Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancia dei movimenti di capitali
Computo dei movimenti di terra
Computo delle masse
Lavori di terra
Lavori in terra
Movimenti a terra
Movimenti di terra
Sterro
Terrazzamento
Traffico a terra

Traduction de «computo dei movimenti di terra » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computo dei movimenti di terra | computo delle masse

Massenberechnung


bilancia dei movimenti di capitali

Kapitalverkehrsbilanz


movimenti a terra | traffico a terra

Fahrzeugbewegungen im Flugbetriebsbereich


lavori in terra | movimenti di terra | sterro | terrazzamento

Erdarbeiten | Erdbau


lavori di terra | movimenti di terra

Erdarbeiten | Erdbau


Convenzione di Basilea del 22 marzo 1989 sul controllo dei movimenti oltre frontiera di rifiuti pericolosi e sulla loro eliminazione (con All.)

Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (mit Anlagen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il GNSS dovrebbe anche permettere di monitorare i movimenti delle persone che intervengono a scopo umanitario e di altri soggetti a terra e sul luogo della crisi, dare valutazioni più accurate delle esigenze umanitarie e dell'impatto del problema, fornire informazioni precise sulle difficoltà di accedere alle popolazioni colpite in aree isolate o difficilmente raggiungibili, reperire immediatamente i movimenti ...[+++]

GNSS-Dienste würden es auch ermöglichen, die Bewegungen humanitärer Einsatzkräfte und anderer am Ort des Krisengeschehens zu verfolgen und die humanitären Bedürfnisse und die Wirkungen der Hilfsmaßnahmen besser zu bewerten. Ebenfalls ließen sich genauere Informationen über Probleme beim Zugang zu den Betroffenen in abgelegenen und schwer erreichbaren Gebieten erhalten, Bevölkerungsbewegungen unmittelbar verfolgen und sichere Gegenden zur Errichtung von Flüchtlingslagern außerhalb von Katastrophen bedrohter Gebiete ermitteln. Ferner könnte die Zuweisung finanzieller, materieller und personeller Mittel optimiert sowie die Fähigkeit zur sch ...[+++]


Si terrà conto delle applicazioni attualmente utilizzate per rintracciare i movimenti dei capi di bestiame, come il sistema "TRACES", basato sul Web, utilizzato per la gestione delle spedizioni e delle importazioni.

Dabei wird vorhandenen Systemen für die Verfolgung von Tieren wie dem auf das Internet gestützte System „TRACES“, das für Tiertransporte und Einfuhren verwendet wird, Rechnung getragen.


I sensori sotterranei controllano lo stato degli argini e rilevano qualsiasi cambiamento a livello delle acque e altri fattori, quali temperatura, umidità e movimenti di terra.

Die unterirdischen Sensoren überwachen den Zustand der Deiche, jegliche Veränderung der Wasserstände und andere Faktoren wie Temperatur, Feuchtigkeit und Erdbewegungen.


La gestione delle partenze che integra i limiti di gestione dei movimenti a terra è uno strumento ATM che determina i piani ottimali dei movimenti a terra (quali i piani degli itinerari di rullaggio), mediante il calcolo e la messa in sequenza dei movimenti e un uso che permette di ottimizzare l'uso delle risorse (ad esempio, impianti di sghiacciamento).

Das Abflugmanagement unter Einbeziehung der Engpässe im Bodenverkehrsmanagement ist ein ATM-Instrument für die Festlegung optimaler Bodenverkehrspläne (z. B. Rollstreckenpläne); dazu gehören die Berechnung und die Reihenfolge der Bewegungen und die optimierte Ressourcennutzung (z. B. von Enteisungsanlagen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I nuovi sistemi di monitoraggio, come i sismometri, permettono di rilevare i più piccoli movimenti (tremori sismici), possibile segnale dello spostamento di magma verso la superficie della Terra o di inondazioni causate dall'estrusione del magma sotto lo strato di ghiaccio.

Neue Monitoringgeräte wie Seismometer können kleinste Bewegungen (Erderschütterungen) entdecken, die auf das Aufsteigen von Magma an die Erdoberfläche oder auf Überschwemmungen aufgrund des Austritts von Magma unter dem Eis hindeuten können.


Queste garanzie non soltanto innalzeranno il livello di protezione per i richiedenti asilo, ma contribuiranno anche a ridurre i movimenti secondari, poiché nel processo di determinazione dello Stato membro competente si terrà conto della situazione personale di ogni richiedente.

