Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECLA
Commissione speciale di coordinamento latino-americana

Traduction de «commissione speciale di coordinamento latino-americana » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissione speciale di coordinamento latino-americana | CECLA [Abbr.]

Sonderkommission für lateinamerikanische Zusammenarbeit | CECLA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] La comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo dal titolo Un partenariato rafforzato tra l’Unione europea e l’America latina [COM(2005) 636] getta le basi per un partenariato più stretto con la regione latino-americana.

[2] Grundlage für eine engere Partnerschaft zu Lateinamerika als Region ist die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Eine engere Partnerschaft zwischen der EU und Lateinamerika" - KOM(2005) 636.


La Commissione riconosce il notevole contributo offerto dal Rappresentante speciale del Segretario generale su migrazione internazionale e sviluppo, nel promuovere questioni di migrazione e sviluppo, e il potenziale ruolo del GMG in quanto organo di coordinamento interistituzionale sulla migrazione.

Die Kommission erkennt den beträchtlichen Beitrag des Besonderen Vertreters für internationale Migration und Entwicklung beim Generalsekretär (SRSG) zur Befassung mit dem Themenkomplex Migration und Entwicklung und die potenzielle Rolle der Gruppe Globale Migration als Koordinierungsforum in Migrationsfragen an.


Nell'assumere l'incarico di Presidente della Commissione europea, Jean-Claude Juncker ha affidato a un Commissario con competenza speciale per la Migrazione – Dimitris Avramopoulos – l'incarico di elaborare, sotto il coordinamento del primo Vicepresidente Frans Timmermans, una nuova politica di migrazione: è questa una delle dieci priorità politiche della Commissione Juncker.

Bei seinem Amtsantritt übertrug Kommissionspräsident Juncker einem Kommissionsmitglied, Dimitris Avramopoulos, die Verantwortung für den Bereich Migration und beauftragte ihn, unter Federführung des Ersten Vizepräsidenten Frans Timmermans eine neue Migrationspolitik auszuarbeiten, die zu den zehn Prioritäten der Politischen Leitlinien gehört.


La Commissione riconosce il notevole contributo offerto dal Rappresentante speciale del Segretario generale su migrazione internazionale e sviluppo, nel promuovere questioni di migrazione e sviluppo, e il potenziale ruolo del GMG in quanto organo di coordinamento interistituzionale sulla migrazione.

Die Kommission erkennt den beträchtlichen Beitrag des Besonderen Vertreters für internationale Migration und Entwicklung beim Generalsekretär (SRSG) zur Befassung mit dem Themenkomplex Migration und Entwicklung und die potenzielle Rolle der Gruppe Globale Migration als Koordinierungsforum in Migrationsfragen an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] La comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo dal titolo Un partenariato rafforzato tra l’Unione europea e l’America latina [COM(2005) 636] getta le basi per un partenariato più stretto con la regione latino-americana.

[2] Grundlage für eine engere Partnerschaft zu Lateinamerika als Region ist die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Eine engere Partnerschaft zwischen der EU und Lateinamerika" - KOM(2005) 636.


esorta la Commissione ad assumere nella gestione delle risorse idriche un importante ruolo di coordinamento transfrontaliero, in special modo attraverso la creazione di reti, il finanziamento della ricerca sulle tecnologie innovative nel campo dell'aumento dell'efficienza idrica, della desalinizzazione dell'acqua di mare, dei nuovi impianti di irrigazione, del consumo idrico urbano e agricolo e della promozione di progetti pilota per la riduzione dei danni provocati dalla ...[+++]

fordert die Kommission auf, bei der Wasserbewirtschaftung die wichtige Funktion der grenzübergreifenden Koordinierung zu übernehmen, insbesondere durch die Einrichtung von Netzwerken und die Finanzierung der Erforschung innovativer Technologien zur Meerwasserentsalzung, für neue Bewässerungssysteme und für den landwirtschaftlichen und städtischen Wasserverbrauch sowie zur Förderung von Pilotprojekten zur Reduzierung der Schäden durch Trockenheit oder Hochwasser;


