Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deposito presso la banca centrale

Übersetzung für "deposito presso la banca centrale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




depositi obbligatori in conto corrente vincolato presso la banca centrale

Pflichteinlagen auf Sperrkonto bei der Zentralbank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Gli Stati membri prescrivono che le imprese di investimento che non depositano i fondi dei clienti presso una banca centrale esercitino tutta la competenza, la cura e la diligenza dovute nella scelta, nella designazione e nel riesame periodico dell'ente creditizio, della banca o del fondo del mercato monetario presso i quali depositano tali fondi, nonché delle disposizioni per la detenzione degli stessi, e considerino la necessità di diversificazione di questi fondi come parte della loro dovuta diligenza.

(2) Die Mitgliedstaaten verpflichten die Wertpapierfirmen für den Fall, dass sie die Kundengelder nicht bei einer Zentralbank hinterlegen, bei der Auswahl, Bestellung und regelmäßigen Überprüfung des Kreditinstituts, der Bank oder des Geldmarktfonds, bei dem/der die Gelder platziert werden, und bei den hinsichtlich des Haltens dieser Gelder getroffenen Vereinbarungen mit der gebotenen Professionalität und Sorgfalt zu verfahren und im Rahmen ihrer Sorgfaltspflicht die Notwendigkeit zur Diversifizierung dieser Gelder zu prüfen.


adottare le misure necessarie per garantire che i fondi dei clienti depositati, conformemente all'articolo 4, presso una banca centrale, un ente creditizio o una banca autorizzata in un paese terzo o un fondo del mercato monetario riconosciuto siano detenuti su un conto o su conti identificati separatamente dai conti utilizzati per detenere i fondi appartenenti all'impresa di investimento.

sie müssen die notwendigen Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass Kundengelder, die gemäß Artikel 4 bei einer Zentralbank, einem Kreditinstitut, einer in einem Drittland zugelassenen Bank oder einem qualifizierten Geldmarktfonds hinterlegt werden, auf einem oder mehreren separaten Konten geführt werden, die von allen anderen Konten, auf denen Gelder der Wertpapierfirma geführt werden, getrennt sind.


tenga il contante dell'OICVM su uno o più conti aperti presso la banca centrale di un paese terzo o presso un ente creditizio autorizzato in un paese terzo, purché l'autorità competente dello Stato membro di origine dell'OICVM consideri almeno equivalenti a quelli applicati nell'Unione, in conformità all'articolo 22, paragrafo 4, lettera c), della direttiva 2009/65/CE, i requisiti prudenziali di vigilanza e normativi applicati agli enti creditizi in tale paese terzo.

die Gelder des OGAW auf Konten bei einer Zentralbank eines Drittlands oder einem in einem Drittland zugelassenen Kreditinstitut verbuchen, vorausgesetzt, dass die Aufsichts- und Regulierungsanforderungen, die in diesem Drittland auf Kreditinstitute Anwendung finden, nach Ansicht der zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedsstaats des OGAW mindestens den in der Union angewendeten Anforderungen gleichkommen, wie in Artikel 22 Absatz 4 Buchstabe c der Richtlinie 2009/65/EG festgelegt.


E. considerando che nel 2013 la Banca centrale europea (BCE) ha abbassato due volte, in maggio e in novembre, i tassi di interesse di riferimento riducendo allo 0,25% i tassi sulle operazioni di rifinanziamento principale; che, a seguito delle ulteriori misure di politica monetaria annunciate dall'inizio del 2014, il tasso di rifinanziamento principale è ora pari allo 0,05% e il tasso sui depositi presso la Banca centrale al -0,20%;

E. in der Erwägung, dass die Europäische Zentralbank (EZB) ihre Leitzinssätze 2013 im Mai sowie ein weiteres Mal im November senkte, wodurch der Zinssatz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte auf 0,25 % abfiel; in der Erwägung, dass der Zinssatz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte infolge der zusätzlichen geldpolitischen Maßnahmen, die seit Anfang 2014 angekündigt worden waren, inzwischen 0,05 % und der Zinssatz für die Einlagefazilität -0,20 % beträgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. osserva che il ricorso alle principali operazioni di rifinanziamento, alle operazioni di rifinanziamento a medio e lungo termine a tassi fissi con piena aggiudicazione degli importi e alle operazioni di rifinanziamento marginale nonché le offerte di liquidità di ultima istanza e i depositi presso la banca centrale si sono mantenuti a livelli alquanto elevati nel corso del 2012 a indicare un grave danno al meccanismo di trasmissione monetaria e al mercato del prestito interbancario dell'area dell'euro, anche se nel corso della seconda metà dell'anno si è osservato un signif ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass während des gesamten Jahres 2012 nach wie vor in wesentlichem Maße auf die Hauptrefinanzierungsgeschäfte, die mittel- und langfristigen Refinanzierungsgeschäfte mit unbegrenzter Zuteilung zu festen Zinssätzen, die Spitzenrefinanzierungsfazilität, die Liquiditätshilfen in Notfällen (Emergency Liquidity Assistance – ELA) und die Einlagefazilität zurückgegriffen wurde, was als ein Anzeichen für eine starke Beeinträchtigung des geldpolitischen Transmissionsmechanismus und des Markts des Euro-Währungsgebiets für Interbankenkredite zu werten ist, auch wenn in der zweiten Jahreshälfte eine wesentliche Verbesserung de ...[+++]


