Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazio all'importazione
Dazio doganale sulle importazioni
Tassa all'importazione

Übersetzung für "dazio doganale sulle importazioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dazio all'importazione | dazio doganale sulle importazioni | tassa all'importazione

Einfuhrabgabe | Eingangsabgabe


Scambio di lettere tra la Svizzera e la Comunità economica europea sulle condizioni d'ammissione del Parmigiano Reggiano per il dazio doganale consolidato al GATT

Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft betreffend die Bedingungen für die Zulassung von Parmigiano Reggiano zum GATT-Vertragszollansatz


Decreto del Consiglio federale che proroga il decreto del Consiglio federale concernente la riduzione temporanea del dazio sulle banane fresche in caschi della voce 39b della tariffa doganale

Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollermässigung für frische Bananen am Strunk


Decreto del Consiglio federale concernente la riduzione temporanea del dazio sulle banane fresche in caschi della voce 39 b della tariffa doganale

Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für frische Bananen am Strunk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inoltre, non è risultato chiaro se fosse stato versato un dazio antidumping sulle importazioni provenienti dalla TK Corporation, il che ha sollevato dubbi sul fatto che fossero effettivamente entrate nel territorio doganale dell'Unione.

Zudem war unklar, ob auf die von TK Corporation stammenden Einfuhren ein Antidumpingzoll entrichtet worden war, so dass Zweifel bestehen, ob die Waren tatsächlich in das Zollgebiet der Union gelangt waren.


Tenuto conto delle osservazioni comunicate dalle parti e dell’analisi che ne è stata fatta, è stato concluso che per dare esecuzione alla sentenza della Corte di giustizia occorre trasmettere a Foshan Shunde e a tutte le altre parti interessate il documento d’informazione finale riveduto del 23 marzo 2007, sulla base del quale è stato proposto di reistituire il dazio antidumping sulle importazioni di assi da stiro fabbricate da Foshan Shunde, sulla base del regolamento imp ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Parteien und ihrer Auswertung wurde der Schluss gezogen, dass das Urteil des Gerichtshofs derart durchgeführt werden sollte, dass Foshan Shunde und allen anderen interessierten Parteien die überarbeiteten endgültigen Feststellungen vom 23. März 2007 erneut vorgelegt werden, auf deren Grundlage die Wiedereinführung eines Antidumpingzolls auf die Einfuhren von durch Foshan Shunde hergestellten Bügelbrettern und -tischen durch die streitige Verordnung vorgeschlagen wurde.


La Corte di giustizia ha pertanto annullato il regolamento controverso nella parte in cui istituisce un dazio antidumping sulle importazioni di assi da stiro fabbricate da Foshan Shunde.

Daher erklärte der Gerichtshof die streitige Verordnung nichtig, soweit damit ein Antidumpingzoll auf die Einfuhren von durch Foshan Shunde hergestellte Bügelbretter und -tische eingeführt wird.


In base a quanto precede, si è anche concluso che la Commissione deve concedere a Foshan Shunde e a tutte le altre parti interessate un termine sufficiente per comunicare le loro osservazioni sul documento d’informazione finale riveduto del 23 marzo 2007, e quindi valutare tali osservazioni per decidere se proporre al Consiglio di reistituire il dazio antidumping sulle importazioni di assi da stiro fabbricate da Foshan Shunde, sulla base dei fatti relativi al periodo d’inc ...[+++]

Ferner wurde der Schluss gezogen, dass die Kommission Foshan Shunde und allen anderen interessierten Parteien ausreichend Zeit gewähren sollte, um sich zu den überarbeiteten endgültigen Feststellungen vom 23. März 2007 zu äußern, und dass sie nach der Bewertung dieser Stellungnahmen entscheiden sollte, ob sie dem Rat vorschlagen sollte, den Antidumpingzoll auf die Einfuhren von durch Foshan Shunde hergestellten Bügelbrettern und -tischen auf der Grundlage der Fakten aus dem ursprünglichen Untersuchungszeitraum wiedereinzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un regolamento che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di determinati compressori originari della Repubblica popolare cinese (7090/08); un regolamento che istituisce un dazio antidumping definitivo e dispone la riscossione definitiva del dazio provvisorio istituito sulle importazioni di coke di carbone in pezzi di diametro superiore a 80 mm (c ...[+++]