10. insiste affinché si intensifichi la cooperazione nei settori contemplati nei nuovi accordi e in particolare per quanto riguarda la lotta contro la povertà, lo sviluppo dell'istruzione e l'ammodernamento delle amministrazioni statali; prende atto del fatto che le nuove iniziative proposte dalla Commissione non richiedono risorse aggiuntive e ribadisce la necessità che la politica latino-americana dell'UE possa fare assegnamento ...[+++]

10. drängt darauf, dass die Zusammenarbeit in den von dem neuen Abkommen abgedeckten Bereichen, insbesondere in den Bereichen Armutsbekämpfung, Bildung und Modernisierung der öffentlichen Verwaltung, intensiviert wird; stellt fest, dass die von der Kommission vorgeschlagenen neuen Initiativen keine zusätzlichen Beträge erfordern, und bekräftigt, dass für die Politik der Europäischen Union gegenüber Lateinamerika ausreichend Mittel zur Verfügung gestellt werden müssen; erinnert daran, dass das Parlament in den letzten Haushaltsjahren ...[+++]


10. insiste affinché si intensifichi la cooperazione nei settori contemplati nei nuovi accordi e in particolare per quanto riguarda la lotta contro la povertà, lo sviluppo, l’istruzione e l’ammodernamento delle amministrazioni statali; prende atto del fatto che le nuove iniziative proposte dalla Commissione non richiedono risorse aggiuntive e ribadisce la necessità che la politica latino-americana dell'UE possa fare assegnamento s ...[+++]

10. drängt darauf, dass die Zusammenarbeit in den von dem neuen Abkommen abgedeckten Bereichen, insbesondere in den Bereichen Armutsbekämpfung, Bildung und Modernisierung der öffentlichen Verwaltung, intensiviert wird; stellt fest, dass die von der Kommission vorgeschlagenen neuen Initiativen keine zusätzlichen Beträge erfordern, und bekräftigt, dass für die Politik der EU gegenüber Lateinamerika ausreichend Mittel zur Verfügung gestellt werden müssen; erinnert daran, dass das Parlament in den letzten Haushaltsjahren die im Vorentwu ...[+++]


Essa fa seguito in particolare ad una comunicazione della Commissione del 1997, nonché alla relazione speciale n. 8/98 della Corte dei conti [13], nella quale si rilevava che il fatto che la precedente Unità di coordinamento della lotta antifrode non godesse di alcuna competenza a svolgere indagini nell'ambito delle istituzioni delle Comunità diverse dalla Commissione "costituisce una mancanza grave che influisce sul quadro giuridi ...[+++]

[13] Sie geht insbesondere auf eine Mitteilung der Kommission von 1997 sowie auf den Sonderbericht Nr. 8/98 des Rechnungshofs zurück, der darin feststellte, dass die Tatsache, dass das ehemalige Referat "Koordinierung der Betrugsbekämpfung" nicht befugt sei, innerhalb anderer Gemeinschaftsorgane als der Kommission Untersuchungen durchzuführen, "als gravierender Mangel im rechtlichen und organisatorischen Rahmen für die Betrugsbekämpfung angesehen werden [müsse]".


Avendo la Corte dei conti raccomandato, nella sua relazione speciale n. 2/92 sul controllo delle restituzioni all'esportazione corrisposte a grandi operatori commerciali selezionati nel settore dei prodotti lattiero-caseari (GU C 101 del 22.4.1992) "l'istituzione di una unità per controlli ad hoc indipendente, a livello comunitario", già a partire dal 1992 una comunicazione del Presidente della Commissione sulla lotta antifrode (SEC(1992) 2045 definitivo) aveva precisato i compiti dell'Unità antifrode, tra cui alcuni compiti operativi ...[+++]

1992 hat der Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 2/92 über die Prüfung der an ausgewählte Großhändler im Sektor Milcherzeugnisse gezahlten Ausfuhrerstattungen (ABl. C 101 vom 22.4.1992) "die Schaffung einer unabhängigen Kontrolleinheit der Gemeinschaft für Ad-hoc-Kontrollen" empfohlen. In einer Mitteilung des Präsidenten der Kommission über die Betrugsbekämpfung (SEK(1992) 2045 endg) wurden die Aufgaben des UCLAF präzisiert, wobei zu seinen Koordinierungsaufgaben einige operative Aufgaben hinzukamen, die in erster Linie ausgerich ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'commissione speciale di coordinamento latino-americana' ->

Date index: 2023-07-07
w