Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente patogeno
Contagio
Contaminazione
Diminuzione del rischio di contagio da HIV
Effetto domino
Riduzione della trasmissione del virus HIV
Rischio di malattia
Rischio sanitario
Vettore di malattia

Traduction de «contagio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Ordinanza concernente il trasporto e la sepoltura di cadaveri presentanti pericolo di contagio come anche il trasporto di cadaveri in provenienza dall'estero e a destinazione di quest'ultimo

Verordnung über Transport und Beisetzung ansteckungsgefährlicher Leichen sowie Transport von Leichen vom und ins Ausland


riduzione del rischio di trasmissione del virus HIV (1) | diminuzione del rischio di contagio da HIV (2) | riduzione della trasmissione del virus HIV (3)

Risikoreduktion der Übertragung einer HIV-Infektion


rischio sanitario [ agente patogeno | contagio | rischio di malattia | vettore di malattia ]

Gesundheitsrisiko [ Gesundheitsgefährdung | Krankheitsgefahr ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il contagio può essere contenuto con misure e strumenti adeguati, e grazie all’impegno attivo dei partner locali e internazionali.

Das Ansteckungsrisiko kann durch geeignete Maßnahmen und Ausrüstung kontrolliert werden, die jedoch ein aktives Engagement der lokalen und internationalen Partner voraussetzen.


33. è altresì preoccupato per il modo in cui l'epidemia di Ebola sta minando le condizioni di vita delle donne, a causa del forte declino dell'agricoltura e del commercio a conduzione familiare dallo scoppio dell'epidemia del virus, il che espone le donne ad un rischio ancora più elevato di contagio; nota inoltre il ruolo delle donne nei preparativi delle sepolture e sottolinea l'importanza di proteggerle dal rischio di contagio, senza minacciare le strutture culturali;

33. erklärt sich besorgt darüber, dass der Ebola-Ausbruch auch die Versorgungsmöglichkeiten von Frauen beeinträchtigt, nachdem Landwirtschaft und Handel in kleinem Maßstab seit Ausbruch des Virus erheblich abgenommen haben, sodass Frauen einem noch höheren Ansteckungsrisiko ausgesetzt sind; verweist zudem auf die Rolle von Frauen bei der Vorbereitung von Beerdigungen und betont, dass Schutz vor Ansteckung geschaffen werden muss, ohne kulturelle Strukturen zu bedrohen;


La crisi ha dimostrato che le difficoltà in uno Stato membro della zona euro possono avere effetti di contagio sui paesi confinanti.

Die Krise hat gezeigt, dass von Schwierigkeiten in einem Mitgliedstaat des Euroraums eine Ansteckungsgefahr für die Nachbarländer ausgehen kann.


16. invita la Commissione a riconoscere che, malgrado la finalità di limitare il contagio, non è chiaro se la separazione delle categorie di attivi all'interno di un fondo di garanzia in caso di inadempimento di una CCP risulterà sufficiente per evitare tale contagio nella pratica, alla luce della possibilità che gli incentivi commerciali legati alla marginazione integrata incrementino il rischio all'interno del sistema; chiede alla Commissione di proporre ulteriori misure atte a ridurre al minimo il suddetto rischio di contagio;

16. fordert die Kommission auf, anzuerkennen, dass durch die Abgrenzung von Vermögensklassen innerhalb eines Ausfallfonds einer zentralen Gegenpartei zwar das Ansteckungsrisiko gering gehalten werden soll, jedoch nicht feststeht, ob dies in der Praxis zur Vorbeugung einer solchen Ansteckung ausreichen wird, zumal wirtschaftliche Anreize im Zusammenhang mit Cross-Margining zu einem erhöhten Systemrisiko führen könnten; fordert die Kommission auf, weitere Maßnahmen vorzuschlagen, um dieses Ansteckungsrisiko zu minimieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. invita la Commissione a riconoscere che, malgrado la finalità di limitare il contagio, non è chiaro se la separazione delle categorie di attivi all'interno di un fondo di garanzia in caso di inadempimento di una CCP risulterà sufficiente per evitare tale contagio nella pratica, alla luce della possibilità che gli incentivi commerciali legati alla marginazione integrata incrementino il rischio all'interno del sistema; chiede alla Commissione di proporre ulteriori misure atte a ridurre al minimo il suddetto rischio di contagio;

16. fordert die Kommission auf, anzuerkennen, dass durch die Abgrenzung von Vermögensklassen innerhalb eines Ausfallfonds einer zentralen Gegenpartei zwar das Ansteckungsrisiko gering gehalten werden soll, jedoch nicht feststeht, ob dies in der Praxis zur Vorbeugung einer solchen Ansteckung ausreichen wird, zumal wirtschaftliche Anreize im Zusammenhang mit Cross‑Margining zu einem erhöhten Systemrisiko führen könnten; fordert die Kommission auf, weitere Maßnahmen vorzuschlagen, um dieses Ansteckungsrisiko zu minimieren;


La proposta di accompagnamento sulla trasparenza prevede quindi una serie di misure volte ad aiutare autorità di regolamentazione e investitori a comprendere meglio le operazioni di finanziamento tramite titoli, che nella crisi finanziaria hanno costituito una fonte di contagio, di indebitamento e di prociclicità.

