Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conoscenza degli ecosistemi di acqua dolce
Degrado degli ecosistemi
MAES
Valutazione degli ecosistemi del Millennio

Übersetzung für "degrado degli ecosistemi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


MAES | Mappatura e valutazione degli ecosistemi e dei servizi ecosistemici | mappatura e valutazione dello stato degli ecosistemi e dei relativi servizi

Kartierung und Bewertung der Ökosysteme und ihrer Leistungen | MAES [Abbr.]


studio mondiale sullo stato degli ecosistemi del nostro pianeta | valutazione degli ecosistemi del Millennio

Millenniums-Bewertung der Ökosysteme


conoscenza degli ecosistemi di acqua dolce

Verständnis von Süßwasserökosystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Questa strategia si prefigge di arrestare la perdita di biodiversità e il degrado degli ecosistemi nell’Unione europea (UE) entro il 2020, definendo sei obiettivi prioritari.

Diese Strategie hat zum Ziel, den Biodiversitätsverlust und die Verschlechterung der Ökosysteme in der Europäischen Union (EU) bis 2020 umzukehren.


· anche i cambiamenti climatici, pur non essendo oggetto di una valutazione diretta nell’ambito della MSFD, contribuiscono all’ulteriore degrado degli ecosistemi marini.

· der Klimawandel trägt ebenfalls zur weiteren Verschlechterung der marinen Ökosysteme bei, auch wenn dies nicht unmittelbar im Zusammenhang mit der MSRR untersucht wurde.


Qualità ambientale: cooperazione per contribuire alle buone condizioni ambientali degli ecosistemi marini e costieri; riduzione dell’inquinamento del mare; riduzione e compensazione dell’impermeabilizzazione del suolo (ad esempio la perdita delle risorse del suolo a causa della copertura del terreno per la realizzazione di case, strade o altri lavori di costruzione); riduzione dell’inquinamento atmosferico e arresto della perdita di biodiversità e del degrado degli ecosistemi.

Umweltqualität: Das Ziel dieser Säule besteht darin, die Umweltqualität durch Zusammenarbeit zu sichern. Diese Säule leistet einen Beitrag zu einem guten ökologischen Zustand der Meeres- und Küstenökosysteme, zur Verringerung der Meeresverschmutzung, zur Begrenzung, Milderung und Kompensierung der Bodenversiegelung (d. h. des Verlusts von Bodenfunktionen infolge der Versiegelung von Siedlungs-, Verkehrsflächen und Betriebsflächen) sowie zur Reduzierung der Luftverschmutzung und wirkt dem Artenverlust sowie der Degradation der Ökosysteme entg ...[+++]


Le conclusioni invitano altresì l’UE e i suoi Stati membri ad assicurare la sostenibilità di tutte le attività che hanno un impatto sulle acque, in modo tale da contribuire a garantire la disponibilità di acqua di qualità, dando così luogo ad effetti positivi anche nel limitare la perdita di biodiversità e il degrado degli ecosistemi, nonché nel combattere la desertificazione e nell'adeguamento ai cambiamenti climatici.

Ferner werden in den Schlussfolgerungen die EU und ihre Mitgliedstaaten aufgefordert, die Nachhaltigkeit aller Akti­vitäten, die Auswirkungen auf das Wasser haben, zu gewährleisten und damit dazu beizutragen, die Verfügbarkeit von Wasser guter Qualität zu sichern, was sich auch positiv auf die Bemühungen auswirken wird, den Rückgang der biologischen Vielfalt und die Degradation der Ökosystemleis­tungen aufzuhalten, die Verödung von Böden zu bekämpfen und die Anpassung an den Klimawan­del zu bewältigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fatto salvo l'esito di tali negoziati, il Consiglio ha sottolineato la necessità di integrare le questioni legate alla biodiversità in tutte le politiche settoriali dell'UE e nazionali al fine di invertire le tendenze di perdita di biodiversità e degrado degli ecosistemi.

Ohne den Ergebnissen dieser Verhandlungen vorzugreifen, betonte der Rat, dass die Belange der Biodiversität in alle sektorspezifischen politischen Maßnahmen auf EU- und auf einzelstaatlicher Ebene einbezogen werden müssen, um den anhaltenden Tendenzen beim Verlust an biologischer Vielfalt und bei der Degradation der Ökosysteme entgegenzuwirken.


Il progetto TEEB – The Economics of Ecosystems and Biodiversity – che analizza il valore economico degli ecosistemi e della biodiversità, ha raccolto i migliori dati economici disponibili e dimostrato quanto i costi derivanti dal degrado degli ecosistemi e dalla perdita di biodiversità siano davvero troppo alti perché la nostra società possa permetterseli.

Über die TEEB-Initiative (The Economics of Ecosystems and Biodiversity - Ökonomie von Ökosystemen und biologischer Vielfalt) wurden die besten wirtschaftlichen Beweise zusammengetragen, die zeigen, dass sich die Gesellschaft die durch die Schädigung der Ökosysteme und den Verlust an Biodiversität verursachten Kosten ganz einfach nicht leisten kann.


Il degrado degli ecosistemi marini cagionato da attività umane diverse dalla pesca può inoltre nuocere alla conservazione delle risorse sfruttate dalla pesca.

Zudem kann durch andere Tätigkeiten als die Fischerei die Erhaltung der genutzten Bestände gefährdet werden.


promuovere modelli di consumo e produzione sostenibili dissociando la crescita economica dal degrado ambientale, tenendo conto delle capacità di carico degli ecosistemi.

Förderung nachhaltiger Konsum- und Produktionsmuster durch Abkopplung des Wirtschaftswachstums von der Schädigung der Umwelt unter Berücksichtigung der Belastbarkeit der Ökosysteme.


L'inquinamento atmosferico rappresenta un grave pericolo per la salute umana e per l'ambiente: problemi respiratori, morti premature, eutrofizzazione * e degrado degli ecosistemi a causa della deposizione di azoto e sostanze acide sono solo alcuni degli effetti di questo problema che è al contempo locale e transfrontaliero.

Luftverschmutzung schädigt die menschliche Gesundheit und die Umwelt in gravierender Weise: Atemwegsstörungen, vorzeitige Todesfälle, Eutrophierung * und Schäden an den Ökosystemen aufgrund von Ablagerungen von Stickstoff und säurebildenden Stoffen sind einige der Folgen dieses sowohl lokalen als auch grenzüberschreitenden Problems.


promuovere modelli di consumo e produzione sostenibili dissociando la crescita economica dal degrado ambientale, tenendo conto delle capacità di carico degli ecosistemi.

Förderung nachhaltiger Konsum- und Produktionsmuster durch Abkopplung des Wirtschaftswachstums von der Schädigung der Umwelt unter Berücksichtigung der Belastbarkeit der Ökosysteme.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'degrado degli ecosistemi' ->

Date index: 2021-08-11
w