Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archiviazione di documenti
Condivisione di archivi
Condivisione di file
Creazione di archivi di documenti
Documenti d'archivi
Documenti di accompagnamento
Documenti di scorta

Traduction de «creazione di archivi di documenti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creazione di archivi di documenti [ archiviazione di documenti ]

Speicherung von Dokumenten [ Ablage von Dokumenten ]


ricamatore in bianco e colore, disegno e creazione di modelli | ricamatrice in bianco e colore, disegno e creazione di modelli

Bunt- und Weiss-Sticker, Zeichnen und Entwerfen | Bunt- und Weiss-Stickerin, Zeichnen und Entwerfen


documenti di scorta (1) | documenti di accompagnamento (2)

Begleitdokumente (1) | Unterlagen (2) | Begleitpapiere (3)


condivisione di file | condivisione di archivi

Filesharing | gemeinsamer Dateizugriff


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora sia necessario per proteggere i dati personali in relazione a un trattamento che, per portata o per tipo, comporti rischi specifici per i diritti e le libertà fondamentali, ad esempio trattamento con tecnologie, procedure o meccanismi nuovi, è opportuno prevedere che le competenti autorità nazionali di controllo siano consultate prima della creazione di archivi destinati al trattamento di tali dati.

Sind personenbezogene Daten im Zusammenhang mit einer Verarbeitung zu schützen, bei der aufgrund des Umfangs oder der Art der Verarbeitung spezifische Risiken für die Grundrechte und -freiheiten bestehen, z. B. bei der Verarbeitung mit Hilfe neuer Technologien, Mechanismen oder Verfahren, so sollte sichergestellt werden, dass die zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden vor der Festlegung der Dateien, mit dem diese Daten verarbeitet werden sollen, konsultiert werden.


Queste considerazioni portano inoltre alla conclusione che la normativa sulla creazione di archivi del DNA e sullo scambio di dati provenienti da tali archivi dovrebbe essere adottata soltanto previa realizzazione di una valutazione dell'impatto, in cui si siano potuti considerare adeguatamente vantaggi e rischi.

Aus diesen Erwägungen ergibt sich ferner, dass die Rechtsvorschriften über die Errichtung von DNS-Dateien und den Austausch von Daten aus diesen Dateien erst nach Durchführung einer Folgenabschätzung angenommen werden sollten, in der die Vorteile und die Risiken angemessen bewertet werden konnten.


miglioramento della cooperazione al fine di assicurare l’autenticità, la conservazione a lungo termine e l’accessibilità dei documenti e degli archivi elettronici, soprattutto aggiornando ed estendendo gli attuali requisiti per la creazione di sistemi di gestione di documenti ed archivi elettronici come MoReq (requisiti modello per sistemi di gestione di documenti ed archivi elettron ...[+++]

Intensivierung der Zusammenarbeit im Hinblick auf die Erhaltung der Authentizität, langfristige Aufbewahrung und Zugänglichkeit elektronischer Dokumente und Archive insbesondere durch Aktualisierung und Ausweitung der derzeitigen Anforderungen für die Schaffung von elektronischen Schrift- und Archivgutverwaltungssystemen wie MoReq (Model requirements for electronic documents and archives management systems) für eine bessere Verwaltung des öffentlichen Sektors und Weiterführung des DLM -Forums über elektronische Dokumente und Archive.


elaborazione, ad opera dei servizi responsabili degli archivi nazionali degli Stati membri e dei servizi responsabili degli archivi delle istituzioni dell’Unione, di un portale Internet che agevoli l’accesso, anche transfrontaliero, ai documenti e agli archivi degli Stati membri e delle istituzioni dell’Unione.

Bereitstellung eines Internet-Portals durch die Nationalarchive der Mitgliedstaaten und die Archivdienste der EU-Organe, um einen leichteren und grenzüberschreitenden Zugang zu Dokumenten und Archiven der Mitgliedstaaten und der EU-Organe zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Promozione delle migliori pratiche per quanto riguarda la legislazione nazionale ed europea in materia di gestione dei documenti e degli archivi e di accesso ad essi; i servizi degli archivi nazionali degli Stati membri e i servizi degli archivi delle istituzioni dell’Unione dovrebbero:

