Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera

Übersetzung für "convenzione europea sulla televisione transfrontaliera " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera

Europäisches Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen


Protocollo che modifica la convenzione europea sulla televisione transfrontaliera | Protocollo di emendamento alla Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera

Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über das grenzüberschreitende Fernsehen


Protocollo il 1 ottobre 1998 di emendamento della Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera

Protokoll vom 1. Oktober 1998 zur Änderung des Übereinkommens über das grenzüberschreitende Fernsehen


Decreto federale del 21 giugno 1991 concernente la Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera

Bundesbeschluss vom 21. Juni 1991 zum Übereinkommen des Europarats über das grenzüberschreitende Fernsehen


protocollo n. 2 alla convenzione quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali, relativo alla cooperazione inter-territoriale | Protocollo n. 2 alla Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali sulla cooperazione interterritoriale

Protokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale Zusammenarbeit


Convenzione europea del 5 maggio 1989 sulla televisione transfrontaliera

Europäisches Übereinkommen vom 5. Mai 1989 über das grenzüberschreitende Fernsehen [ EÜGF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione ha partecipato attivamente ai lavori del comitato permanente sulla televisione transfrontaliera (tale comitato è incaricato di seguire l'attuazione della convenzione e di suggerire, se del caso, le modifiche da apportarvi) con l'obiettivo principale di garantire la coerenza tra le disposizioni della convenzione europea sulla televisione transfrontaliera e le disposizioni della direttiva "Televisione senza frontiere".

Die Kommission hat sich aktiv an den Arbeiten des Ständigen Ausschusses für grenzüberschreitendes Fernsehen beteiligt (dieser Ausschuss ist dafür zuständig, die Anwendung des Übereinkommens zu überwachen und gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung des Übereinkommens zu unterbreiten), mit dem vorrangigen Ziel, die Kohärenz zwischen den Vorschriften des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen und den Vorschriften der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" zu wahren.


Nel 1989, durante l'elaborazione della convenzione europea sulla televisione transfrontaliera, l'obiettivo degli Stati membri del Consiglio d'Europa era quello di rafforzare il libero scambio delle informazioni e delle idee incoraggiando la circolazione transfrontaliera dei servizi di programmi televisivi sulla base di un gruppo di norme comuni.

Mit der Ausarbeitung des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen 1989 verfolgten die Mitgliedstaaten des Europarates das Ziel, den freien Verkehr von Informationen und Ideen zu fördern, indem sie den grenzüberschreitende Austausch von Fernsehprogrammen auf der Basis gemeinsamer Regeln erleichtern.


In effetti, a differenza della Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera del Consiglio d'Europa [84], la direttiva "televisione senza frontiere" non contiene simili disposizioni.

Im Unterschied zum Europäischen Übereinkommen über grenzüberschreitendes Fernsehen des Europarates [84] enthält die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" keine solchen Bestimmungen.


La cooperazione tra la Commissione europea e il Consiglio d'Europa è stata ulteriormente approfondita, in particolare per quanto riguarda lo scambio di informazioni sull'elaborazione della Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera.

Die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und dem Europarat wurde weiter ausgebaut, und zwar vor allem hinsichtlich des Austauschs von Informationen über die Entwicklung des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In un’ottica politica e giuridica, il Consiglio d’Europa sottolinea l’importanza socio-culturale della televisione (istruzione, accesso alla cultura, libera formazione delle opinioni, democrazia, promozione del diritto e dell’uguaglianza) nella Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera del 1989.

Politisch und rechtlich unterstreicht der Europarat die soziokulturelle Bedeutung (Bildung, Zugang zu Kultur, freie Meinungsbildung, Demokratie, Förderung des Rechts und der Gleichstellung) des Fernsehens in seinen Übereinkommen über grenzüberschreitendes Fernsehen von 1989.


vista la Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera del Consiglio d'Europa del 1989,

– unter Hinweis auf das Europäische Übereinkommen des Europarats von 1989 über das grenzüberschreitende Fernsehen,


- vista la Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera del Consiglio d'Europa del 1989,

– unter Hinweis auf das Europäische Übereinkommen des Europarates von 1989 zum grenzüberschreitenden Fernsehen,


4. si compiace dell’entrata in vigore nella Repubblica ceca nel marzo del 2004 della Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera e del relativo Protocollo di emendamento; rileva che la Convenzione ed il Protocollo sono già entrati in vigore in tutti i dieci Stati membri che hanno aderito all’Unione europea nel maggio del 2004; invita il Belgio, la Danimarca e l’Irlanda a firmare e a ratificare la Convenzione e il Protocollo; invita la Grecia, il Lussemburgo e la Svezia a ratificare tali strumenti;

4. begrüßt das Inkrafttreten des Übereinkommens des Europarats über das grenzüberschreitende Fernsehen und des Protokolls zur Änderung dieses Übereinkommens im März 2004 in der Tschechischen Republik; nimmt zur Kenntnis, dass das Übereinkommen und das Protokoll nunmehr in allen zehn Mitgliedstaaten, die im Mai 2004 der Europäischen Union beigetreten sind, in Kraft ist; fordert Belgien, Dänemark und Irland auf, das Übereinkommen und das Protokoll zu unterzeichnen und zu ratifizieren; fordert Griechenland, Luxemburg und Schweden auf, diese Instrumente zu ratifizieren;


54. raccomanda agli Stati membri che non vi abbiano ancora provveduto di ratificare la Convenzione europea sulla Televisione Transfrontaliera del 5 maggio 1989;

54. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, das Europäische Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen vom 5. Mai 1989 zu ratifizieren;


b) le opere originarie di Stati terzi europei che siano parti della convenzione europea sulla televisione transfrontaliera del Consiglio d'Europa, rispondenti ai requisiti del paragrafo 2 dell'articolo 6.

b) Werke aus europäischen Drittländern, die Vertragsparteien des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen des Europarates sind, sofern diese Werke den Voraussetzungen von Artikel 6 Absatz 2 genügen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'convenzione europea sulla televisione transfrontaliera' ->

Date index: 2023-11-04
w