Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizioni di ghiacciamento attuali
Condizioni di ghiacciamento previste

Traduction de «condizioni di ghiacciamento attuali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condizioni di ghiacciamento attuali

tatsächliche Vereisungsbedingungen


condizioni di ghiacciamento previste

erwartete Vereisungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le condizioni di crescita attuali sono nell'insieme più propizie all'attuazione di programmi riformatori di quanto non lo siano state per anni e occorre approfittare di questa opportunità per portare avanti riassetti ambiziosi.

Alles in allem sind die Wachstumsbedingungen für die Durchführung von Reformen nun günstiger als seit vielen Jahren; es gilt jetzt, dieses Zeitfenster für ehrgeizige Reformanstrengungen zu nutzen.


È sempre più necessario garantire in questo nuovo contesto ð l’esistenza di un mercato comune funzionante per i servizi che possono essere forniti a condizioni di mercato e ï il rispetto di determinati requisiti minimi di interesse pubblico ð per i servizi considerati monopoli naturali nelle attuali condizioni tecnologicheï.

Es zeigt sich immer deutlicher, dass ð muss sichergestellt werden, dass ï in diesem neuen Umfeld ð für die Dienste, die unter Marktbedingungen erbracht werden können, und für die Dienste, die unter den derzeitigen technologischen Bedingungen als natürliche Monopole gelten, ein gut funktionierender Binnenmarkt besteht und dass ï Mindestanforderungen zur Wahrung des öffentlichen Interesses erfüllt werden müssen.


all'estremo opposto, la Grecia ha registrato il grado di soddisfazione più basso a livello nazionale (16%) ed è l’unico paese in cui meno della metà degli intervistati è soddisfatto delle proprie condizioni di lavoro attuali (38%);

Auf der anderen Seite der Skala erreicht Griechenland den niedrigsten Zufriedenheitswert auf Landesebene (16 %) und ist auch das einzige Land, in dem weniger als die Hälfte der befragten Beschäftigten zufrieden mit den derzeitigen Bedingungen ist (38 %).


Aggiornare le regole del distacco dei lavoratori in modo da adeguarle alle condizioni socioeconomiche attuali è quindi necessario da un punto di vista sia economico che sociale.

Die Anpassung der Entsendevorschriften an die gegenwärtigen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen ist daher aus wirtschaftlicher und sozialer Sicht notwendig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I risultati dell'indagine Eurobarometro confluiranno nelle discussioni che si terranno a Bruxelles il 28 aprile sulle prospettive attuali e future per l’azione dell’UE in materia di condizioni di lavoro.

Die Eurobarometerergebnisse werden auf der Konferenz zu Arbeitsbedingungen (am 28. April in Brüssel) in die Diskussionen darüber einfließen, welche Aussichten EU-Maßnahmen im Bereich Arbeitsbedingungen derzeit oder künftig haben.


Se i modelli di simulazione non consentono di stimare in modo affidabile il valore per SSBMSY, il riferimento da utilizzare per questo criterio è SSBpa, ossia il valore minimo di SSB per cui esiste una forte probabilità che lo stock sia in grado di ricostituirsi nelle condizioni di sfruttamento attuali.

Erlauben Simulationsmodelle keine verlässliche Schätzung von SSBMSY, dann ist SSBpa als Vergleichswert heranzuziehen, d.h. die Mindest-Laicherbiomasse, bei der der Bestand sich bei unveränderter Befischungsstrategie mit hoher Wahrscheinlichkeit wieder auffüllen kann.


In questi casi, tali indici devono essere utilizzati se il giudizio scientifico è in grado di determinare, sulla base di un’analisi dettagliata delle tendenze storiche dell’indicatore unite ad altre informazioni sul rendimento storico della zona di pesca, che vi è un’elevata probabilità che lo stock possa ricostituirsi nelle condizioni di sfruttamento attuali.

Derartige Indizes können dann verwendet werden, wenn anhand eingehender Analysen historischer Daten zur Effizienz der Fischerei zusammen mit anderen Informationen über die Entwicklung der Fischerei wissenschaftlich festgestellt werden kann, dass der Bestand sich bei unveränderter Befischung mit großer Wahrscheinlichkeit wieder auffüllen kann.


Sulla base delle conoscenze attuali ricavate da indicatori che riguardano più di 20 settori (dei prodotti e dei servizi), il Commissario Kuneva ha annunciato l'intenzione di coordinarsi con il Commissario McCreevy al fine di dare impulso alle iniziative attuali in materia di servizi finanziari al dettaglio, in particolare per quanto concerne le condizioni che i consumatori si trovano ad affrontare in relazione alle attività bancari ...[+++]

Kommissarin Kuneva beabsichtigt, in Zusammenarbeit mit Kommissar McCreevy die aktuellen Initiativen im Bereich des Privatkundenmarkts für Finanzdienstleistungen, insbesondere hinsichtlich der Situation der Verbraucher im Privatkundengeschäft, voranzutreiben und diesen Sektor zum Hauptgegenstand einer tiefgehenden Verbrauchermarktanalyse im Jahr 2008 zu machen. Grundlage werden die Daten sein, die nach Indikator aufgeschlüsselt für über 20 Sektoren (Dienstleistungen und Waren) vorliegen.


Le istituzioni comunitarie e gli Stati membri dovrebbero incoraggiare il consolidamento complessivo degli attuali regimi di riconoscimento professionale delle professioni regolamentate in modo da realizzare un sistema più uniforme, trasparente e flessibile mediante emendamenti volti in particolare ad assicurare condizioni più chiare, più attuali e più automatiche di riconoscimento, mediante l'adozione di proposte nel 2003 destinate ad essere attuate entro il 2005.

Die Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten sollten die bestehenden Systeme beruflicher Anerkennung reglementierter Berufe konsolidieren und so ein einheitlicheres, transparenteres und flexibleres System schaffen, wobei sich die Verbesserungen vor allem darauf richten sollten, klarere und aktuellere automatische Anerkennungsbedingungen sicherzustellen, und zwar durch die Annahme der Vorschläge im Jahr 2003 im Hinblick auf eine Umsetzung bis 2005.


Date le attuali condizioni di sicurezza in Albania, il Consiglio si è compiaciuto degli sforzi che alcuni Stati membri stanno compiendo per riunire, a richiesta del Governo albanese, una forza di protezione multinazionale sotto l'appropriata egida internazionale, che aiuti a creare condizioni di sicurezza per la fornitura dell'aiuto internazionale.

Angesichts der gegenwärtigen Sicherheitsverhältnisse in Albanien begrüßte der Rat die anhaltenden Bemühungen einiger Mitgliedstaaten, dem Wunsch der albanischen Regierung entsprechend eine multinationale Schutzmacht unter geeigneter internationaler Schirmherrschaft zusammenzustellen, um zur Schaffung sicherer Rahmenbedingungen für die internationale Hilfe beizutragen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'condizioni di ghiacciamento attuali' ->

Date index: 2022-03-23
w