Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente dentista
Audiologa
Chiropratico
Chirurgo-dentista
Dentista
Dentista specialista
Dentista specialista in ortodonzia
Guaritore
Medico-dentista
Odontoiatra
Ortodontista
Professioni mediche parallele
Specialista audiologa
Specialista audiologo
Specialista in agopuntura
Specialista in ortognatodonzia
Specialista in osteopatia
Specialista riciclo dell'acqua
Specialista sistemi di riutilizzo dell'acqua
Stomatologo
Tecnico conservazione delle risorse idriche

Traduction de «dentista specialista » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dentista specialista in ortodonzia | ortodontista | specialista in ortognatodonzia

Kieferorthopäde | Orthodont


odontoiatra | stomatologo | dentista specialista | ortodontista

Fachzahnarzt für Oralchirurgie | Prosthodontistin | Fachzahnarzt/Fachzahnärztin | Orthodontistin


medico-dentista | medico-dentista

Zahnarzt | Zahnärztin


chirurgo-dentista | chirurgo-dentista

Zahnchirurg | Zahnchirurgin


assistente dentista | assistente dentista

Zahnarzt-Assistent | Zahnarzt-Assistentin


specialista riciclo dell'acqua | specialista sistemi di riutilizzo dell'acqua | specialista raccolta, recupero e riutilizzo acque bianche e grigie | tecnico conservazione delle risorse idriche

Abwasserrecyclingfachkraft | Entsorgungs- und Recyclingfachmann für Abwasser | Abwasserentsorgungsfachfrau | Abwasserrecyclingfachkraft


audiologa | specialista audiologo | audiologo/audiologa | specialista audiologa

Hörakustiker | Hörakustikerin | Audiologe | Audiologe/Audiologin


professioni mediche parallele [ chiropratico | guaritore | specialista in agopuntura | specialista in osteopatia ]

nicht anerkannter Heilberuf [ Akupunkteur | Chiropraktiker | Heilpraktiker | Osteopath ]




certificato che abilita ad usare il titolo di dentista specializzato in ortodonzia

Bescheinigung über die Berechtigung, den Titel eines Zahnarztes mit dem Spezialgebiet Kieferorthopädie zu führen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dentista specialista in possesso di un titolo di formazione di cui all’allegato V, punto 5.3.3.

Fachzahnarzt als Inhaber eines in Anhang V Nummer 5.3.3 aufgeführten Ausbildungsnachweises.


«I corsi di formazione di dentista specialista a tempo pieno hanno una durata minima di tre anni e si svolgono sotto la supervisione delle autorità o degli organi competenti.

„Fachzahnarztlehrgänge auf Vollzeitbasis dauern mindestens drei Jahre und stehen unter Aufsicht der zuständigen Behörden oder Stellen.


«I corsi di formazione di dentista specialista a tempo pieno hanno una durata minima di tre anni e si svolgono sotto la supervisione delle autorità o degli organi competenti.

„Fachzahnarztlehrgänge auf Vollzeitbasis dauern mindestens drei Jahre und stehen unter Aufsicht der zuständigen Behörden oder Stellen.


Il Portogallo ha notificato i seguenti titoli di dentista specialista in ortodonzia e in chirurgia odontostomatologica (allegato V, punto 5.3.3, della direttiva 2005/36/CE):

Portugal hat die folgenden Bezeichnungen von Fachzahnärzten für Kieferorthopädie und Oralchirurgie/Mundchirurgie gemeldet (Anhang V Punkt 5.3.3 der Richtlinie 2005/36/EG):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elenco delle denominazioni dei diplomi, certificati ed altri titoli di dentista specialista

Liste der Bezeichnungen der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Fachzahnarztes


Ogni Stato membro in cui vigono le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative in materia, riconosce i diplomi, certificati e altri titoli di dentista specialista in ortodonzia e chirurgia odontostomatologica rilasciati ai cittadini degli Stati membri dagli altri Stati membri a norma degli articoli 2 e 3 della direttiva 78/687/CEE ed elencati nell'allegato B, attribuendo loro sul proprio territorio lo stesso effetto dei diplomi, certificati e altri titoli da esso rilasciati".

Jeder Mitgliedstaat, in dem einschlägige Rechts- und Verwaltungsvorschriften bestehen, erkennt die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für Kieferorthopäden und Zahnärzte für Oralchirurgie/Mundchirurgie, die von anderen Mitgliedstaaten Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten nach den Artikeln 2 und 3 der Richtlinie 78/687/EWG ausgestellt werden und die in Anhang B aufgeführt sind, an und verleiht ihnen in seinem Hoheitsgebiet die gleiche Wirkung wie den von ihm ausgestellten Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen".


3) il titolo del capitolo III è sostituito dal testo seguente: "Diplomi, certificati e altri titoli di dentista specialista".

3. Der Titel von Kapitel III erhält folgenden Wortlaut: "Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise des Fachzahnarztes".


Ogni Stato membro in cui vigono le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative in materia, riconosce i diplomi, certificati e altri titoli di dentista specialista in ortodonzia e chirurgia odontostomatologica rilasciati ai cittadini degli Stati membri dagli altri Stati membri a norma degli articoli 2 e 3 della direttiva 78/687/CEE ed elencati nell'allegato B, attribuendo loro sul proprio territorio lo stesso effetto dei diplomi, certificati e altri titoli da esso rilasciati".

Jeder Mitgliedstaat, in dem einschlägige Rechts- und Verwaltungsvorschriften bestehen, erkennt die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für Kieferorthopäden und Zahnärzte für Oralchirurgie/Mundchirurgie, die von anderen Mitgliedstaaten Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten nach den Artikeln 2 und 3 der Richtlinie 78/687/EWG ausgestellt werden und die in Anhang B aufgeführt sind, an und verleiht ihnen in seinem Hoheitsgebiet die gleiche Wirkung wie den von ihm ausgestellten Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen".


Elenco delle denominazioni dei diplomi, certificati ed altri titoli di dentista specialista

Liste der Bezeichnungen der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Fachzahnarztes


3) il titolo del capitolo III è sostituito dal testo seguente: "Diplomi, certificati e altri titoli di dentista specialista";

3. Der Titel von Kapitel III erhält folgenden Wortlaut: "Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise des Fachzahnarztes".




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'dentista specialista' ->

Date index: 2024-03-19
w