Diese Schutzbestimmungen sorgen nicht nur für ein höheres Schutzniveau für Asylbewerber, sondern tragen auch zur Eindämmung der Sekundärmigration bei, da der persönlichen Situation jedes einzelnen Asylbewerbers bei der Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats mehr Beachtung geschenkt wird.


Siffatte informazioni comprendono, a richiesta di un'autorità competente, un elenco degli aeroporti degli Stati membri interessati che sono aperti al traffico internazionale con indicazione per anno civile del numero di ispezioni a terra effettuate e il numero di movimenti di aeromobili di paesi terzi in ciascun aeroporto di detto elenco.

Die betreffenden Informationen umfassen auf Anforderung einer zuständigen Behörde eine Liste der für den internationalen Luftverkehr geöffneten Flughäfen des betreffenden Mitgliedstaats, wobei für jedes Kalenderjahr die Zahl der durchgeführten Vorfeldinspektionen und die Zahl der Flugbewegungen von Luftfahrzeugen aus Drittstaaten an jedem auf der Liste aufgeführten Flughafen anzugeben ist.


I dispositivi elettronici installati a bordo dei natanti di maggiori dimensioni inviano automaticamente i segnali ad un satellite che a sua volta li ritrasmette ad una stazione di terra, consentendo in tal modo alle autorità di tenere sotto controllo i movimenti delle navi.

Elektronische Anlagen an Bord größerer Schiffe senden automatisch Signale an ein Satellitensystem, das diese an Bodenstationen weiterleitet, so dass die Behörden die Schiffsbewegungen überwachen können.


1. Termini di entrata in vigore e soglie di riferimento - Autoassistenza = Autoassistenza lato "aerostazione" a partire dal 1u gennaio 1998 per ogni aeroporto, indipendentemente dal volume di traffico; la liberalizzazione lato "pista" avverrà a partire dal 1 gennaio 1998 per gli aeroporti aventi un traffico annuale superiore o pari a 1 milione di movimenti passeggeri. - Assistenza a terra a terzi = dal 1u gennaio 1999 per ogni aeroporto avente un traffico annuale superiore o pari a 3 milioni di movimenti passeggeri; = dal 1u gennaio 2001 per ogni aeroporto avente un traffic ...[+++]

Fristen für das Inkrafttreten und Bezugsschwellenwerte - Eigenabfertigung = flughafenseitige Eigenabfertigung ab dem 1. Januar 1998 für alle Flughäfen unabhängig vom Verkehrsaufkommen; die Liberalisierung für die rollfeldseitige Eigenabfertigung gilt ab 1. Januar 1998 für Flughäfen, die jährlich mindestens eine Million Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben; - Drittabfertigung = ab dem 1. Januar 1999 für Flughäfen, die jährlich mindestens drei Millionen Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben; = ab dem 1. Januar 2001 für Flughäfen, die jährlich mindestens zwei Millionen Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben ...[+++]


1. Termini di entrata in vigore e soglie di riferimento . Autoassistenza Autoassistenza lato "aerostazione" a partire dal 1u gennaio 1998 per ogni aeroporto, indipendentemente dal volume di traffico; la liberalizzazione lato "pista" avverrà a partire dal 1u gennaio 1998 per gli aeroporti aventi un traffico annuale superiore o pari a 1 milione di movimenti passeggeri o a 25.000 t di merci Assistenza a terra a terzi = dal 1u gennaio 1999 per ogni aeroporto avente un traffico annuale superiore o pari a 3 milioni di movimenti passeggeri ...[+++]

Fristen für das Inkrafttreten und Bezugsschwellenwerte - Eigenabfertigung flughafenseitige Eigenabfertigung ab dem 1. Januar 1998 für alle Flughäfen unabhängig vom Verkehrsaufkommen; die Liberalisierung für die rollfeldseitige Eigenabfertigung gilt ab 1. Januar 1998 für Flughäfen, die jährlich mindestens eine Million Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben; - Drittabfertigung = ab dem 1. Januar 1999 für Flughäfen, die jährlich mindestens drei Millionen Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben; = ab dem 1. Januar 2001 für Flughäfen, die jährlich mindestens zwei Millionen Fluggastbewegungen zu verzeichnen haben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'computo dei movimenti di terra' ->

Date index: 2023-12-12
w