Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alto dirigente
Capocuoco
Chef
Cuoca di alto livello
Cuoco di alto livello
Dirigente di alto livello
ESDIS
Gruppo ESDIS
Gruppo ad alto livello
Gruppo ad alto livello ESDIS
Gruppo ad alto livello Questioni fiscali
Gruppo ad alto livello sui treni ad alta velocità
HLWP
Linguaggio di programmazione di alto livello
Vertici dell'economia
Vertici dell'industria

Traduction de «cuoca di alto livello » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capocuoco | cuoco di alto livello | chef | cuoca di alto livello

Küchenchef | Küchenchefin | Chefkoch | Chefkoch/Chefköchin


dirigente di alto livello | alto dirigente | vertici dell'industria | vertici dell'economia

Topmanager | Topmanagerin


linguaggio di programmazione di alto livello

Programmiersprache


Gruppo ad alto livello | Gruppo ad alto livello Questioni fiscali | HLWP [Abbr.]

hochrangige Gruppe


gruppo ad alto livello ESDIS | gruppo ad alto livello sull'occupazione e la dimensione sociale della società dell'informazione | gruppo ESDIS | ESDIS [Abbr.]

ESDIS-Gruppe | Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft | ESDIS [Abbr.]


gruppo ad alto livello sui treni ad alta velocità | gruppo di alto livello rete europea di treni ad alta velocità

Gruppe auf hoher Ebene Hochgeschwindigkeitsnetz | Hochrangige Arbeitsgruppe Hochgeschwindigkeitsnetz


Protocollo d'intesa del 28 gennaio 2002 sulle consultazioni commerciali ed economiche ad alto livello tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Turchia

Verständigungsprotokoll vom 28. Januar 2002 betreffend hochrangige Handels- und Wirtschaftsberatungen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der türkischen Republik


contribuire alle decisioni strategiche sanitarie di alto livello

zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I vertici UE-Cina e il dialogo strategico ad alto livello, il dialogo economico e commerciale ad alto livello e il dialogo interpersonale ad alto livello UE-Cina dovrebbero essere utilizzati appieno come piattaforme per produrre orientamenti strategici trasversali su questioni politiche, economiche e commerciali, al fine di incoraggiare un maggiore pluralismo nei contatti e facilitare le sinergie e le ricadute tra i numerosi aspetti delle relazioni UE-Cina al più alto livello.

Die Gipfeltreffen EU-China, der strategische Dialog EU-China auf hoher Ebene, der Wirtschafts- und Handelsdialog auf hoher Ebene und der hochrangige Dialog zwischen den Menschen können als Plattformen dienen, um bereichsübergreifende strategische Orientierungen zu politischen, wirtschaftlichen und handelspolitischen Fragen zu bieten, einen größeren Pluralismus in den Kontakten zu fördern und Synergie- und Ausgleichseffekte zwischen den vielen Aspekten der Beziehungen zwischen der EU und China auf höchster Ebene zu ermöglichen.


Il ricorso effettivo all’ approccio comunitario “legiferare meglio” ( si veda la raccomandazione n. 3 del Gruppo ad alto livello HLG 3*) dipende dalla stretta cooperazione fra la Comunità e i suoi Stati membri e dall’impegno degli Stati ( si veda la raccomandazione n. 10 del Gruppo ad alto livello HLG 10*) – che sono i responsabili dello spazio aereo – per il processo di cambiamento, ma dipenda anche da una maggiore assunzione di responsabilità da parte del settore privato ( si veda la raccomandazione n. 2 del Gruppo ad alto livello ...[+++]

Um den gemeinschaftlichen Ansatz für die Entwicklung besserer Regelungen (vgl. HG 3*) wirksam zu verfolgen, bedarf es einer engen Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten. Darüber hinaus ist es notwendig, dass die Mitgliedstaaten, die für den Luftraum verantwortlich sind, sich für den Veränderungsprozess einsetzen (vgl. HG 10*) und auch die Wirtschaft größere Verantwortung übernimmt (vgl. HG 2*).


A livello internazionale sarà cruciale l’esame periodico ad alto livello dei progressi compiuti, anche nel contesto del forum politico ad alto livello sullo sviluppo sostenibile.

Auf internationaler Ebene wird die regelmäßige hochrangige Fortschrittsüberwachung, auch im Rahmen des hochrangigen politischen Forums für nachhaltige Entwicklung, im Mittelpunkt stehen.


i) Piano sui rigetti per la pesca demersale nel Mare Adriatico (sottozone geografiche 17 e 18) — Raccomandazione comune del gruppo ad alto livello ADRIATICA (Croazia, Italia e Slovenia), ii) Piano sui rigetti per la pesca demersale nel Mediterraneo sudorientale (sottozone geografiche 15, 16, 19, 20, 22, 23 e 25) — Raccomandazione comune del gruppo ad alto livello SUDESTMED (Cipro, Grecia, Italia e Malta), iii) Piano sui rigetti per la pesca demersale nel Mediterraneo occidentale (sottozone geografiche 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 e 11) — Raccomandazione comune del gruppo ad alto livello PESCAMED (Fran ...[+++]

