Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collegamento fluviale
Coordinatore del traffico per vie d'acqua
Costruttrice di vie di traffico
Geografia dei mezzi e delle vie del traffico
Geografia dei mezzi e delle vie di comunicazione
Regolatore e coordinatore del traffico portuale
Regolatrice e coordinatrice del traffico portuale
Traffico di navigazione interna
Traffico fluviale
Trasporto fluviale
Trasporto per vie navigabili

Übersetzung für "costruttrice di vie di traffico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Regolamento dell'8 dicembre 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio. Programma d'insegnamento professionale dell'8 dicembre 1999: costruttore | costruttrice di vie di traffico

Reglement vom 8. Dezember 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 8. Dezember 1999 für den beruflichen | Unterricht | Verkehrswegbauer | Verkehrswegbauerin


costruttore di sottofondi e di pavimenti industriali AFC (campo professionale costruzione delle vie di traffico) | costruttrice di sottofondi e di pavimenti industriali AFC (campo professionale costruzione delle vie di traffico)

Industrie- und Unterlagsbodenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | Industrie- und Unterlagsbodenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau)


costruttore di sottofondi e pavimenti industriali pratico CFP (campo professionale costruzione delle vie di traffico) | costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali pratica CFP (campo professionale costruzione delle vie di traffico)

Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau)


geografia dei mezzi e delle vie del traffico | geografia dei mezzi e delle vie di comunicazione

Verkehrsgeographie


coordinatore del traffico per vie d'acqua | regolatrice e coordinatrice del traffico portuale | coordinatore del traffico per vie d'acqua/coordinatrice del traffico per vie d'acqua | regolatore e coordinatore del traffico portuale

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


trasporto per vie navigabili [ collegamento fluviale | traffico di navigazione interna | traffico fluviale | trasporto fluviale ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


attenersi ai regolamenti del traffico sulle vie navigabili interne

Verkehrsregeln für Binnenwasserstraßen einhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se da un lato il trasporto su strada è interessato dalla congestione del traffico, che comporta danni economici e ambientali, dall'altro lato la rete delle vie navigabili interne presenta un grosso potenziale di assorbimento del traffico senza rischi di congestione.

Während der Straßenverkehr überlastet ist, wodurch es zu ökonomischen und ökologischen Verlusten kommt, bietet das Netz der Binnenwasserstraßen noch ein erhebliches Potenzial zur Aufnahme von Verkehr, ohne Überlastungsrisiko.


Il tema principale che l'Unione europea ha dinanzi è quello di predisporre una strategia credibile per la sicurezza, che poggi sui diversi tasti della possibile azione europea: politica di cooperazione e sviluppo, programmi regionali, strategie di coordinamento della sicurezza delle vie di traffico, politiche di formazione alla sicurezza.

Die Hauptaufgabe der Europäischen Union muss darin bestehen, eine glaubwürdige Sicherheitsstrategie zu entwerfen, die auf den verschiedenen Facetten möglicher europäischer Maßnahmen beruht: Entwicklungs- und Kooperationspolitik, regionale Programme, Koordinationsstrategien für Sicherheit auf den wichtigen Straßen sowie Sicherheitsschulungsprogramme.


Nel 2006 la linea di bilancio per la cooperazione nord-sud nella lotta antidroga, gestita dalla Commissione europea, ha stanziato più di 7, 5 milioni di euro per la cooperazione lungo le vie del traffico di cocaina dai paesi dell'America latina e dei Caraibi (ALC) attraverso l'Africa, ad un'iniziativa di partenariato tra città dell'Unione europea e dei paesi dell'ALC nel settore della riduzione della domanda, ad un progetto di scambio di intelligence UE-ALC, ad un'altra iniziativa per la riduzione della domanda nelle regioni del Mediterraneo meridionale, del Medioriente e dell'Asia sud-occidentale, nonché ad uno studio relativo alla ridu ...[+++]

Im Jahr 2006 wurden im Rahmen der von der Kommission verwalteten Haushaltslinie für die Nord-Süd-Zusammenarbeit bei der Drogenbekämpfung über 7,5 Mio. € für die Unterstützung der Zusammenarbeit entlang der Kokainhandelsrouten von Lateinamerika und der Karibik über Afrika, für eine auf die Drogennachfragereduzierung abstellende Initiative für Städtepartnerschaften zwischen der EU und Lateinamerika und der Karibik, für ein Projekt zur Förderung des Austausches nachrichtendienstlicher Erkenntnisse zwischen den lateinamerikanischen/karibischen Staaten und der EU, für eine ebenfalls auf die Nachfragereduzierung abstellende Initiative im südli ...[+++]


Tuttavia, dato che gli operatori del traffico marittimo interno e delle vie navigabili interne non hanno familiarità con i meccanismi attuati a livello internazionale e visto che il mercato delle assicurazioni dovrà essere mobilitato per organizzare la garanzia e le azioni dirette per i rischi, si suggerisce di concedere agli operatori e ai soggetti che operano nel mercato delle assicurazioni una proroga delle scadenze previste per l'applicazione del regolamento; due anni per le navi traghetto regolari che operano su tratte marittime interne e quattro anni per le vie navigabili interne dovrebbero essere un tempo sufficiente in tale cont ...[+++]

