Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adesione ad un accordo
Adesione ad un trattato
Adesione ad una convenzione
Adesione all'Unione europea
Adesione alla Comunità
Atto di adesione
Candidatura all'adesione
Conseguenze dell'adesione
Conseguenze di diritto patrimoniale
Conseguenze patrimoniali
Criterio di adesione
Gestire le conseguenze neuropsichiatriche di ictus
Protocollo di adesione
Richiesta di adesione
Trasferimento delle conseguenze di responsabilità
Trattato di Atene
Trattato di adesione del 2003

Traduction de «conseguenze dell'adesione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adesione all'Unione europea [ adesione alla Comunità | atto di adesione | candidatura all'adesione | conseguenze dell'adesione | richiesta di adesione ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


conseguenze patrimoniali | conseguenze di diritto patrimoniale

vermögensrechtliche Folgen


adesione ad un accordo [ adesione ad una convenzione | adesione ad un trattato ]

Abkommensbeitritt [ Übereinkommensbeitritt | Vertragsbeitritt ]


trattato di adesione del 2003 | trattato di Atene | trattato relativo all'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica fra ...[+++]

Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]


Protocollo di adesione del 20 dicembre 1994 del Principato di Monaco alla Convenzione per la protezione delle Alpi | Protocollo di adesione

Protokoll vom 20. Dezember 1994 über den Beitritt des Fürstentums Monaco zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen | Beitrittsprotokoll


trattato relativo all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda, del Regno di Norvegia e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica francese, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, Stati membri delle Comunità europee, il Regno di Danimarca, l'Irlanda, il Regno di Norvegia e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord relativo all'adesione del Regno di D ...[+++]

Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänema ...[+++]


trattato relativo all'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (Stati membri delle Comunità europee) e la Repubblica ellenica relativo all'adesione della Repubblica ellenic ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europä ...[+++]


criterio di adesione

Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]


trasferimento delle conseguenze di responsabilità

Überwälzung von Haftungsfolgen


gestire le conseguenze neuropsichiatriche di ictus

mit den neuropsychiatrischen Folgeerscheinungen von Schlaganfällen umgehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Poiché l’adesione alla Convenzione avrà notevoli ripercussioni giuridiche sulla creazione di un sistema per la tutela dei diritti umani armonioso, invito la Commissione e gli Stati membri a considerare la possibilità di elaborare orientamenti che espongano chiaramente le conseguenze dell’adesione, gli effetti per i diritti umani e la procedura prevista per la presentazione di un esposto.

Da der Beitritt zur Konvention bedeutende rechtliche Auswirkungen auf die Schaffung eines harmonischen Systems zum Schutz von Menschenrechten haben wird, fordere ich die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Möglichkeit zu überdenken, Leitlinien mit eindeutigen Erklärungen zu den Auswirkungen des Beitritts, den Auswirkungen auf Menschenrechte und den Verfahren zum Einreichen von Beschwerden zu entwickeln.


2. L’adesione del Liechtenstein sarà oggetto di un protocollo al presente accordo, che stabilirà tutte le conseguenze dell’adesione, ivi compresa l’instaurazione di diritti ed obblighi tra il Liechtenstein e la Svizzera, nonché tra il Liechtenstein, da un lato, e la Comunità europea e gli Stati membri vincolati dal presente accordo, dall’altro.

(2) Der Beitritt Liechtensteins wird in einem Protokoll zu diesem Abkommen geregelt; darin werden alle Folgen eines solchen Beitritts aufgeführt, einschließlich der Rechte und Pflichten, die zwischen Liechtenstein und der Schweiz sowie zwischen Liechtenstein einerseits sowie der Europäischen Gemeinschaft und denjenigen ihrer Mitgliedstaaten, die durch dieses Abkommen gebunden sind, andererseits begründet werden.


Fatta salva l'elaborazione da parte della Commissione di una relazione sulle relative conseguenze giuridiche e pratiche, l'Unione dovrebbe porsi come obiettivo l'adesione alla convenzione di Ginevra e al relativo protocollo del 1967.

Die Union sollte den Beitritt zur Genfer Konvention und dem dazugehörigen Protokoll von 1967 anstreben, vorbehaltlich eines Berichts der Kommission über die rechtlichen und praktischen Folgen eines solchen Beitritts.


