Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrispondenza e amministrazione comm. diplomata
Corrispondenza e amministrazione comm. diplomato

Übersetzung für "corrispondenza e amministrazione comm diplomata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
corrispondenza e amministrazione comm. diplomato | corrispondenza e amministrazione comm. diplomata

Kaufmann in Korrespondenz u. Administration, dipl. | Kauffrau in Korrespondenz u. Administration, dipl.


diplomato in corrispondenza e amministrazione commerciale EPS | diplomata in corrispondenza e amministrazione commerciale EPS

Kaufmann in Korrespondenz und Administration, dipl. HFP | Kauffrau in Korrespondenz und Administration, dipl. HFP


diplomato in corrispondenza e amministrazione commerciale, dipl. EPS | diplomata in corrispondenza e amministrazione commerciale, dipl. EPS

Kaufmann in Korrespondenz und Administration, dipl. HFP | Kauffrau in Korrespondenz und Administration, dipl. HFP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Per ciascun fascicolo, l'amministrazione dell'Unione tiene un registro della corrispondenza in entrata e in uscita, dei documenti ricevuti e delle misure adottate.

(1) Die Unionsverwaltung führt zu jeder Akte Aufzeichnungen über die ein- und ausgehende Post, die erhaltenen Dokumente und die von ihr ergriffenen Maßnahmen.


Al fine di agevolare l'accesso ai fascicoli e, in tal modo, garantire la gestione trasparente delle informazioni, l'amministrazione dell'Unione dovrebbe tenere un registro della corrispondenza in entrata e in uscita, dei documenti che riceve e delle misure che adotta, e stabilire un indice dei fascicoli registrati.

Im Hinblick auf die Vereinfachung des Zugangs zu den eigenen Akten und damit der Sicherstellung eines transparenten Informationsmanagements sollte die Unionsverwaltung Aufzeichnungen über die ein- und ausgehende Post, die erhaltenen Dokumente und die ergriffenen Maßnahmen führen und ein Verzeichnis der aufgezeichneten Akten erstellen.


10. dal momento che ogni cittadino gode del diritto, ai sensi dell'articolo 20, paragrafo 2, lettera d), del TFUE, di comunicare in una lingua ufficiale dell'Unione di sua scelta nella corrispondenza con l'amministrazione dell'Unione, il linguaggio utilizzato dalle istituzioni con i cittadini deve essere chiaro e comprensibile;

10. Da jeder Bürger gemäß Artikel 20 Absatz 2 Buchstabe d AEUV das Recht hat, bei Korrespondenz mit der Verwaltung der Union in einer Amtssprache der Union seiner Wahl zu kommunizieren, sollten die Organe eine klare und leicht verständliche Sprache verwenden, wenn sie sich an die Bürger wenden.


7. è informato circa la corrispondenza dettagliata fra il livello di amministrazione dell'EFSA e il relatore della commissione CONT, prima e dopo l'adozione della decisione in plenaria di rinviare la concessione del discarico;

7. ist über den detaillierten Schriftwechsel zwischen der Verwaltungsebene der EFSA und der Berichterstatterin des Haushaltskontrollausschusses vor und nach dem Beschluss des Plenums, die Erteilung der Entlastung aufzuschieben, unterrichtet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ha tenuto debitamente conto dell'ampia e dettagliata corrispondenza fra i vari livelli del processo decisionale nell'AEA, vale a dire fra il consiglio di amministrazione e il direttore esecutivo e il relatore della commissione CONT, prima e dopo la decisione adottata in plenaria di rinviare la concessione del discarico;

5. vermerkt mit Interesse den ausführlichen und detaillierten Schriftwechsel zwischen den verschiedenen Entscheidungsebenen der EUA, z. B. dem Verwaltungsrat und der Exekutivdirektorin, und der Berichterstatterin des Haushaltskontrollausschusses vor und nach dem Beschluss des Plenums, die Erteilung der Entlastung aufzuschieben;


Al fine di garantire la parità di trattamento di tutti i membri del personale del SEAE, a prescindere dal fatto che provengano dall'amministrazione dell'Unione europea o dai servizi diplomatici nazionali degli Stati membri, in particolare per quanto riguarda l'ammissibilità ad assumere tutte le posizioni e le responsabilità all'interno del SEAE a condizioni equivalenti, l'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la sicurezza comune e Vicepresidente della Commissione, in quanto autorità che ha il potere di nomina, redige una t ...[+++]

