Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina pectoris
Atrioventricolare
Carie del cuore
Cuore
Cuore del deviatoio
Cuore dell'incrocio
Cuore dello scambio
Cuore polmonare
Incrocio
Incrocio di razze
Incrocio interraziale
Insanguamento
Luogo di incrocio
Malattie dei polmini che interessano il cuore
Marciume del cuore
Punto d'incrocio
Relativo ad un atrio del cuore o ad un ventricolo
Stretta del cuore
Utilizzare le macchine cuore-polmone

Traduction de «cuore dell'incrocio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuore | cuore del deviatoio | cuore dell'incrocio | cuore dello scambio

einfache Kreuzung


spazio di libero passaggio nella zona del cuore d’incrocio

freier Raddurchlauf im Bereich der Herzspitze


incrocio | incrocio di razze | incrocio interraziale | insanguamento

Kreuzung | Kreuzungszucht | Kreuzungszüchtung




cuore polmonare | malattie dei polmini che interessano il cuore

Cor pulmonale | Größenzunahme des Rechtsherzens






angina pectoris | stretta del cuore

Angina pectoris | Herzbräune


atrioventricolare | relativo ad un atrio del cuore o ad un ventricolo

atrioventikular | den Herzabschnitt zw. Vorhof und Kammer betreffend


utilizzare le macchine cuore-polmone

Herz-Lungen-Maschine bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il valore massimo del libero passaggio nella zona del cuore d’incrocio è 1 440 mm.

Der Höchstwert für den Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze beträgt 1 440 mm.


Valore massimo dello spazio di libero passaggio nella zona del cuore d’incrocio: 1 356 mm massimo in condizioni di esercizio.

Höchstwert für den Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze: maximal 1 356 mm im Betrieb.


Il valore minimo della protezione della punta fissa del cuore d’incrocio, misurato 14 mm al di sotto della superficie di rotolamento, e sulla linea teorica di riferimento, a distanza idonea dalla punta effettiva (RP) del deviatoio come indicato nel diagramma seguente: 1 392 mm in condizioni di esercizio

Mindestwert für die Leitweite der einfachen Herzstücke, gemessen 14 mm unterhalb der Lauffläche und auf der theoretischen Bezugslinie in einem angemessenen Abstand hinter der tatsächlichen Position (RP) der Herzstücksspitze, wie in dem folgenden Diagramm dargestellt: maximal 1 392 mm im Betrieb.


Il valore massimo del libero passaggio nella zona del cuore d’incrocio è 1 440 mm.

Der Höchstwert für den Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze beträgt 1 440 mm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il valore minimo della protezione della punta fissa del cuore d’incrocio, misurato 14 mm al di sotto della superficie di rotolamento, e sulla linea teorica di riferimento, a distanza idonea dalla punta effettiva (RP) del deviatoio come indicato nel diagramma seguente: 1 392 mm in condizioni di esercizio

Mindestwert für die Leitweite der einfachen Herzstücke, gemessen 14 mm unterhalb der Lauffläche und auf der theoretischen Bezugslinie in einem angemessenen Abstand hinter der tatsächlichen Position (RP) der Herzstücksspitze, wie in dem folgenden Diagramm dargestellt: maximal 1 392 mm im Betrieb.


Valore massimo dello spazio di libero passaggio nella zona del cuore d’incrocio: 1 356 mm massimo in condizioni di esercizio.

Höchstwert für den Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze: maximal 1 356 mm im Betrieb.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

cuore dell'incrocio ->

Date index: 2022-07-02
w