Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicare efficacemente tra reparti
Comunicare tra i vari team
Comunicare tra team
Garantire la collaborazione tra reparti

Übersetzung für "comunicare efficacemente tra reparti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comunicare efficacemente tra reparti | comunicare tra i vari team | comunicare tra team | garantire la collaborazione tra reparti

abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le due banche dati possano comunicare efficacemente tra loro e possano cooperare con le banche dati centrali, conformemente all'articolo 40, allo scopo di aggiornare i dati di identificazione degli equidi in caso di modifica del loro status in equidi registrati o equidi da allevamento e da reddito;

die beiden Datenbanken zur Aktualisierung der Identifizierungsdetails von Equiden, deren Status in registrierte Equiden oder Zucht- oder Nutzequiden geändert wird, wirksam miteinander kommunizieren und auch mit den zentralen Datenbanken gemäß Artikel 40 zusammenarbeiten können;


Queste ultime, in grado di comunicare efficacemente tra loro nonché con le altre parti interessate, rappresentano la base per la stabilità del sistema di normazione europea.

Die starken nationalen Normungsorganisationen, die untereinander, aber auch mit anderen beteiligten Parteien, effizient kommunizieren können, bilden die Grundlage für die Stabilität des europäischen Normungssystems.


Ridurre gli oneri amministrativi, comunicare efficacemente tra gli uffici preposti, semplificare le procedure e armonizzare la legislazione porterà ad un recepimento rapido ed efficace delle direttive negli Stati membri.

Die Reduzierung des Verwaltungsaufwandes, eine effiziente Kommunikation zwischen den zuständigen Stellen, eine Vereinfachung der Verfahren und eine Harmonisierung der Rechtsvorschriften werden in der raschen und effektiven Umsetzung von Richtlinien in den Mitgliedstaaten resultieren.


A. considerando che, per partecipare pienamente alla società e realizzarsi come persone e come cittadini, i giovani devono essere in possesso di un ampio ventaglio di conoscenze e competenze essenziali per il loro sviluppo intellettuale e sociale, tra cui la capacità di comunicare efficacemente, lavorare in équipe, risolvere i problemi e interpretare le informazioni in chiave critica;

A. in der Erwägung, dass junge Menschen zur vollen Teilhabe an der Gesellschaft und zu ihrer Selbstverwirklichung als Mensch und Bürger über ein breites Spektrum an Wissen und grundlegenden Fähigkeiten für ihre geistige und soziale Entfaltung verfügen müssen, darunter die Fähigkeit zur wirksamen Kommunikation, zur Teamarbeit, zur Lösung von Problemen und zur kritischen Bewertung von Informationen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Edite Estrela (PSE ), per iscritto. – (PT) Ho votato contro la relazione dell’onorevole Manolis Mavrommatis (A6-0074/2006 ) sulla promozione del multilinguismo e dell’apprendimento delle lingue nell’Unione perché, in un’Europa fondata sulla coesistenza tra i popoli, è d’importanza fondamentale che i cittadini dispongano delle competenze necessarie per poter comunicare efficacemente tra loro, consolidando così la mobilità nell’Unione.

Edite Estrela (PSE ), schriftlich (PT) Ich habe gegen den Bericht Mavrommatis (A6-0074/2006 ) über die Förderung der Mehrsprachigkeit und des Sprachenlernens in der Europäischen Union gestimmt, weil es in einem Europa, das auf der Koexistenz von Gemeinschaften beruht, unerlässlich ist, dass die Bürger die notwendigen Fertigkeiten besitzen, um effektiv miteinander kommunizieren zu können, und dadurch die Mobilität in der EU gestärkt wird.


Edite Estrela (PSE), per iscritto. – (PT) Ho votato contro la relazione dell’onorevole Manolis Mavrommatis (A6-0074/2006) sulla promozione del multilinguismo e dell’apprendimento delle lingue nell’Unione perché, in un’Europa fondata sulla coesistenza tra i popoli, è d’importanza fondamentale che i cittadini dispongano delle competenze necessarie per poter comunicare efficacemente tra loro, consolidando così la mobilità nell’Unione.

Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe gegen den Bericht Mavrommatis (A6-0074/2006) über die Förderung der Mehrsprachigkeit und des Sprachenlernens in der Europäischen Union gestimmt, weil es in einem Europa, das auf der Koexistenz von Gemeinschaften beruht, unerlässlich ist, dass die Bürger die notwendigen Fertigkeiten besitzen, um effektiv miteinander kommunizieren zu können, und dadurch die Mobilität in der EU gestärkt wird.


Poiché l'assistenza giudiziaria si svolge attraverso contatti diretti tra le competenti autorità giudiziarie e il principio del reciproco riconoscimento delle decisioni penali è in corso di progressiva attuazione, e in considerazione dell'allargamento dell'Unione europea nel 2004 e nel 2007 che ha ulteriormente accresciuto tali contatti, è stato necessario potenziare la cooperazione giudiziaria tra gli Stati membri e permettere a tal fine ai punti di contatto della Rete giudiziaria europea e dell'Eurojust di comunicare ogni qualvolta fosse necessario, direttamente e più efficacemente ...[+++]

Da die Rechtshilfe im Wege unmittelbarer Kontakte zwischen den zuständigen Justizbehörden erfolgt, der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen schrittweise umgesetzt wird und die Kontakte durch die Erweiterung der Europäischen Union in den Jahren 2004 und 2007 noch verstärkt wurden, musste die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärkt und musste den Kontaktstellen des Europäischen Justiziellen Netzes und von Eurojust zu diesem Zweck ermöglicht werden, unmittelbar und effizienter miteinander zu kommunizieren, wann immer dies nötig ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'comunicare efficacemente tra reparti' ->

Date index: 2021-03-09
w