Stärkung bewährter Verfahren im Hinblick auf nationale und europäische Rechtsvorschriften für die Verwaltung von und den Zugang zu Dokumenten und Archiven. Die Nationalarchive der Mitgliedstaaten und die Archivdienste der EU-Organe sollten


miglioramento della cooperazione al fine di assicurare l’autenticità, la conservazione a lungo termine e l’accessibilità dei documenti e degli archivi elettronici, soprattutto aggiornando ed estendendo gli attuali requisiti per la creazione di sistemi di gestione di documenti ed archivi elettronici come MoReq (requisiti modello per sistemi di gestione di documenti ed archivi elettron ...[+++]

Intensivierung der Zusammenarbeit im Hinblick auf die Erhaltung der Authentizität, langfristige Aufbewahrung und Zugänglichkeit elektronischer Dokumente und Archive insbesondere durch Aktualisierung und Ausweitung der derzeitigen Anforderungen für die Schaffung von elektronischen Schrift- und Archivgutverwaltungssystemen wie MoReq (Model requirements for electronic documents and archives management systems) für eine bessere Verwaltung des öffentlichen Sektors und Weiterführung des DLM (7)-Forums über elektronische Dokumente und Archive.


elaborazione, ad opera dei servizi responsabili degli archivi nazionali degli Stati membri e dei servizi responsabili degli archivi delle istituzioni dell’Unione, di un portale Internet che agevoli l’accesso, anche transfrontaliero, ai documenti e agli archivi degli Stati membri e delle istituzioni dell’Unione.

Bereitstellung eines Internet-Portals durch die Nationalarchive der Mitgliedstaaten und die Archivdienste der EU-Organe, um einen leichteren und grenzüberschreitenden Zugang zu Dokumenten und Archiven der Mitgliedstaaten und der EU-Organe zu ermöglichen.


PRENDENDO ATTO dei grandi cambiamenti metodologici che investono la creazione, la memorizzazione e la conservazione delle registrazioni, dei documenti e degli archivi, specialmente in formato digitale, e SOTTOLINEANDO l'esigenza di continuare a definire metodi e linee guida per la conservazione a lungo termine di quelle registrazioni, documenti, collezioni e archivi che sono indispensabili per la salvaguardia del patrimonio europeo ...[+++]

ANGESICHTS der weit reichenden Veränderungen bei den Verfahren zur Erstellung, Speicherung und Konservierung von Aufzeichnungen, Dokumenten und Archiven - insbesondere in digitaler Form - UND UNTER HINWEIS DARAUF, dass weiterhin Verfahren und Leitlinien für die langfristige Konservierung dieser Aufzeichnungen, Dokumente, Sammlungen und Archive entwickelt werden müssen, da sie für die Bewahrung des europäischen Erbes von wesentlicher Bedeutung sind.


PRENDENDO ATTO dei grandi cambiamenti metodologici che investono la creazione, la memorizzazione e la conservazione delle registrazioni, dei documenti e degli archivi, specialmente in formato digitale, e SOTTOLINEANDO l'esigenza di continuare a definire metodi e linee guida per la conservazione a lungo termine di quelle registrazioni, documenti, collezioni e archivi che sono indispensabili per la salvaguardia del patrimonio europeo ...[+++]

ANGESICHTS der weit reichenden Veränderungen bei den Verfahren zur Erstellung, Speicherung und Konservierung von Aufzeichnungen, Dokumenten und Archiven - insbesondere in digitaler Form - UND UNTER HINWEIS DARAUF, dass weiterhin Verfahren und Leitlinien für die langfristige Konservierung dieser Aufzeichnungen, Dokumente, Sammlungen und Archive entwickelt werden müssen, da sie für die Bewahrung des europäischen Erbes von wesentlicher Bedeutung sind;


considerando che una parte dei documenti e atti delle istituzioni della Comunità economica europea e della Comunità europea dell'energia atomica si trova materialmente negli archivi degli Stati membri; che questi ultimi applicano norme diverse quanto ai termini e alle condizioni di accesso del pubblico ai loro archivi; che occorre evitare che documenti ed atti classificati emanati dalle istituzioni comunitarie diventino accessibi ...[+++]

Ein Teil der Schriftstücke und des sonstigen Archivguts der Organe der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft befindet sich in den Archiven der Mitgliedstaaten. Diese wenden hinsichtlich der Frist und der Bedingungen für die Freigabe ihrer Archive unterschiedliche Vorschriften an. Es sollte verhindert werden, daß zur Geheimhaltung eingestufte Schriftstücke und sonstiges Archivgut der Gemeinschaftsorgane der Öffentlichkeit über die einzelstaatlichen Archive unter weniger strengen Bedingungen als den in dieser Verordnung festgelegten zugänglich werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'creazione di archivi di documenti' ->

Date index: 2023-09-21
w