9. invita la Commissione a presentargli uno studio esauriente di impatto sulle conseguenze dell'adesione alla Convenzione dell'Aja sui titoli per il diritto e l'economia dell'Unione europea; chiede che tale studio precisi in particolare le conseguenze fiscali dell'adesione alla Convenzione, le conseguenze dei trasferimenti di rischi tra entità (depositari centrali, banche, titolari di depositi) in seguito all'abbandono del principio PRIMA, le conseguenze sull'esercizio del diritto di voto con ...[+++]

9. ruft die Kommission dazu auf, ihm eine umfassende Wirkungsanalyse zu den Auswirkungen eines Beitritt für Recht und Wirtschaft der Europäischen Union vorzulegen; fordert, dass vor allem die fiskalischen Konsequenzen eines Beitritts zum Haager Übereinkommen präzisiert werden, aber auch die Auswirkungen einer Übertragung von Risiken zwischen den einzelnen Beteiligten (Zentralverwahrer, Banken, Einleger) im Falle einer Abkehr vom PRIMA-Grundsatz, ferner die Auswirkungen auf die Wahrnehmung des an das Wertpapier gebundenen Stimmrechts, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invita la Commissione a presentargli uno studio esauriente di impatto sulle conseguenze dell'adesione per il diritto e l'economia dell'Unione europea; tale studio preciserà in particolare le conseguenze fiscali dell'adesione alla Convenzione, le conseguenze dei trasferimenti di rischi tra entità (depositari centrali, banche, titolari di depositi) in seguito all'abbandono del principio PRIMA, le conseguenze sull'esercizio del diritto di voto connesso al titolo, gli effetti sulla remunerazione del proprietario u ...[+++]

9. ruft die Kommission dazu auf, ihm eine umfassende Wirkungsanalyse zu den Auswirkungen eines Beitritt für Recht und Wirtschaft der Europäischen Union vorzulegen, worin vor allem die fiskalischen Konsequenzen eines Beitritts zum Übereinkommen zu präzisieren wären, aber auch die Auswirkungen einer Übertragung von Risiken zwischen den einzelnen Beteiligten (Zentralverwahrer, Banken, Einleger) im Falle einer Abkehr vom PRIMA-Grundsatz, ferner die Auswirkungen auf die Wahrnehmung des an das Wertpapier gebundenen Stimmrechts, die Auswirku ...[+++]


a) al momento dell'adesione di nuovi Stati membri, una relazione sulle conseguenze finanziarie di tali adesioni sul programma, seguita, se del caso, da proposte per far fronte a tali conseguenze.

a) beim Beitritt neuer Mitgliedstaaten einen Bericht über die finanziellen Auswirkungen dieser Beitritte auf das Programm, gegebenenfalls gefolgt von Vorschlägen zur Bewältigung der finanziellen Auswirkungen dieser Beitritte auf das Programm.


- all'adesione di nuovi Stati membri, una relazione sulle conseguenze finanziarie di tali adesioni sul programma, seguita, se del caso, da proposte finanziarie per far fronte alle conseguenze finanziarie di dette adesioni sul programma, a norma delle disposizioni dell'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio e il miglioramento della procedura di bilancio e in base ...[+++]

- beim Beitritt neuer Mitgliedstaaten einen Bericht über die finanziellen Auswirkungen dieser Beitritte auf das Programm, gegebenenfalls gefolgt von Finanzierungsvorschlägen zur Bewältigung der finanziellen Auswirkungen dieser Beitritte auf das Programm, entsprechend den Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens und den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates vom März 1999 in Berlin.


Sostengo la posizione adottata dall’onorevole Queiró nel corso della seduta plenaria: Consiglio e Commissione devono effettuare una valutazione chiara e precisa delle conseguenze dell’adesione turca.

Ich teile die Auffassung von Herrn Queiró, die er in der Plenarsitzung vorgetragen hat, dass der Rat und die Kommission eine klar und präzise Bewertung der Folgen des Beitritts der Türkei vornehmen müssen.


una relazione sulle conseguenze finanziarie dell’adesione di un nuovo Stato membro sul programma, accompagnata da proposte per farne fronte.

einen Bericht über die finanziellen Auswirkungen des Beitritts eines neuen Mitgliedstaats auf das Programm und Vorschläge, wie diese bewältigt werden können.


19. constata la necessità urgente di intensificare il dialogo strutturato con le organizzazioni della società civile, soprattutto in considerazione del fatto che in molti settori la consapevolezza delle effettive conseguenze dell'adesione è estremamente lacunosa, per cui nel dibattito pubblico prevalgono spesso le speculazioni e le supposizioni, e chiede pertanto alla Commissione e alla Repubblica ceca di predisporre i mezzi adeguati per campagne d'informazione volte a migliorare le conoscenze dell'opinione pubblica sulle tematiche de ...[+++]

19. stellt fest, dass die Intensivierung eines strukturierten Dialogs mit der organisierten Bürgergesellschaft zwingend erforderlich ist, zumal das Wissen um die wahren Konsequenzen des Beitritts bei vielen Gruppen extrem mangelhaft ist und dadurch häufig Spekulationen und Mutmaßungen die gesellschaftliche Diskussion bestimmen, und fordert daher die Kommission sowie die Tschechische Republik auf, angemessene Mittel für Informationskampagnen vorzusehen, um den Wissensstand der Öffentlichkeit in Bezug auf die Erweiterungsthematik zu verbessern;


w