Deshalb ist in dem begleitenden Vorschlag zur Stärkung der Transparenz eine Reihe von Maßnahmen vorgesehen, die Regulierungsbehörden und Anlegern ein besseres Verständnis von Wertpapierfinanzierungsgeschäften ermöglichen sollen. Diese Transaktionen waren während der Finanzkrise eine Quelle von Ansteckungsgefahren, Hebelgeschäften und prozyklischen Wirkungen.


La vigilanza e la risoluzione delle crisi nel settore bancario devono essere allineate ed esercitate allo stesso livello centrale per ridurre l’incertezza ed evitare l'assalto agli sportelli e il contagio ad altre parti della zona euro.

Bankenaufsicht und -abwicklung müssen aufeinander abgestimmt und auf der gleichen zentralen Ebene angesiedelt werden, um Unsicherheit zu vermeiden und einen Ansturm auf die Banken und ein Übergreifen auf andere Teile des Euroraums zu verhindern.


protezione di chi è a rischio di infezione da casi di contagio mediante un efficace isolamento di pazienti affetti da SARS negli ospedali, comprese le misure volte a proteggere gli operatori sanitari;

Schutz der infektionsgefährdeten Personen durch eine wirksame Isolierung der SARS-Patienten in den Krankenhäusern, einschließlich Maßnahmen zum Schutz der Pflegekräfte;


6. constata che un terzo della popolazione mondiale è al di sotto dei 20 anni e che metà di tutti i nuovi casi di contagio da HIV si registra nella fascia d'età compresa tra i 15 e i 24 anni; chiede pertanto alla Commissione di riservare particolare attenzione alla prevenzione del contagio da HIV in questa fascia d'età fornendo l'informazione, l'istruzione e i servizi necessari a ridurne la vulnerabilità al contagio da HIV e promuovendo l'uso dei preservativi; ritiene che i genitori, i maestri e i professori, gli operatori sanitari, i responsabili politici e religiosi nelle comunità debbano essere formati in tal senso, essendo inteso c ...[+++]

6. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass ein Drittel der Weltbevölkerung jünger als 20 Jahre alt ist und die Hälfte aller neuen HIV-Infektionen in der Altersgruppe 15-24 Jahre auftreten, auf, der Verhütung von HIV-Infektionen in dieser Altersgruppe besondere Beachtung zu schenken, indem sie Information, Bildung und Dienstleistungen anbietet, die zur Senkung der Anfälligkeit dieser Gruppen für HIV-Infektionen notwendig sind, und die Benutzung von Kondomen fördert; ist der Ansicht, dass Eltern, Grundschullehrer und Lehrkräfte an weiterführenden Schulen, Mitarbeiter im Gesundheitswesen sowie die politischen und religiösen Fü ...[+++]


6. ritiene che, dal momento che un terzo della popolazione mondiale è al di sotto dei 20 anni e che metà di tutti i nuovi casi di contagio da HIV si registra nella fascia d'età compresa tra i 15 e i 24 anni, la Commissione dovrebbe riservare particolare attenzione alla prevenzione del contagio da HIV in questa fascia d'età fornendo l'informazione, l'istruzione e i servizi necessari a ridurne la vulnerabilità al contagio da HIV e promuovendo l’uso dei preservativi; ritiene che i genitori, i maestri e i professori, gli operatori sanitari, i responsabili politici e religiosi nelle comunità debbano essere formati in tal senso, essendo intes ...[+++]

6. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass ein Drittel der Weltbevölkerung jünger als 20 Jahre alt ist und die Hälfte aller neuen HIV-Infektionen in der Altersgruppe 15–24 Jahre auftreten, auf, der Verhütung von HIV-Infektionen in dieser Altersgruppe besondere Beachtung zu schenken, indem sie Information, Bildung und Dienstleistungen anbietet, die zur Senkung der Anfälligkeit dieser Gruppen für HIV-Infektionen notwendig sind, und die Benutzung von Kondomen fördert; ist der Ansicht, dass Eltern, Grundschullehrer und Lehrkräfte an weiterführenden Schulen, Mitarbeiter im Gesundheitswesen sowie die politischen und religiösen Fü ...[+++]




D'autres ont cherché : agente patogeno     contagio     contaminazione     effetto domino     rischio di malattia     rischio sanitario     vettore di malattia     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'contagio' ->

Date index: 2023-01-14
w