Damit alle Mitglieder des EAD- Personals, unabhängig davon, ob sie nun aus der Verwaltung der Europäischen Union oder aus den nationalen diplomatischen Diensten stammen, gleich behandelt werden, und zwar insbesondere im Hinblick darauf, dass sie für sämtliche Verwendungen und Aufgaben im EAD unter gleichwertigen Bedingungen in Betracht kommen, arbeitet der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsident der Kommission in seiner Funktion als Anstellungsbehörde eine Entsprechungstabelle zwischen den Verwaltu ...[+++]


Quanto al secondo requisito menzionato, la Corte ha osservato, al punto 24 della citata sentenza AM S Europe/Commissione, che l’esigenza relativa alla situazione ed alla qualifica di avvocato indipendente, che devono essere proprie del legale dal quale proviene la corrispondenza atta ad essere protetta, deriva dalla concezione della funzione dell’avvocato come collaborazione all’amministrazione della giustizia e attività intesa a fornire, in piena indipendenza e nell’inter ...[+++]

Zu dieser zweiten Voraussetzung hat der Gerichtshof in Randnr. 24 des Urteils AM S Europe/Kommission ausgeführt, dass die Anforderung, dass der Rechtsanwalt einen unabhängigen Status haben muss, damit der von ihm geführte Schriftwechsel schutzwürdig ist, auf der spezifischen Vorstellung von der Funktion des Anwalts als eines Mitgestalters der Rechtspflege beruht, der in völliger Unabhängigkeit und in deren vorrangigem Interesse dem Mandanten die rechtliche Unterstützung zu gewähren hat, die dieser benötigt.


31. esorta la Commissione ad applicare in modo estensivo il principio per cui qualsiasi corrispondenza suscettibile di denunciare una violazione reale del diritto comunitario dovrebbe essere registrata come denuncia a meno che non rientri tra le circostanze eccezionali di cui al punto 3 dell'allegato della comunicazione relativa ai "Rapporti con gli autori di denunce in materia di violazioni del diritto comunitario" ; prende atto che il Mediatore europeo ha recentemente ritenuto la Commissione responsabile di "cattiva ...[+++]

31. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Grundsatz umfassend anzuwenden, wonach alle Korrespondenz, die sich wahrscheinlich auf einen regelrechten Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht bezieht, als Beschwerde registriert werden sollte, sofern sie nicht den außergewöhnlichen Umständen in Punkt 3 des Anhangs zu der Mitteilung über die "Beziehungen zum Beschwerdeführer bei Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht" zuzurechnen ist; stellt fest, dass der Europäische Bürgerbeauftragte der Kommission kürzlich schlechte Verwaltungsführung vorgeworfen hat, weil sie eine Beschwerde nicht in Einklang mit den Bestimmungen dieser Mitteilung ei ...[+++]


a) la corrispondenza degli importi riepilogativi certificati alla Commissione con le singole registrazioni di spesa e la relativa documentazione giustificativa, conservate ai vari livelli dell'amministrazione e presso gli enti di attuazione.

a) den Abgleich der der Kommission bescheinigten Gesamtbeträge mit den einzelnen Kostenaufstellungen und Belegen, die auf den verschiedenen Verwaltungsebenen und bei den Durchführungsstellen aufbewahrt werden.


a) di verificare la corrispondenza, dei dati riepilogativi certificati alla Commissione, alle singole registrazioni di spesa e alla relativa documentazione giustificativa, conservate ai vari livelli dell'amministrazione e presso i beneficiari finali, nonché, nel caso in cui questi ultimi non siano i percettori finali del contributo, presso gli organismi o le imprese che eseguono le operazioni e

a) den Abgleich der der Kommission bescheinigten Gesamtbeträge mit den einzelnen Kostenaufstellungen und Belegen, die auf den verschiedenen Verwaltungsebenen und bei den Endbegünstigten und, wenn diese nicht die Endempfänger der Fördermittel sind, bei den mit der Durchführung der Operation befassten Einrichtungen oder Unternehmen, aufbewahrt werden, und




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'corrispondenza e amministrazione comm diplomata' ->

Date index: 2021-11-06
w