Verordnung des Rates zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter Kompressoren mit Ursprung in der Volksrepublik China (Dok. 7090/08); Verordnung des Rates zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Zolls auf die Einfuhren von Koks aus Steinkohle in Stücken mit einem Durchmesser von mehr als 80 mm (Koks 80+) mit Ursprung in der Volksrepublik China (Dok. 6670/08); Verordnung des Rates zur Aufhebung des Antidumpingzolls auf Einfuhren von Harnsto ...[+++]


In seguito al riesame effettuato ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 384/96, con il regolamento (CE) n. 1000/2008 (10), il Consiglio ha istituito un dazio antidumping sulle importazioni di acido sulfanilico originario della Repubblica popolare cinese e dell’India.

Nach einer Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1000/2008 (10) einen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Sulfanilsäure mit Ursprung in der Volksrepublik China und Indien ein.


regolamento che modifica il regolamento n. 397/2004 del Consiglio che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di biancheria da letto di cotone originarie del Pakistan (11604/07); regolamento che chiude il riesame intermedio delle misure antidumping istituite con il regolamento n. 1910/2006 del Consiglio sulle importazioni di sistemi di telecamere originari del Giappone e che abroga le misure antidumping istituite con il regolamento (CE) n. 1910/2006 ...[+++]

Änderung der Verordnung (EG) Nr. 397/2004 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Bettwäsche aus Baumwolle mit Ursprung in Pakistan (Dok. 11604/07); Einstellung der Interimsüberprüfung der mit der Verordnung Nr. 1910/2006 eingeführten Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von Fernsehkamerasystemen mit Ursprung in Japan und zur Aufhebung der mit der Verordnung Nr. 1910/2006 eingeführten Antidumpingmaßnahmen (Dok. 11369/07); Aufhebung des Antidumpingzolls auf Einfuhren von Harnstoff mit Ursprung in Russland nach einer Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung Nr. 384/96 sowie zur Einstellung ...[+++]


Il Consiglio istituisce un dazio antidumping sulle importazioni di calzature originarie della Cina e del Vietnam

Der Rat verhängt einen Antidumpingzoll auf Einfuhren von Schuhen aus China und Vietnam


Alla luce dei risultati dell'inchiesta, il regolamento prevede, da un lato, la chiusura del procedimento antidumping per quanto riguarda le importazioni di FSP dalla Corea e, dall'altro, l'istituzione di un dazio definitivo sulle importazioni di FSP originarie di Taiwan (calcolato in base al prezzo netto franco frontiera comunitaria del prodotto, dazio non corrisposto) pari al 13%, fatta eccezione per le società sotto elencate, cui si applicano le seguenti aliquote:

Angesichts der Ergebnisse dieser Untersuchung sieht die Verordnung vor, daß zum einen das Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren synthetischer Fasern aus Polyester mit Ursprung in Korea eingestellt und daß zum andern auf die Einfuhren synthetischer Fasern aus Polyester mit Ursprung in Taiwan ein endgültiger Zoll eingeführt wird; der entsprechende Zollsatz auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, beläuft sich auf 13 %, mit Ausnahme der Erzeugnisse der nachstehenden Unternehmen, für die folgende Zollsätze gelten:


un regolamento che chiude il riesame concernente i nuovi esportatori del regolamento (CE) n. 1338/2006 che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di cuoi e pelli scamosciati originari della Repubblica popolare cinese, riscuote a titolo retroattivo e istituisce un dazio antidumping sulle importazioni di un esportatore di questo paese e pone termine alla registrazione di tali importazioni ( 16915/09 ).

Verordnung zur Einstellung der Neuausführer-Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2006 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Sämischleder mit Ursprung in China, zur rückwirkenden Erhebung und Einführung eines Antidumpingzolls auf die Einfuhren der Ware von einem Ausführer in diesem Land sowie zur Einstellung der zollamt­lichen Erfassung dieser Einfuhren (Dok. 16915/09 ).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'dazio doganale sulle importazioni' ->

Date index: 2023-12-18
w