Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibile con l'ambiente
Conforme alle esigenze del mercato
Conforme alle esigenze ecologiche
OTDis
Prodotto conforme alle esigenze del mercado
Rispettoso dell'ambiente
Utilizzazione conforme alle esigenze ecologiche

Traduction de «conforme alle esigenze ecologiche » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utilizzazione conforme alle esigenze ecologiche

umweltgerechter Umgang


rispettoso dell'ambiente (1) | compatibile con l'ambiente (2) | conforme alle esigenze ecologiche (3)

umweltverträglich


prodotto conforme alle esigenze del mercado

marktgerechtes Erzeugnis


conforme alle esigenze del mercato

marktgerecht | marktkonform


Ordinanza del 12 novembre 2003 concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili [ OTDis ]

Verordnung vom 12. November 2003 über die behindertengerechte Gestaltung des öffentlichen Verkehrs [ VböV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b)mantenimento e sistemazione conforme alle esigenze ecologiche degli habitat situati all’interno e all’esterno delle zone di protezione.

b)Pflege und ökologisch richtige Gestaltung der Lebensräume in und außerhalb von Schutzgebieten.


mantenimento e sistemazione conforme alle esigenze ecologiche degli habitat situati all’interno e all’esterno delle zone di protezione.

Pflege und ökologisch richtige Gestaltung der Lebensräume in und außerhalb von Schutzgebieten.


mantenimento e sistemazione conforme alle esigenze ecologiche degli habitat situati all’interno e all’esterno delle zone di protezione;

Pflege und ökologisch richtige Gestaltung der Lebensräume in und außerhalb von Schutzgebieten;


Gli Stati membri adottano le misure necessarie per mantenere o adeguare la popolazione di tutte le specie di uccelli di cui all’articolo 1 a un livello che corrisponde in particolare alle esigenze ecologiche, scientifiche e culturali, pur tenendo conto delle esigenze economiche e ricreative.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um die Bestände aller unter Artikel 1 fallenden Vogelarten auf einem Stand zu halten oder auf einen Stand zu bringen, der insbesondere den ökologischen, wissenschaftlichen und kulturellen Erfordernissen entspricht, wobei den wirtschaftlichen und freizeitbedingten Erfordernissen Rechnung getragen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I paesi dell’UE devono intervenire per mantenere o ripristinare le popolazioni di specie in via di estinzione ad un livello che sia in linea con le esigenze ecologiche, scientifiche e culturali, pur tenendo conto delle esigenze economiche e ricreative.

Die EU-Länder müssen Maßnahmen ergreifen, um die Bestände gefährdeter Arten auf einem Stand zu erhalten oder wieder auf einen Stand zu bringen, der den ökologischen, wissenschaftlichen und kulturellen Erfordernissen entspricht, wobei den wirtschaftlichen und freizeitbedingten Erfordernissen Rechnung getragen wird.


Gli Stati membri adottano le misure necessarie per mantenere o adeguare la popolazione di tutte le specie di uccelli di cui all’articolo 1 a un livello che corrisponde in particolare alle esigenze ecologiche, scientifiche e culturali, pur tenendo conto delle esigenze economiche e ricreative.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um die Bestände aller unter Artikel 1 fallenden Vogelarten auf einem Stand zu halten oder auf einen Stand zu bringen, der insbesondere den ökologischen, wissenschaftlichen und kulturellen Erfordernissen entspricht, wobei den wirtschaftlichen und freizeitbedingten Erfordernissen Rechnung getragen wird.


e) Gli Stati membri provvedono affinché al più tardi a decorrere dal 1o gennaio 2009 sul loro territorio venga commercializzata soltanto benzina senza piombo conforme alle specifiche ecologiche di cui all'allegato III, salvo per quanto riguarda il tenore di zolfo che deve essere di 10 mg/kg al massimo".

e) Spätestens ab 1. Januar 2009 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass unverbleiter Ottokraftstoff in ihrem Hoheitsgebiet nur in Verkehr gebracht werden darf, wenn er den umweltbezogenen Spezifikationen des Anhangs III entspricht, mit Ausnahme des Schwefelgehalts, der maximal 10 mg/kg betragen darf".


Le disposizioni che la direttiva stabilisce per mantenere la popolazione delle specie di uccelli ad un livello che corrisponda alle esigenze ecologiche, scientifiche e culturali, pur tenendo conto delle esigenze economiche e ricreative (articolo 2) non ammettono alcuna eccezione, come pure non ne ammettono le esigenze in materia di preservazione degli habitat e di lotta contro l'inquinamento (articoli 3 e 4).

Die in der Richtlinie festgelegten formellen Forderungen, die ein den ökologischen, wissenschaftlichen und kulturellen Anforderungen entsprechendes Populationsniveau der Vogelarten unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen und freizeitbedingten Erforder nisse gewährleisten sollen, (Artikel 2) lassen keine Ausnahme zu. Auch hinsichtlich der Anforderungen an die Habitaterhaltung und die Bekämpfung der Verschmutzung (Artikel 3 und 4) ist keinerlei Ausnahme zulässig.


4. Le esigenze formali che la direttiva stabilisce per mantenere la popolazione delle specie di uccelli ad un livello che corrisponda alle esigenze ecologiche, scientifiche e culturali, pur tenendo conto delle esigenze economiche e ricreative (articolo 2) non soffrono di alcuna eccezione, come anche le esigenze in materia di preservazione degli habitat e di lotta contro l'inquinamento (articoli 3 e 4).

4. Die in der Richtlinie festgelegten formellen Forderungen, die ein den ökologischen, wissenschaftlichen und kulturellen Anforderungen entsprechendes Populationsniveau der Vogelarten unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen und freizeitbedingten Erfordernisse gewährleisten sollen (Artikel 2) lassen keine Ausnahme zu. Auch hinsichtlich der Anforderungen an die Habitaterhaltung und die Bekämpfung der Verschmutzung (Artikel 3 und 4) ist keinerlei Ausnahme zulässig.


I paesi dell’UE devono intervenire per mantenere o ripristinare le popolazioni di specie in via di estinzione ad un livello che sia in linea con le esigenze ecologiche, scientifiche e culturali, pur tenendo conto delle esigenze economiche e ricreative.

Die EU-Länder müssen Maßnahmen ergreifen, um die Bestände gefährdeter Arten auf einem Stand zu erhalten oder wieder auf einen Stand zu bringen, der den ökologischen, wissenschaftlichen und kulturellen Erfordernissen entspricht, wobei den wirtschaftlichen und freizeitbedingten Erfordernissen Rechnung getragen wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'conforme alle esigenze ecologiche' ->

Date index: 2022-01-09
w