14. rileva che l'offerta di credito alle imprese e alle famiglie si mantiene su livelli ben al di sotto di quelli pre-crisi e che nel 2011 si è registrato un rallentamento della sua crescita; osserva che tale dato, unitamente a un saldo dei depositi presso la banca centrale di 315.754 milioni di EUR al 28 settembre 2012, è evidentemente alla base della decisione della BCE di ridurre i tassi applicati al rifinanziamento marginale, alle principali operazioni di rifinanziamento e ai depositi;

14. weist darauf hin, dass die für Unternehmen und Privathaushalte verfügbaren Kredite immer noch weit unter dem Vorkrisenniveau liegen und dass die Zuwachsrate der Kredite 2011 gesunken ist; betont, dass dies in Kombination mit der Tatsache, dass die Einlagefazilität am 28. September 2012 ein Volumen von 315 754 Millionen EUR aufwies, den Beschluss der EZB rechtfertigt, die Zinsen für die Spitzenrefinanzierungsfazilität, die Hauptrefinanzierungsgeschäfte und die Einlagefazilität zu senken;


12. osserva che le linee di swap con altre banche centrali, il ricorso alle principali operazioni di rifinanziamento, alle operazioni di rifinanziamento a medio e lungo termine a tassi fissi con la clausola del full allotment (pieno soddisfacimento delle richieste) e alle operazioni di rifinanziamento marginale nonché i depositi presso la banca centrale si sono mantenuti a livelli alquanto elevati nel corso del 2011 a indicare un grave danno al meccanismo di trasmissione monetaria e al mercato del prestito interbancario dell'Eurozona;

12. weist darauf hin, dass Swap-Vereinbarungen mit anderen Zentralbanken, der Rückgriff auf die Hauptrefinanzierungsgeschäfte und die mittel- und langfristigen Refinanzierungsgeschäfte mit voller Zuteilung zu Festzinsen sowie der Rückgriff auf die Spitzenrefinanzierungsfazilität und die Einlagefazilität im Jahr 2011 auf sehr hohem Niveau blieben und eine erhebliche Schwächung des monetären Transmissionsmechanismus und des Markts für Interbankenkredite im Euro-Währungsgebiet erkennen ließen;


3. Gli Stati membri prescrivono che, quando le imprese di investimento non depositano i fondi della clientela presso una banca centrale, esercitino tutta la competenza, la cura e la diligenza dovute nella scelta, nella designazione e nel riesame periodico dell’ente creditizio, della banca o del fondo del mercato monetario presso i quali depositano tali fondi, nonché delle disposizioni per la detenzione degli stessi.

(3) Die Mitgliedstaaten verpflichten die Wertpapierfirmen für den Fall, dass sie die Kundengelder nicht bei einer Zentralbank hinterlegen, bei der Auswahl, Bestellung und regelmäßigen Überprüfung des Kreditinstituts, der Bank oder des Geldmarktfonds, bei dem/der die Gelder platziert werden, und bei den hinsichtlich der Verwahrung dieser Gelder getroffenen Vereinbarungen mit der gebotenen Professionalität und Sorgfalt zu verfahren.


adottare le misure necessarie per garantire che i fondi della clientela depositati, conformemente all’articolo 18, presso una banca centrale, un ente creditizio o una banca autorizzata in un paese terzo o un fondo del mercato monetario riconosciuto siano detenuti su un conto o su conti identificati separatamente dai conti utilizzati per detenere i fondi appartenenti all’impresa di investimento.

sie müssen die notwendigen Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass Kundengelder, die gemäß Artikel 18 bei einer Zentralbank, einem Kreditinstitut, einer in einem Drittland zugelassenen Bank oder einem qualifizierten Geldmarktfonds hinterlegt werden, auf einem oder mehreren separaten Konten geführt werden, die von allen anderen Konten, auf denen Gelder der Wertpapierfirma geführt werden, getrennt sind.


7. ritiene che la tassazione dei movimenti di capitali rappresenti una prima tappa destinata ad essere completata con nuove azioni atte a combattere la circolazione di capitali a carattere puramente speculativo, quali il controllo dei cambi, la soppressione dei flussi finanziari che provengono dai paradisi fiscali o che vi sono diretti, l'esigenza di un deposito non fruttifero presso la banca centrale di un determinato paese che accompagni i prestiti concessi da banche straniere a imprese e banche del paese in questione e una revisione radicale delle rego ...[+++]

7. ist der Meinung, daß die Einführung der Besteuerung von Kapitalbewegungen einen ersten Schritt darstellen würde, der durch neue Maßnahmen zur Bekämpfung des rein spekulativen Kapitalverkehrs ergänzt werden müßte, dabei handelt es sich z.B. um die Devisenkontrolle, die Verhinderung des Zustroms von Mitteln aus Steuerparadiesen oder in diese Steuerparadiese, das Erfordernis eines zinslosen Depots bei der Zentralbank eines Landes im Zusammenhang mit den Krediten, die Unternehmen und lokalen Banken dieses Landes durch ausländische Banken gewährt werden, eine völlige Neufassung der Vorschriften des internationalen Finanzsystems;




Andere haben gesucht : deposito presso la banca centrale     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'deposito presso la banca centrale' ->

Date index: 2022-07-09
w