i) Rückwurfplan für Fischereien auf Grundfischarten im Adriatischen Meer (geografische Untergebiete 17 und 18) — gemeinsame Empfehlung der hochrangigen Gruppe ADRIATICA (Kroatien, Italien und Slowenien), ii) Rückwurfplan für Fischereien auf Grundfischarten im südöstlichen Mittelmeer (geografische Untergebiete 15, 16, 19, 20, 22, 23 und 25) — gemeinsame Empfehlung der hochrangigen Gruppe SUDESTMED (Zypern, Griechenland, Italien und Malta) und iii) Rückwurfplan für Fischereien auf Grundfischarten im westlichen Mittelmeer (geografische Untergebiete 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 und 11) — gemeinsame Empfehlung der hochrangigen Gruppe PESCAMED (Fra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. accoglie con favore il 40° anniversario delle relazioni diplomatiche tra l'UE e la Cina come fonte di ispirazione per rafforzare il partenariato strategico, tanto importante in un mondo multipolare e globalizzato, e per accelerare i negoziati in atto su un nuovo accordo di partenariato e cooperazione basato sulla fiducia, sulla trasparenza e sul rispetto dei diritti umani; sottolinea che le due parti, nel recente vertice UE-Cina del 29 giugno 2015, hanno ribadito il loro impegno all'approfondimento del partenariato; segnala che la Cina è una grande potenza internazionale e uno dei principali partner dell'UE; sottolinea che le due parti si sono impegnate a promuovere, nel prossimo decennio, il partenariato strategico globale UE-Cina, c ...[+++]

1. begrüßt den 40. Jahrestag der diplomatischen Beziehungen zwischen der EU und China als Quelle der Inspiration, mit der die strategische Partnerschaft, die in einer multipolaren und globalisierten Welt überaus notwendig ist, gestärkt wird, und die laufenden Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen auf der Grundlage von Vertrauen, Transparenz und der Achtung der Menschenrechte beschleunigt werden können; unterstreicht, dass beide Parteien auf dem jüngsten Gipfeltreffen EU-China vom 29. Juni 2015 ihr Engagement für die Vertiefung dieser Partnerschaft erneut bestätigt haben; hebt hervor, dass China auf internationaler Ebene eine maßgebliche Großmacht und einer der wichtigsten Partner der EU ist; betont, dass ...[+++]


E. considerando che le precedenti conferenze ad alto livello non sono riuscite a esercitare la necessaria pressione politica né a produrre un quadro giuridicamente vincolante, che l'attuazione della dichiarazione di Parigi non ha avuto come conseguenza la riduzione auspicata della frammentazione degli aiuti e che troppe operazioni difettano ancora di trasparenza, ad esempio in materia di condizionalità;

E. in der Erwägung, dass frühere Konferenzen auf hoher Ebene nicht den notwendigen politischen Druck aufgebaut und keinen rechtsverbindlichen Rahmen geschaffen haben, und in der Erwägung, dass die Umsetzung der Pariser Erklärung nicht zu der erhofften Verringerung der Aufsplitterung der Hilfe geführt hat und es bei vielen Maßnahmen immer noch an Transparenz fehlt, beispielsweise im Hinblick auf die Auflagen;


1. sottolinea che è necessario che l'Unione assuma, nel quadro del FAL-4, una posizione ambiziosa che le consenta di contribuire in modo sostanziale all'approfondimento e alla piena attuazione degli impegni in materia di efficacia degli aiuti; auspica, considerata l'importanza dell'efficacia degli aiuti ai fini del miglioramento della qualità della vita e della riduzione della povertà nei paesi beneficiari, nonché della realizzazione degli OSM, una rappresentanza di alto livello per l'Unione a Busan;

1. unterstreicht, dass die Union auf dem HLF-4 einen ehrgeizigen Standpunkt vertreten muss, der einen maßgeblichen Beitrag zur Vertiefung und zur vollständigen Umsetzung der Zusagen im Bereich der Wirksamkeit der Hilfe leisten kann; hofft angesichts der Bedeutung der Wirksamkeit der Hilfe für die Verbesserung der Lebensqualität und für den Abbau der Armut in den Empfängerländern sowie für die Umsetzung der MDG, dass die Union hochrangige Vertreter nach Busan entsendet;


– vista la dichiarazione di Budapest relativa al quarto forum ad alto livello sull'efficacia degli aiuti di Busan, Corea del Sud (2011), adottata in occasione della 21 Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE a Budapest,

– unter Hinweis auf die Erklärung vom Budapest zum VI. Hochrangigen Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit in Busan, Südkorea (2011), angenommen auf der 21. Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU in Budapest,


A. considerando che il quarto forum ad alto livello sull'efficacia degli aiuti (FAL-4) dovrebbe definire gli impegni futuri in vista di aiuti allo sviluppo più efficaci e contribuire a mettere a punto una nuova architettura degli aiuti internazionali entro la scadenza degli obiettivi di sviluppo del Millennio (OSM) fissata al 2015, e al di là di essa;

A. in der Erwägung, dass im Rahmen des Vierten Hochrangigen Forums (HLF-4) zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit die künftigen Verpflichtungen für eine wirksamere Entwicklungszusammenarbeit festgelegt werden sollten und dass das Forum zur Ausarbeitung einer neuen Entwicklungshilfe-Architektur mit Blick auf das Auslaufen der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) im Jahr 2015 und darüber hinaus beitragen sollte;


La strategia delineata nel presente documento tiene conto del lavoro del Gruppo di ricerca ad alto livello e del lavoro in corso a livello comunitario sulla mobilità nei settori dell'istruzione [14], dell'occupazione (Task force ad alto livello sulle competenze e la mobilità) e della pubblica amministrazione [15].

Die in diesem Dokument beschriebene Strategie berücksichtigt die Arbeit der hochrangigen Sachverständigengruppe und laufende Arbeiten der Kommission über Mobilität in den Bereichen allgemeine Bildung [14], unselbständige Beschäftigung (Hochrangige Task Force ,Qualifikationen und Mobilität") und öffentliche Verwaltung [15].




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'cuoca di alto livello' ->

Date index: 2021-07-16
w