come «aiuto di Stato» spetterà al Conseil d’État.

Die endgültige Bestimmung dieser Maßnahme als „staatliche Beihilfe“ obliegt dem Conseil d’État.


Spetterà invece agli Stati membri o alle regioni decidere, su basi analitiche solide, quale misura usare (e come) per raggiungere gli obiettivi fissati in base a sei priorità generali con relativi "settori d'interesse" (sotto-priorità) più specifici.

Stattdessen sollen die Mitgliedstaaten/Regionen anhand einer gründlichen Analyse entscheiden, welche Maßnahmen sie anwenden wollen (und wie dies geschehen soll), um Ziele im Rahmen von sechs großen „Prioritäten“ und deren detaillierteren „Schwerpunktbereichen“ (Unterprioritäten) zu erreichen.


Peraltro, considerata la portata limitata della questione pregiudiziale, la qualificazione definitiva della misura come «aiuto di Stato» spetterà al giudice nazionale.

Im Übrigen obliegt die endgültige Qualifizierung der Maßnahme als „staatliche Beihilfe“ angesichts der begrenzten Tragweite der Vorabentscheidungsfrage dem nationalen Gericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spetterà invece agli Stati membri o alle regioni decidere, su basi analitiche solide, quale misura usare (e come) per raggiungere gli obiettivi fissati in base a sei priorità generali con relativi “settori d’interesse” (sotto-priorità) più specifici.

Stattdessen sollen die Mitgliedstaaten/Regionen anhand einer gründlichen Analyse entscheiden, welche Maßnahmen sie anwenden wollen (und wie dies geschehen soll), um Ziele im Rahmen von sechs großen „Prioritäten“ und deren detaillierteren „Schwerpunktbereichen“ (Unterprioritäten) zu erreichen.


13. invita la Commissione a chiarire i vantaggi di un simile strumento per i consumatori e le aziende; vede nella natura flessibile e volontaria di uno strumento opt-in un possibile vantaggio pratico; invita la Commissione a chiarire i vantaggi di un simile strumento per i consumatori e le aziende e a chiarire meglio a quale parte contraente spetterà la scelta tra lo strumento opzionale e il diritto «normalmente» applicabile, e come la Commissione intende ridurre i costi di transazione; invita la Commissione a inserire in qualsiasi ...[+++]

13. sieht im flexiblen und freiwilligen Wesen eines Opt-in-Instruments einen möglichen praktischen Vorteil; fordert die Kommission jedoch auf, die Vorteile dieses Instruments für Verbraucher und Unternehmer klarzustellen, und deutlicher klarzustellen, welche Vertragspartei die Wahlmöglichkeit zwischen dem optionalen Instrument und dem „üblicherweise“ anwendbaren Recht haben wird und wie die Kommission beabsichtigt, die Transaktionskosten zu verringern; fordert die Kommission auf, in dem Vorschlag für ein optionales Instrument einen Mechanismus zur regelmäßigen Überwachung und Überarbeitung vorzusehen, in den alle betroffenen Parteien e ...[+++]


Spetterà tuttavia a lei e alla Commissione, come anche al Parlamento, garantire, come è ovvio, che tutte le risorse stanziate in tale ambito effettivamente svolga un ruolo al fine di assicurare che in futuro l’ecosistema comprendente il Danubio, i suoi affluenti, boschi, praterie secche e umide, sia preservato.

Aber es wird an Ihnen und an der Kommission, und natürlich dann auch am Parlament liegen, gemeinsam dahingehend zu entscheiden, dass all die Mittel, die hier eingesetzt werden, wirklich dazu beitragen, dass das Ökodienstleistungssystem, das die Donau – ihre Zubringerflüsse, die Auwälder, die Trockenwiesen, die Feuchtwiesen – darstellt, auch in Zukunft erhalten bleibt.


Spetterà agli Stati membri che desiderano avvalersi di questa possibilità dimostrare che le aree proposte hanno proporzionalmente un bisogno maggiore di sviluppo economico rispetto ad altre aree di tale regione, utilizzando indicatori economici riconosciuti come il PIL pro capite, il livello di occupazione o di disoccupazione, indicatori relativi alla produttività locale o alle qualificazioni professionali.

Die Mitgliedstaaten, die diese Möglichkeit in Anspruch nehmen, müssen mittels anerkannter Wirtschaftsindikatoren wie Pro-Kopf-BIP, Beschäftigungslage oder Arbeitslosigkeit, Produktivitäts- oder Qualifikations-Indikatoren nachweisen, dass die vorgeschlagenen Gebiete einen im Verhältnis zu anderen Gebieten in der betreffenden Region größeren Bedarf an wirtschaftlicher Entwicklung haben.


Una volta che queste nomine saranno state effettuate dal Presidente della Commissione, in accordo con il Collegio, spetterà ai dodici membri del Gruppo eleggere il proprio presidente, come prevede il mandato del Gruppo adottato dalla Commissione il 24 aprile del 2001.

Sobald diese Ernennungen durch den Präsidenten der Kommission im Einvernehmen mit dem Kollegium vorgenommen sein werden, wählen dann die zwölf Mitglieder der EGE ihren Vorsitzenden gemäß dem von der Kommission am 24. April 2001 angenommenen Auftrag der Gruppe.


Il progetto di Carta è stato redatto "come se" dovesse essere integrato nei trattati, salvaguardando in tal modo la decisione ultima che spetterà al Consiglio europeo.

Der Charta-Entwurf wurde ausgearbeitet, "als ob" er in die Verträge einbezogen werden soll, so dass dem Europäischen Rat die Entscheidungsfreiheit bleibt.


w