Da aber die Betreiber im Inlandsseeschiffsverkehr und in der Binnenschifffahrt nicht mit den auf internationaler Ebene umgesetzten Systemen vertraut sind und der Versicherungsmarkt mobilisiert werden muss, um die Garantie und die Direktansprüche an die Risiken anzupassen, wird vorgeschlagen, für diese Betreiber und Akteure im Versicherungsmarkt zusätzliche Fristen für die Anwendung der Verordnung zu gewähren, zwei Jahre für im Inlandsseeverkehr operierende Linienfährdienste und vier Jahre für die Binnenschifffahrt, was ihnen insofern einen ausreichenden Zeitrahmen bieten sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I RIS comprendono servizi quali informazioni sui canali, informazioni sul traffico, gestione del traffico, supporto alla prevenzione di incidenti, informazioni sulla gestione dei trasporti, statistiche e servizi doganali nonché diritti per l'utilizzo delle vie navigabili e tasse portuali;

RIS umfassen Dienste wie Fahrwasser- und Verkehrsinformationen, Verkehrsmanagement, Unterstützung der Unfallbekämpfung, Informationen für das Transportmanagement, Statistik und Zolldienste sowie Wasserstraßenabgaben und Hafengebühren.


3. Su richiesta di uno Stato membro, la Commissione può, secondo la procedura di cui all'articolo 11, paragrafo 2, prorogare il termine previsto al paragrafo 2 per soddisfare uno o più requisiti di cui all'articolo 4 relativamente alle vie navigabili interne che rientrano nell'ambito di applicazione dell'articolo 2 ma sono caratterizzate da scarsa intensità di traffico, o relativamente a vie navigabili interne per le quali i costi sostenuti a tal fine sarebbero sproporzionati rispetto ai benefici.

(3) Auf Antrag eines Mitgliedstaats kann die Kommission nach dem in Artikel 11 Absatz 2 genannten Verfahren die in Absatz 2 vorgesehene Frist für die Erfüllung einer oder mehrerer der Anforderungen des Artikels 4 in Bezug auf in Artikel 2 genannte Binnenwasserstraßen, die jedoch eine geringe Verkehrsdichte aufweisen, oder in Bezug auf Binnenwasserstraßen, für die die Kosten dieser Erfüllung in keinem Verhältnis zu ihrem Nutzen stehen, verlängern.


Esso comprende il controllo dell'accesso del pubblico e, quindi, la chiusura del sito in alcuni periodi dell'anno, lo spostamento di alcune vie di traffico e parcheggi, nonché la demolizione di alcuni edifici.

Das Vorhaben sieht den kontrollierten Zugang der Öffentlichkeit, d.h. die Schließung zu bestimmten Zeiten im Jahr, die Verlegung bestimmter Verkehrswege und Parkplätze sowie den Abriß bestimmter Gebäude vor.


Tali azioni dovrebbero contribuire a mantenere la suddivisione del traffico merci fra i diversi modi di trasporto ai livelli registrati nel 1998 contribuendo a trasferire il previsto aumento aggregato nel traffico merci internazionale su strada verso i trasporti marittimi a corto raggio, il trasporto ferroviario e le vie navigabili interne, o verso una combinazione di modi di trasporto in cui i percorsi stradali siano i più brevi possibile.

Diese Aktionen sollten dazu beitragen, bei der Aufteilung der Fracht auf die verschiedenen Verkehrsträger den Stand von 1998 zu halten, indem ein Beitrag dazu geleistet wird, das erwartete Gesamtwachstum des grenzüberschreitenden Straßengüterverkehrs auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt oder auf eine Kombination von Verkehrsträgern, bei der die Straßenabschnitte möglichst kurz sind, zu verlagern.


(5) Il programma Marco Polo prevede tre tipi di azione: (1) azioni di trasferimento fra modi, volte a trasferire quanto più traffico merci possibile dalla strada verso modi di trasporto più rispettosi dell'ambiente ossia la ferrovia, i trasporti marittimi a corto raggio e le vie navigabili interne, essendo inteso che siffatte azioni non dovrebbero comportare un trasferimento all'interno dei modi di trasporto ferrovia, trasporti marittimi a corto raggio e vie navigabili interne a meno che risulti sostanzialmente ridotta la quota dei trasporti ferroviari nell'ambito della caten ...[+++]

(5) Das Programm Marco Polo umfasst drei Arten von Aktionen: 1) Aktionen zur Verkehrsverlagerung, die sich darauf konzentrieren, so viel Güteraufkommen wie unter den gegenwärtigen Marktbedingungen möglich vom Straßenverkehr auf die umweltfreundlicheren Verkehrsträger Schienenverkehr, Kurzstreckenseeverkehr und Binnenschifffahrt zu verlagern; derartige Aktionen dürfen nicht zu einer Verlagerung des Verkehrs innerhalb der Verkehrsträger Schiene, Kurzstreckenseeverkehr und Binnenschifffahrt führen, es sein denn, der Anteil des Straßengü ...[+++]


I rischi di incidenti dovuti alla concentrazione del traffico lungo le principali vie marittime europee sono particolarmente acuti nelle zone dove il traffico converge, come gli stretti del Pas-de-Calais (Stretto di Dover) e di Gibilterra.

Das Unfallrisiko infolge des hohen Verkehrsaufkommens auf den wichtigsten europäischen Schifffahrtstraßen ist in bestimmten Verkehrsverdichtungszonen wie der Straße von Dover oder der Straße von Gibraltar besonders hoch.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'costruttrice di vie di traffico' ->

Date index: 2022-02-26
w