Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso di droghe
Abuso di sostanze stupefacenti
Abuso di sostanze stupefacenti
Abuso di stupefacenti
Assistente sociale per le dipendenze
Assistente sociale per le tossicodipendenze
Consulente della tossicodipendenza
Consulente della tossicodipendenza e dell'alcolismo
Consulente per l'abuso di sostanze
Consulente per la dipendenza da alcol e droghe

Traduction de «consulente per l'abuso di sostanze » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abuso di stupefacenti (1) | abuso di sostanze stupefacenti (2)

Suchtmittelmissbrauch (1) | Missbrauch von Suchtmitteln (2) | Substanzmissbrauch (3) | schädlicher Gebrauch (4)


consulente della tossicodipendenza | consulente per l'abuso di sostanze | consulente della tossicodipendenza e dell'alcolismo | consulente per la dipendenza da alcol e droghe

Sucht- und Drogenberaterin | Sucht- und Drogenberater | Sucht- und Drogenberater/Sucht- und Drogenberaterin


assistente sociale per le tossicodipendenze | assistente sociale per le dipendenze | consulente per l'abuso di sostanze

Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberaterin | Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch/Sozialarbeiterin im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberater


abuso di droghe | abuso di sostanze stupefacenti

Drogenmissbrauch


accordo in materia di prevenzione, controllo e repressione dell'abuso di stupefacenti, sostanze psicotrope e relative componenti chimiche

Abkommen zur Verhütung, Kontrolle und Eindämmung des Drogenmissbrauchs, des unerlaubten Handels mit und der unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und damit im Zusammenhang stehenden chemischen Stoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il fumo e il consumo di alcool nonché l'abuso di sostanze mediche lecite sono considerati problemi di fondamentale importanza.

Der Tabak- und Alkoholkonsum sowie der Missbrauch erlaubter medizinischer Substanzen werden als große Probleme betrachtet.


intervenire sul gradiente sociale collegato a stili di vita malsani e all'abuso di sostanze psicotrope consentendo a tutti i minori di beneficiare di un regime alimentare equilibrato e di esercitare un'attività fisica.

Das soziale Gefälle, was ungesunde Lebensführung und Alkohol- und Drogenmissbrauch anbelangt, sollte bekämpft werden, indem man allen Kindern den Zugang zu ausgewogener Ernährung und körperlichen Aktivitäten eröffnet.


dedicare particolare attenzione ai minori che soffrono di disabilità o di problemi di salute mentale, ai minori privi di documenti o non registrati, alle adolescenti incinte e ai minori le cui famiglie hanno precedenti in materia di abuso di sostanze psicotrope.

Besonderes Augenmerk sollte auf Kinder mit Behinderungen oder mit psychischen Problemen gerichtet werden, auf nicht gemeldete bzw. nicht registrierte Kinder, schwangere Teenager sowie Kinder aus Familien, in denen Alkohol- oder Drogenmissbrauch stattfindet oder stattgefunden hat.


Gli Stati membri dell'UE hanno affidato a un gruppo di esperti UE sull'antidoping il compito di riunire le migliori pratiche di lotta al doping nello sport dilettantistico negli Stati membri dell'UE, in relazione, fra l'altro, a prevenzione, istruzione, controllo e misure connesse, nonché alla riabilitazione dall'abuso di sostanze.

Die EU-Mitgliedstaaten haben eine ExpertengruppeAntidopingder EU damit beauftragt, bewährte Verfahren im Kampf gegen Doping im Freizeitsport in den EU-Mitgliedstaaten zusammenzustellen, unter anderem in Bezug auf Prävention, Erziehung und Kontrolle und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie die gesundheitliche Wiederherstellung nach Missbrauch dieser Mittel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tubercolosi è direttamente collegata a problemi socio-economici come la povertà, la disoccupazione, l’alcolismo, l’abuso di sostanze, l’HIV/AIDS, servizi sanitari inadeguati o malfunzionanti nei paesi poveri e ritardi nelle diagnosi.

Tuberkulose hängt in hohem Maße mit sozialen und wirtschaftlichen Problemen wie Armut, Arbeitslosigkeit, Alkoholismus, Drogenmissbrauch und HIV/AIDS sowie unzureichenden Gesundheitssystemen in den armen Ländern und verspäteten Diagnosen zusammen.


Obiettivo: sostenere la salute e il benessere dei giovani, soprattutto promuovendo la salute psichica e sessuale, l'attività sportiva, l'attività fisica e stili di vita sani, nonché la prevenzione e il trattamento delle lesioni, dei disturbi alimentari, delle dipendenze e dell'abuso di sostanze nocive.

Ziel: Gesundheit und Wohlbefinden junger Menschen sollten gefördert werden, wobei der Schwerpunkt auf der psychischen und sexuellen Gesundheit, auf Sport, körperlicher Aktivität und einem gesunden Lebensstil sowie auf der Vorbeugung und Bekämpfung von Verletzungen, Essstörungen, Suchtmittelabhängigkeit und -missbrauch liegen sollte.


(2 bis) Pari importanza va attribuita alla salute mentale e a quella fisica in quanto la prima è associata a malattie cardiovascolari, cancro e diabete o è conseguenza di abuso di sostanze stupefacenti e di tossicodipendenza.

(2a) Der geistigen Gesundheit und der körperlichen Gesundheit ist die gleiche Bedeutung beizumessen, da erstere mit Herz-Kreislauferkrankungen, Krebs und Diabetes infolge von Drogenmissbrauch und –abhängigkeit einhergeht.


La struttura della popolazione carceraria rivela che le donne in carcere hanno un'incidenza più elevata di abuso di sostanze stupefacenti e numerose detenute hanno alle spalle una lunga storia di abusi psicologici, fisici o sessuali.

Im Strafvollzug zeigt sich, dass viele weibliche Inhaftierte von Drogen oder anderen Substanzen abhängig sind und eine große Zahl der Insassen eine von psychologischer, physischer oder sexueller Gewalt geprägte Vorgeschichte hat.


Il monitoraggio dell'abuso di sostanze di psicomodulazione dovrebbe far parte dei compiti dell'Osservatorio.

Die Beobachtung des Missbrauchs von die Psyche verändernden Stoffen sollte zu den Aufgaben der Beobachtungsbehörde gehören.


Inoltre, esiste la necessità di programmi educativi a favore delle capacità di pianificazione della vita, di stili di vita sani e di un'azione attiva contro l'abuso di sostanze".

Darüber hinaus bedürfe es Schulungsprogramme zur Förderung von Kenntnissen in den Bereichen Lebensplanung, gesunde Lebensweisen und aktives Abhalten vom Drogenkonsum.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

consulente per l'abuso di sostanze ->

Date index: 2024-02-19
w