Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinatore dei prestiti universitari
Coordinatore di scambi universitari internazionali
Coordinatrice dei prestiti universitari
Coordinatrice di scambi universitari internazionali

Übersetzung für "coordinatrice dei prestiti universitari " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coordinatrice dei prestiti universitari | coordinatore dei prestiti universitari | coordinatore dei prestiti universitari/coordinatrice dei prestiti universitari

Sachbearbeiter für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberaterin | Sachbearbeiterin für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberater/Studienbeihilfeberaterin


coordinatrice di scambi universitari internazionali | coordinatore di scambi universitari internazionali | coordinatore di scambi universitari internazionali/coordinatrice di scambi universitari internazionali

ERASMUS-Koordinator | Koordinatorin für Studierendenmobilität | ERASMUS-Koordinatorin | Koordinator für Studierendenaustausch/Koordinatorin für Studierendenaustausch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il riconoscimento dei titoli universitari ottenuti all'estero è ancora troppo difficile; la portabilità delle borse e dei prestiti è limitata, così come la mobilità "verticale"[18]; una serie di ostacoli limitano a loro volta la libera circolazione dei ricercatori nell'ambito dell'UE.

Dennoch ist die Anerkennung im Ausland erworbener akademischer Abschlüsse immer noch zu schwierig, die Mitnahme von Stipendien und Darlehen beschränkt, die „vertikale“ Mobilität[18] nach wie vor begrenzt und die Freizügigkeit der Forschenden in der EU durch Hindernisse eingeschränkt.


56. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a offrire agli studenti che si dimostrino innovativi un maggiore accesso a borse di studio e meccanismi di microcredito, come pure sostegno, informazioni, tutoraggio, assistenza multidisciplinare e piattaforme di valutazione tra pari, allo scopo di consentire loro di avviare attività o progetti, come quelli sostenuti tramite l'asse Microfinanza e imprenditoria sociale del programma EaSI; chiede agli Stati membri di agevolare l'accesso ai prestiti e la loro restituzione, di promuovere il ricorso al finanziamento collettivo (crowdfunding), di sviluppare partenariati tra l'econom ...[+++]

56. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, innovativen Studenten einen verbesserten Zugang zu Stipendien bzw. Kleinstdarlehen zu bieten, und zwar gemeinsam mit Unterstützung, Information, Mentoring, multidisziplinärer Assistenz und „Peer-to-Peer“-Evaluierungsplattformen, um es ihnen zu ermöglichen, ihre eigenen Unternehmungen oder Vorhaben in Angriff zu nehmen, wie beispielsweise derjenigen, die im Rahmen des Unterprogramms „Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum“ des Europäischen Programms für Beschäftigung und soziale Innovation gefördert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, de ...[+++]


10. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a offrire agli studenti che si dimostrino innovativi un maggiore accesso a borse di studio e meccanismi di microcredito e una maggiore disponibilità di tali strumenti, come pure sostegno, informazioni, tutoraggio, assistenza multidisciplinare e piattaforme di valutazione tra pari, allo scopo di consentire loro di avviare attività o progetti, come quelli sostenuti tramite l'asse Microfinanza e imprenditoria sociale del programma EaSI; chiede agli Stati membri di agevolare l'accesso ai prestiti e la loro restituzione, di promuovere il ricorso al finanziamento collettivo (crowdfu ...[+++]

10. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, innovativen Studenten einen verbesserten Zugang zu und die Verfügbarkeit von Stipendien bzw. Kleinstdarlehen zu gewähren, und zwar gemeinsam mit Unterstützung, Information, Mentoring, multidisziplinärer Assistenz und "Peer-to-Peer"-Evaluierungsplattformen, um es ihnen zu ermöglichen, ihre eigenen Unternehmungen oder Vorhaben in Angriff zu nehmen, wie beispielsweise derjenigen, die im Rahmen des Unterprogramms „Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum“ des Europäischen Programms für Beschäftigung und soziale Innovation gefördert werden; fordert die Mitglied ...[+++]


56. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a offrire agli studenti che si dimostrino innovativi un maggiore accesso a borse di studio e meccanismi di microcredito, come pure sostegno, informazioni, tutoraggio, assistenza multidisciplinare e piattaforme di valutazione tra pari, allo scopo di consentire loro di avviare attività o progetti, come quelli sostenuti tramite l'asse Microfinanza e imprenditoria sociale del programma EaSI; chiede agli Stati membri di agevolare l'accesso ai prestiti e la loro restituzione, di promuovere il ricorso al finanziamento collettivo (crowdfunding), di sviluppare partenariati tra l'econom ...[+++]

56. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, innovativen Studenten einen verbesserten Zugang zu Stipendien bzw. Kleinstdarlehen zu bieten, und zwar gemeinsam mit Unterstützung, Information, Mentoring, multidisziplinärer Assistenz und „Peer-to-Peer“-Evaluierungsplattformen, um es ihnen zu ermöglichen, ihre eigenen Unternehmungen oder Vorhaben in Angriff zu nehmen, wie beispielsweise derjenigen, die im Rahmen des Unterprogramms „Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum“ des Europäischen Programms für Beschäftigung und soziale Innovation gefördert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione ribadisce che le borse e/o i prestiti sono elementi essenziali per controbilanciare le conseguenze negative delle tasse universitarie o dei loro aumenti sul numero di iscrizioni, in particolare per i gruppi vulnerabili.

Der Bericht betont, dass negative Auswirkungen von Studiengebühren und Gebührenerhöhungen auf die Einschreibungsquote an Hochschulen vor allem durch Stipendien und/oder Studiendarlehen kompensiert werden können; dies gilt insbesondere für wirtschaftlich schlechter gestellte Studierende.


54. sottolinea che, vista la scarsità di studenti universitari nelle materie scientifiche e tecnologiche, occorre adottare provvedimenti volti a garantire che gli studenti non abbandonino gli studi o che, quando scelgono dove studiare, non siano limitati da ragioni finanziarie, e che è pertanto necessario continuare a promuovere l'accesso ai prestiti bancari, che possono essere parzialmente finanziati dagli Stati membri;

54. hält es angesichts des Mangels an Studierenden wissenschaftlicher und technologischer Fächer für notwendig dafür zu sorgen, dass Studierende nicht aus wirtschaftlichen Gründen das Studium abbrechen müssen oder in der Wahl der Bildungseinrichtung eingeschränkt sind, sodass es weiterhin den Zugang zu Bankkrediten zu fördern gilt, wobei diese Kredite von den Mitgliedstaaten teilfinanziert werden können;


21. sottolinea che, vista la scarsità di studenti universitari nelle materie scientifiche e tecnologiche, occorre adottare provvedimenti volti a garantire che gli studenti non abbandonino gli studi o che, quando scelgono dove studiare, non siano limitati da ragioni finanziarie, e che è pertanto necessario continuare a promuovere l'accesso ai prestiti bancari, che possono essere parzialmente finanziati dagli Stati membri;

21. hält es angesichts des Mangels an Studierenden wissenschaftlicher und technologischer Fächer für notwendig dafür zu sorgen, dass Studierende nicht aus wirtschaftlichen Gründen das Studium abbrechen müssen oder in der Wahl der Bildungseinrichtung beschränkt sind, sodass es weiterhin den Zugang zu Bankkrediten zu fördern gilt, wobei diese Kredite von den Mitgliedstaaten teilfinanziert werden können;


Il riconoscimento dei titoli universitari ottenuti all'estero è ancora troppo difficile; la portabilità delle borse e dei prestiti è limitata, così come la mobilità "verticale"[18]; una serie di ostacoli limitano a loro volta la libera circolazione dei ricercatori nell'ambito dell'UE.

Dennoch ist die Anerkennung im Ausland erworbener akademischer Abschlüsse immer noch zu schwierig, die Mitnahme von Stipendien und Darlehen beschränkt, die „vertikale“ Mobilität[18] nach wie vor begrenzt und die Freizügigkeit der Forschenden in der EU durch Hindernisse eingeschränkt.


La Banca europea per gli investimenti sta sostenendo una serie di iniziative a livello nazionale e regionale per fornire prestiti agli studenti universitari.

Die Europäische Investitionsbank unterstützt gegenwärtig eine Reihe von Initiativen auf nationaler und regionaler Ebene für die Bereitstellung studentischer Darlehen im Hochschulbereich.


Prestiti agli studenti universitari (20 milioni di euro)

Darlehen an Hochschulstudierende (20 Mio EUR)




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'coordinatrice dei prestiti universitari' ->

Date index: 2021-04-13
w